Читать She is Reading My Thoughts Again Today / Сегодня она снова читает мои мысли: Глава 18: День исповеди :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод She is Reading My Thoughts Again Today / Сегодня она снова читает мои мысли: Глава 18: День исповеди

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После школы я пошëл во двор, о котором было написано в письме. Там я увидел ученицу, которую узнал, потому что несколько раз проходил мимо неё в школе, затем остановился перед ней.

– Ты Юна Сато?

Она слегка кивнула мне. Она была прекрасным человеком с большими, припухшими глазами. А ещё, она серьёзно смотрела на меня.

– Прости, что позвала тебя ни с того ни с сего. Честно говоря, ты мне нравишься уже давно. Пожалуйста, сходи со мной на свидание, – сказала она мне об этом ясным голосом.

Что ж, я знал, что всё так обернётся. У меня было предчувствие с того момента, как я увидел письмо в своём шкафчике для обуви, когда пришëл в школу.

«Приходи на задний двор в 16:30 после школы. Юна Сато».

В наши дни SNS – очень распространённое явление, я не мог поверить, что она признается мне лицом к лицу. Это дерзко.

– Мне жаль.

Однако приму ли я её как любовный интерес или нет – это уже другой вопрос. На данном этапе единственное, о чëм я мог судить, – это её внешность, которая мне не нравилась. Конечно, если бы я общался с ней раньше, я мог бы рассмотреть в ней другие вещи, такие как её личность и увлечения, но я впервые разговаривал с ней.

Она мгновенно выразила своё недовольство.

– Почему? Вы же с Кисараги не встречаетесь, не так ли?

Почему она спросила об этом? Упоминание имени Кисараги в этот момент не усилит моего влечения к ней. В моём сердце шевельнулось неприятное чувство.

– Мы не встречаемся, но...

– Тогда какие у тебя отношения с ней?

– Это не твоё дело.

Я произнёс эти слова энергично, не думая о последствиях. Я был потрясён, когда увидел, что она прикусила собственную губу и из уголков её глаз потекли слëзы. Как только я увидел её унылое лицо, то пожалел, что сказал ей эти слова. Но я не имел права утешать её, поскольку отверг её признание. Я огляделся и увидел в тени кого-то, похожего на её друга. Я покинул двор так быстро, как только мог, думая, что если бы её друзья были там, с ней было бы всё в порядке.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

– Я слышала, что Юна Сато призналась тебе в своих чувствах.

Когда я вернулся в класс, Кисараги, как и ожидалось, была там одна. Она стояла спиной к противоположной стороне двери, которую я открыл. Очевидно, она услышала мои мысли, повторяющие «после школы, во дворе, Сато Юна» снова и снова в течение дня.

– Ну и что?

– Ты резко отверг её? Я вижу, ты чувствуешь себя виноватым из-за этого.

Что ж, я действительно чувствовал себя виноватым из-за того, что отверг её. Я не только отверг её признание, я также сказал ей много плохого и задел её чувства.

– Ты сказал: «Это не твоё дело?» Ты ужасный человек.

– Когда ты говоришь это снова, это поражает меня ещё сильнее.

– Нет, худшим человеком была бы я.

Она вытянула ноги и подошла прямо ко мне.

– Мне не нравится, когда мы сидим рядом друг с другом, ища собственную выгоду.

– Но у тебя ведь нет никакого намерения останавливаться, верно?

Она открыла рот и подпрыгнула передо мной впервые за долгое время.

– Может, тогда мы просто выйдем?

Она подошла, оттолкнула меня на нулевое расстояние и прошептала мне на ухо. Несмотря на то, что это было после школы, всё ещё был хороший шанс, что кто-нибудь увидит нас. Нет, более важным было то, что она сказала. Она не должна была говорить что-то, из-за чего могло возникнуть подобное недоразумение. Затем я увидел милую улыбку, которая застыла на её лице.

– Тогда эти отношения официальные, даже если они немного нечестные.

Она продолжала говорить мне подобные вещи до тех пор, пока не была удовлетворена. В конце концов, она отодвинулась от меня. Моё сердце бешено колотилось.

О чём она думала?

– Ты ещё худший человек, чем я.

Это был мой акт отрицания. По крайней мере, так оно и должно было быть.

– Ты, должно быть, шутишь. Это всё, о чем ты подумал, верно? Я просто сказала это вслух.

Эти слова заставили меня почувствовать себя неуютно.

– Почему? – спросил я дрожащим голосом.

Действительно, это то, о чём я думал до того, как попал сюда, но я не думал об этом с тех пор, как поднялся на второй этаж, где находится этот класс. Итак, как она могла вот так прочитать мои мысли?

– Куда делся двухметровый предел?

– Он ещё существует, просто я долгое время читала твой мыслительный процесс. Каким-то образом я начинаю его понимать.

Некоторые люди могут счесть фразу, которую она только что произнесла, действительно милой.

Понимание моего мыслительного процесса.

Будет ли это яндере? Или это была кудере? Ну, я не знаю об этом. Меня такие вещи не интересуют. Прямо сейчас я просто напуган её способностями.

– Пожалуйста, не бойся. Просто она была не в твоём вкусе, верно?

– Это правда, но...

– Хокуто-сан имеет право выбирать себе девушку. Всё в порядке. Отношения у каждого человека разные.

Если подумать, может быть, она была здесь, потому что беспокоилась обо мне.

– После всего, что ты сказала, ты собираешься вот так подшутить надо мной?

– О чём ты говоришь?

Кисараги очень хороша в том, чтобы прикидываться тупицей. Я признаю, что у неё это хорошо получается, но я не могу сказать это вслух. Однако, видя ее такой, я испытываю чувство облегчения.

http://tl.rulate.ru/book/70843/2768409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку