Куклы, до этого стоявшие вразнобой, вдруг встрепенулись и начали выстраиваться в на редкость приличный боевой порядок. В авангард выкатились ряды с длинным древковым оружием – копьями да секирами, позади пристроились стрелки с пушками и арбалетами, а в середине затесались ребята попроще, с мечами и ручными топориками. Сам Сайлас, как и полагается великому полководцу, ошивался в самом тылу.
— А вот теперь зацените истинную мощь моего Корпуса Мельцеля! Разрушительная сила целой пехотной роты в одном флаконе! Ну, попробуйте не сдохнуть, если получится!
Первая шеренга марионеток без лишних церемоний рванула в атаку.
Аято пришлось изрядно попрыгать, уворачиваясь от частокола лезвий, а вдогонку ему тут же полетел град световых пуль. Он привычно отбил их плашмя Сер-Верестой, но едва коснулся земли, как на него навалились новые куклы с мечами наперевес. Аято нырнул под их замахи и широким шагом разорвал дистанцию, чтобы хоть немного перевести дух.
Юлис наконец-то смогла выдохнуть.
Железки подбирались настолько близко, что острия едва не щекотали горло. Она невольно вцепилась в шею Аято покрепче, но каждый раз, когда понимала, как плотно к нему прижимается, щеки начинали предательски гореть. «Нашла время о глупостях думать!» – мысленно отчитала она себя, но поделать с собой ничего не могла.
Сайлас тем временем залился издевательским смехом. Вид обороняющегося Аято явно вернул ему былую спесь. — Ой, как мы красиво прыгаем. И долго ты собираешься изображать зайца, или что-то поинтереснее покажешь?
— Возможно. Я тут за это время кое-что прояснил для себя.
— Прояснил он, надо же. И что же именно?
— Ты можешь одновременно управлять только шестью типами кукол. Я ведь прав?
— Чего? Сайлас в недоумении нахмурился. — О чем ты вообще мелешь? Глаза разуй! Ты разве не видишь, что под моим контролем больше сотни…
— Вижу, конечно. Вот только свободно двигаются лишь шесть видов, а остальные просто повторяют заученные примитивные движения. Полагаю, твой предел – осознанно рулить шестнадцатью куклами за раз. Все прочие – это массовка, способная лишь нажимать на курок да махать руками по шаблону.
Сайлас внезапно осекся.
— Для блефа сойдет, но теперь понятно, почему ты предпочитаешь бить в спину. В честном бою твою халтурную технику раскусили бы в два счета.
Сайлас задрожал, а с лица его сошли последние краски, что лишь подтверждало правоту Аято.
— Хм, шесть типов и шестнадцать фигур. Ты что, представляешь себе партию в шахматы?
— Шахматы! Точно! Юлис даже подпрыгнула от озарения.
Данте и Стреги управляли своей силой через конкретные образы в голове. Если Юлис визуализировала цветы, то Сайлас, судя по всему, и впрямь двигал шахматные фигуры.
Всё это уложилось в голове Юлис, но она была искренне поражена проницательностью Аято. Если он сумел вычислить такие тонкости за пару минут беспорядочной свалки, то его уровень был за гранью того, с чем мог совладать какой-то там Сайлас.
http://tl.rulate.ru/book/70929/14017623
Готово: