Читать Naruto: Merchant in the Shadows / Наруто: Торговец в тени: Глава 25: Правильное решение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Merchant in the Shadows / Наруто: Торговец в тени: Глава 25: Правильное решение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25: Правильное решение

 

В просторном кабинете за деревянным столом, от которого исходила подавляющая аура, сидел в белом мантии мужчина. Его лицо полно морщин покрытое сухим слоем кожи. Свисающая остроконечная шляпа Хокаге прикрывала его острый взгляд. Глаза были пропитаны опытом, в них виднелся лишь холод и цель. Эти глаза повидали на своём веку столько смертей и предательств, что в них бушующая энергия молодости теперь проявляется всё реже и реже.

Мужчина перебирал своими тонкими, но удивительно сильными руками документ за документом, иногда ставя подписи и печати. Глава деревни выглядел слишком старым для своего достаточно молодого возраста, травмы прошлых битв отражались на нём, что было видно даже невооружённым глазом.

- Войди... - сказал он добрым голос, не меняя своего взгляда. Он почувствовал своего человека как только тот появился неподалёку от него, ожидая разрешения. - Ты что-то хотел мне сказать, филин?

- Они вернулись.

- Конкретнее... Кто вернулся? - обратил наконец мужчина своё внимание на доклад подчинённого. Его веки поднялись слегка вверх. Изучающий хищный взор устремился на человека в маске, у того даже прошла дрожь по спине.

- Сакумо, Сакумо вернулся вместе со своей командой. Они ранены, половина команды убита.

Поставил точку парень в маске филина. Он стоял на одном колене перед сильнейшим человеком в деревне, его уважение и страх перед главой заставляли его лепетать в этом кабинете. Он был готов прямо сейчас лишиться своей жизни, если это спасёт человека на стуле.

- Сам Сакумо в каком положении? - сразу же спросил мужчина. Первая радостная новость за сегодня посетила его, чему он был счастлив, но только в душе. Снаружи же он так и оставался холодным человеком, у которого искусственная улыбка стала чуть ли не родной. Настолько привык её использовать, что с родными она также вылазила наружу.

- Несколько рёбер сломано, истощение чакры и похоже получил травму руки. Наверняка потребуется хотя бы неделя, чтобы он пришёл в себя, а то и несколько.

- Зря я послушал этого маразматика. А с миссией что? - откинулся он на спинку стула.

- Провалена, но я не думаю, что вообще было реально, её выполнить. По данным наших разведчиков в начальной группе, против которых команда Сакумо и сошлась в битве, было больше двадцати джоунинов отступников. Главаря этой банды мы знаем, как печально известного Великолепного.

- Великолепный? Помню его, помню... Когда-то мы с ним столкнулись на одном поле боя, его стиль боя слишком непредсказуемый и рванный. Теперь понятно, почему команда Сакумо провалила эту миссию. Хотя бы нескольких смогли сохранить и то хорошо, а что с телами? - мужчина уже стал продумывать дальнейшие свои шаги. Послать на эту миссию команду Сакумо была идея его старого друга, тот кто действует грязно. И данная ситуация ничем не отличается от той самой грязи, проворачиваемой Данзо...

- Нет, все тела как союзные, так и вражеские были забраны неизвестными нам силами.

- Я тебя понял. Оповести дом Хатаке, и можешь отдыхать.

Отдал команду Сарутоби, положив одну руку на стол. Парень в маске филина ушёл так же тихо, как и появился. В комнате остался снова один человек, продолжающий думать о будущем. На кого можно оставить своё место? Что делать с вражескими деревнями? Как выкручиваться из этой ситуации?

- Похоже я стар стал не только внешне...ха...

***

Оба парня сидели за столом, смотря куда-то на улицу, где не прекращался ужасный ливень. Только погода вернулась в своё русло, как снова испортилась, будто кто-то специально влиял на неё, чтобы подпортить настроение живущим в деревне.

Уже несколько дней они не занимались. Единственные разы, когда они всё же использовали свои силы, были в школе, где практика могла тебя как возвысить среди одноклассников, так опустить на самое дно.

Капли дождя барабанили по стеклу, отбивая приятный ритм. Природная музыка успокаивала, но яркая вспышка постоянно мешала полностью погрузиться в транс. И вот очередная вспышка прошла над домами, за которой вскоре последовал гром. За ним раздался глухой стук в дверь.

- Кто это? - спросил Сора.

- Откуда мне знать? Но точно не отец. - ответил Какаши, поднимаясь со своего места. Сора последовал за ним.

Мальчишки подошли к двери, выставляя кунаи вперёд на всякий случай. Игуру же одну руку занёс за спину, чтобы сымпровизировать в любой ситуации. Нужен будет кунай, достанет его. Нужна будет взрывная печать, достанет её. А возможно ничего и не потребуется вовсе.

Хатаке подошёл к двери и дёрнул её на себя. Очередная вспышка прошла в небе, заставляя выглядеть фигуру человека загадочно. Но коричневая накидка и маска на лице заставили парней притормозить с действиями. Нет, убирать средства защиты они не собирались. Даже этим людям нельзя доверять.

Анбу защищают деревню скрытно, защищают Хокаге от любых нападений. Вот только их личности скрыты от простых обывателей, что не даёт покоя. Ведь за этой маской может скрываться совсем другая личность нежели обещаемый страд деревни.

- Молодцы, даже в моём присутствии не убрали оружие. Правильно, никому нельзя доверять только себе.

Проговорил парень даже слишком много для Анбу. Он оставался стоять в проходе, окатываемый очередной волной дождя.

- Зачем ты сюда пришёл? - спросил Хатаке очевидный вопрос. Такие люди по домам к детям не ходят. Всего есть две причины прибытия этого человека в их дом: либо что-то сообщить, либо убить...

- Твой отец вернулся. Сейчас проходит реабилитацию в больнице. Навести его, как погода уляжется... - сказал человек и скрылся в следующей вспышке молнии, будто его тут никогда и не было.

- Идём сейчас? - Сора мог идти хоть сейчас, но отец всё же Какаши.

- Да, я должен его увидеть как можно скорее.

Хатаке сорвал первую попавшуюся потрёпанную накидку и направился в больницу. Сора же не спешил с этим. Увидеть этого старика, он всегда успеет. Вместо спешки он спокойно собрался и направился за другом, не забыв, запереть дверь.

Дождь бил прямо в лицо, из-за чего парень завидовал Анбу, носящий твёрдую маску. Его тряпочная на пол лица промокла чуть ли не сразу. Пришлось даже её спустить на шею, так как неприятные ощущения были гораздо хуже ощущения самих капель.

Добрался он до больницы за минут двадцать, возможно получилось бы быстрее, не обходи он лужи, да и ветер достаточно мешался на пути, сдувая маленькую тушку в сторону.

Пройдя в одно из самых высоких зданий в деревне, он наконец перевёл дух. Даже той силы, что сейчас он имел, не хватало, чтобы противостоять простой погоде. Тут даже про сражение не говорится, простой ветер доставил хлопоты парню.

Но откинув эти печальные мысли в сторону и направился к стойке регистрации, где стояла молодая девушка, встречающая гостей. Она что-то учащённо делала за стойкой, из-за чего прядь её волос опустилась ей на лицо. Выглядела девушка, постоянно сдувающая эту прядь в сторону, мило.

- Эм, простите... - подошёл Сора к ней.

- Тут кто-то есть? - услышав, но не увидев, девушка растерялась.

- Я снизу... - надулся парень. Чувствуя, горят щёки, он отвернулся чуть в бок.

- А, маленький друг, что ты тут делаешь? Видел какая плохая погода на улице, зачем же ты сюда пришёл? - переключила она всё своё внимание на гостя.

- Мне нужно к Сакумо Хатаке, я друг семьи. Тут недавно должен был забежать Какаши... - почесал Сора затылок, так как мокрый капюшон уже был снят.

- Да, мне о тебе говорил маленький Хатаке. Тебе в палату двадцать шесть на втором этаже. Не потеряешься? - прищурилась девушка, как только провокационно повысила интонацию.

- Не потеряюсь! - гордо ответил Игуру, который был недоволен, что его всё время принимают за маленького. Хотя в этом есть свои плюсы...

- Ну, хорошо. Удачи! - на прощание сказала девушка, зачем-то облизнувшись.

Сора, отходя от неё, даже вздрогнул. Но присвоив своей реакции эффект от прохлады, пошёл дальше. Лестницу нашёл сразу же, как прошёл дальше в общий зал. А вот на втором этаже пришлось немного походить по сторонам, чтобы понять, где какой кабинет.

Отыскав нужную дверь, он прошёл внутрь. Оба Хатаке о чём-то разговаривали, и атмосфера была какая-то странная. То ли здесь присутствовала радость, то ли печаль.

- Как ваше здоровье, дядя Сакумо? - мальчик закрыл за собой дверь и прошёл к койке.

- Всё в порядке, отлежусь недельку, и силы вновь ко мне вернутся.

- Истощение чакры? - задал вопрос Игуру.

- Оно самое... - мягко улыбнулся мужчина, но в его взгляде отражалась грусть.

 

Спасибо за чтение и поддержку!

Прошу вас поставить лайк и пятёрку этому фанфику, вам не сложно, а мне приятно. Мотивируя меня лайками, вы тем самым ускоряете выход глав!)

http://tl.rulate.ru/book/70814/1996798

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
гордо ответил Угуру

Спасибо, было вкусно, но мало
Развернуть
#
Пока не понятно как автор завернет ситуацию. Тут можно и устранить Сакумо и сохранить жизнь, но на долго ли этого хватит. Дазно явно не успокоится пока не устранит цель. В принципе можно устранить Сакумо что выльется в сплочённость ГГ и Какаши.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ошибка в начале главы "травмы пошлых битв" травмы прошлых битв
Развернуть
#
Ошибка - Войди... - сказал он добрый голос,
Добрым голосом
Развернуть
#
Ошибка - Конкретнее... Кто вернутся?
Кто вернулся
Развернуть
#
Ошибка "у того даже прошла дрожь на спине."
По спине
Развернуть
#
Исправил)
Развернуть
#
Ошибка "Отыскав нужную дверь, он прошёл внутрь. Оба Хатаке о чём-то разговаривали и атмосфера была какая-то странная. То ли здесь присутствовала радость, то ли печать" вместо печать, печаль
Развернуть
#
«- Ну, хорошо. Удачи! - на прощание сказала девушка, зачем-то облизнувшись.»
Хехе, шотаконщица)))))
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
"Ведь за этой маской может скрываться совсем другая личность нежели обещаемый страд деревни" страж а не страд
Развернуть
#
Филин же корешок, какая верность, откуда?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку