Читать Wand and Shield's / Жезл и Щ.И.Т.: Глава 14 - Железный торговец :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Wand and Shield's / Жезл и Щ.И.Т.: Глава 14 - Железный торговец

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Телефон с грохотом упал на пол и дважды подпрыгнул, прежде чем остановился у стены.

"...Плохие новости, сэр?"

Фьюри закрыл глаз, и на несколько долгих мгновений воцарилась абсолютная тишина. Он даже не дышал. Затем он вздохнул, потер лоб и покачал головой. "Иногда... иногда эта работа - гребаный кошмар".

Затем он повернулся к мосту. "Все, пожалуйста, обратите внимание. Я только что получил известие о серьезных беспорядках в Лос-Анджелесе, которые касаются активов Щ.И.Т. и, по крайней мере, одного контролируемого лица. Большая часть города, окружающая здание "Старк Индастриз", заблокирована полицией, и вооруженные силы уже на подходе; насколько я понимаю, ударные вертолеты и танки. Я хочу, чтобы все глаза и уши, которыми мы можем управлять, были сосредоточены на этом месте, на двойнике!"

"Я так понимаю, это означает "да", – криво усмехнулся агент Триерс, глядя на экраны, когда один за другим они переключались на изображения города - и огромного облака пыли, покрывающего его часть, возникающего у основания здания Старка. Сооружение, казалось, знавало лучшие времена, так как в его части была проделана огромная дыра, а вторая - у основания здания; все здание немного просело, и по всему нему было разбито или треснуло множество окон.

Первые живые снимки поступили с близлежащих камер, которые все еще использовались, быстро перенацеленного спутника и взломанных каналов непосредственно от военных. Раздалось несколько испуганных вздохов, когда стало ясно, что происходит внизу, на земле. Массивная фигура Халка появилась прямо в центре кадра, один кулак был зажат в механической руке того, что казалось гигантским двуногим роботом. Две массивные фигуры колотили друг друга, как будто они ничего не весили, и на мгновение зеленое чудовище, казалось, шло в ногу со своим врагом, сцепляясь и нанося удары без какого-либо чувства тактики, просто в ярости.

"Он забрал Бэннера", - пробормотал Фьюри. "Он пошел, чтобы расправиться с торговцем оружием, и он взял парня, который злится и зеленеет, когда кто-то странно на него смотрит. Из всех безответственных, идиотских решений..."

"Сэр?" Один из техников указал на экран, где внезапно появился график; что бы это ни было, оно показывало экспоненциальный рост, постепенно ухудшающийся с течением времени. Фьюри повернулся к мужчине и нахмурился.

"На что я смотрю?"

"Это то, что улавливают наши датчики – мы получаем значительно повышенное гамма-излучение в районе боя, достигающее уровней, которые были бы смертельными для человека в течение часа при непосредственном воздействии, и они все еще растут. Нет ни одного известного инцидента с участием доктора Баннера, в котором упоминалось бы что-то подобное."

"Тогда это не его рук дело", - ответил Фьюри. "Тот, другой, робот – он, должно быть, работает на каком-то источнике энергии гамма-излучения, хотя я не знаю, чья это была блестящая идея. Учитывая, как он стал таким, какой он есть, гамма-лучи могут просто сделать Бэннера еще сильнее и безумнее". Он озабоченно повернулся к Трирсу. "Можем ли мы получить некоторую идентификацию этого роботизированного устройства? Мы имеем дело с какой-то игрушкой Старка, которая вырвалась на свободу, или что?"

"Я попытаюсь это выяснить, сэр". Триерс ответил нерешительно. "Однако без более качественных изображений мы далеко не продвинемся. По крайней мере, мы знаем, что он очень мощный, если он может выдерживать такие удары, которые я регистрирую..."

Фьюри испытывал непреодолимое желание швырять вещи – большие вещи. Он дал простую инструкцию – задержать Стейна. Скрытая миссия, если уж на то пошло. Вместо этого, по-видимому, кульминацией стало то, что не один, а два сверхмощных гигантских бегемота разорили центр города, и теперь туда тоже двигались военные. Чертовы консультанты.

Изображение на мониторе Фьюри изменилось, когда стал доступен поток превосходного качества, любезно предоставленный самолетом-шпионом, сфокусировавшим свою превосходную камеру на зрелище. Фьюри наконец-то разглядел, что там происходит, и это было некрасиво. Баннер обрушивал стены и все, что было выше его голеней, мощными физическими ударами, в то время как робот сокрушал почти все, что попадалось ему под ноги, его поверхность потрескивала от энергии, и стрелял тем, что казалось гранатами или небольшими ракетами, разрушая то, что осталось. Прямо в центре туловища робота находился ярко светящийся зеленый объект, излучающий достаточно излучения, чтобы вызвать шум даже на шпионской камере, расположенной в нескольких милях выше.

"Скажите полиции, чтобы расширили периметр", - немедленно приказал Фьюри. "Ни один незащищенный человек и близко не подойдет к этому месту. Мы знаем, есть ли кто-нибудь еще в здании?"

"У полиции есть сообщения о том, что относительно небольшая группа сотрудников Stark покинула здание после того, как на месте происшествия появился Баннер; они не упомянули робота". Нахмурившись, Триерс нажал несколько кнопок. "Связь со зданием была прервана, но, согласно последним записям, здание было в основном пустым".

Фьюри с облегчением кивнул. "Мы разберемся с обвинениями позже, давайте сначала разберемся с этим делом. Я вижу Баннер и эту штуку. Кто-нибудь заметил нашего человека? Был ли он среди беженцев?" Он стиснул зубы, задаваясь вопросом, долго ли этот человек будет консультантом после этого. "У нас есть информация о Гарри?"

"Да, сэр! Камера 6. - сказал Триерс, постукивая по экрану. "Он находится в пределах зоны действия гамма-излучения, сэр. Это, и он... он летает?"

Спускаясь с третьего по высоте этажа здания Старка, маленькая фигурка медленно опустилась на уровень земли, его одежда колыхалась вокруг него. Это выглядело так, как будто он был одет в какую-то мантию или плащ, когда она развевалась вокруг него, и то, из чего она была сделана, жутко мерцало и колыхалось. Гарри приземлился на ноги, быстрым шагом приближаясь к сражающимся гигантам.

"Он сумасшедший", - пробормотал Триерс. "Он направляется к ним. Он совершенно сумасшедший."

"Я не согласен", – пробормотал Фьюри, увидев, как фигура подняла руку - и на долю секунды прямо перед ним образовался купол из какого-то вида энергии. Фьюри понял, что, похоже, наконец-то получил правильное представление о способностях Гарри, пусть и с большего расстояния, чем ему хотелось. Маленькое благословение в катастрофе смехотворных масштабов.

Что ж, это было просто здорово. Гарри стряхнул последние раздражающие миазмы, затуманившие его чувства, и провел рукой по волосам. Как, черт возьми, он собирался превратить этот беспорядок во что-то отдаленно напоминающее победу? Брюс был – ну – зеленым, Стейну удалось найти себе гигантский механический костюм, в три раза превышающий размер версии Тони, и они оба были пойманы в поединке на парковке у здания Старка. Что еще хуже, в его сторону направлялись вертолеты – и он подозревал, что они прилетели не за чем-то приятным.

Держаться на расстоянии от двух чудовищ, как он полагал, было разумным поступком. Это также ничего не решило бы – двое ударили друг друга, отступили и попытались снова, и не похоже было, что кто-то из них скоро одолеет другого. Возможно, звук все еще воздействовал на Брюса, возможно, костюм Стейна был настолько мощным, но они и близко не закончили бы свой бой, прежде чем появилось подкрепление.

Убедившись, что его мантия–невидимка все еще закреплена должным образом, Гарри быстро подошел ближе - его пальцы крепко сжали палочку, когда он задавался вопросом, как он собирается остановить этот маленький поединок. Оглушители и другие подобные заклинания низкого уровня не повредили бы ни одному из бойцов и, возможно, даже не раздражали бы их, и огонь, вероятно, тоже не слишком помог бы, если бы он не стал невероятно горячим. На самом деле единственными заклинаниями, которые он мог бы использовать, были те, которые воздействовали на неодушевленные предметы. Левитация? Ну, это, вероятно, сработало бы на мгновение – даже если, вероятно, было бы сложнее удерживать гигантского бегемота устойчивым, чем перо, – но со всеми ракетами и пушками на этой штуке, он, вероятно, даже не возражал бы против поездки. Сотрясающие взрывы сработали бы на мгновение, но вряд ли они были идеальными.

За исключением нелепых заклинаний, которые просто разозлили бы его, у Гарри был только один класс заклинаний, которые он мог использовать против Стейна – помимо темной магии – и это были большие заклинания. Трещины или шипы из земли, леденящий холод, плавящие чары, достаточно эффективные, чтобы превратить обсидиан в замазку. Недостаток – эти вещи отнимали у него много сил, особенно последовательно. Концентрация на поддержании устойчивости таких заклинаний неизбежно вызывала у него ужасную головную боль, и сосредоточение было бы проблемой. Вырваться на свободу таким образом – ну, это, вероятно, вызвало бы у Фьюри сердечный приступ, а у СМИ – аневризму, - но он был здесь катализатором, ему пришлось бы навести порядок.

"Стейн!" - позвал Гарри, последние остатки его шока и смущения уступили место худшей, но гораздо более полезной эмоции: гневу. "Ты меня слышишь, ты, гигантская консервная банка?"

Громадина врезалась в массивный железный костюм, и на мгновение показалось, что он прогнулся – затем он ударил гиганта в спину внезапным зеленым пожаром, вырвавшимся из его груди, и раздался настоящий крик боли. Он отшатнулся назад, огромная рана пересекала всю его грудь, кровоточа, даже когда она зажила; существо не сразу атаковало снова, кружа вокруг своей жертвы, залечивая рану - и затем оно заметило Гарри.

"Дерьмо". Гарри быстро выставил самый сильный щит, какой только мог, когда гигантский неуклюжий зверь внезапно бросился в его сторону - это было чертовски намного быстрее, чем он заметил, когда земля ушла из-под него, и Гарри внезапно обнаружил, что смотрит на небо, у него болит голова. Он моргнул, на мгновение пытаясь вспомнить, что произошло, прежде чем он взлетел - и был отброшен в сторону, заскользил по полу и остановился у стены, его левая рука была вывернута под ним под углом, которого на самом деле не должно было быть. Его Заклинание Щита - Халк обошел его - он действительно спланировал свою атаку. Гарри застонал, когда существо взвыло, прежде чем отвернуться от своей сломленной жертвы и вернуться к Стейну.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/70633/1887675

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку