Читать Wand and Shield's / Жезл и Щ.И.Т.: Глава 13 - Стейн :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Wand and Shield's / Жезл и Щ.И.Т.: Глава 13 - Стейн

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В доме Тони было жутко тихо, когда Гарри бродил по нему и смотрел на вечернее небо через огромные окна. Было уже поздно, но у него не было никакого желания спать. После бури, которой был его день, включая встречу с Фьюри, он не мог не пересмотреть свой выбор, задаваясь вопросом, действительно ли его решение было правильным. В очередной раз ему удалось устроиться на работу в организацию, которая не слишком заботилась о границах закона, главное, чтобы работа была выполнена.

Рассеянно вертя палочкой, он размышлял, что же ему теперь делать. В какой-то момент ему может позвонить Щ.И.Т., но это вряд ли даст постоянную работу для получения надежного дохода, который ему придется организовать в какой-то момент. Конечно, работа с чем-либо слишком публичным в любом случае была бы проблемой; армия охотилась за его шкурой, вероятно, по тем же причинам, что и Щ.И.Т., и маловероятно, что это приведет его на хорошую сторону потенциальных работодателей. Оставаться на месте Тони было легко, и он сомневался, что этот человек действительно заставит его уйти. Он не был помехой, и дом был достаточно огромен, чтобы вместить еще несколько человек, но он действительно чувствовал себя нахлебником.

Тони был внизу, в своем подвале, что неудивительно. Он проводил там много своего "одинокого времени" и провел не одну ночь, спя на диване и громко храпя. Гарри подозревал, что прятаться там, внизу, было мужской версией уединения. В каком-то смысле это было странно - он жил почти так же, как привык, и только один или два человека действительно знали его. Ну, там была Наташа, но они уже давно не виделись. Возможно, это скоро изменится, благодаря новой договоренности с Щ.И.Т. Честно говоря, и Тони, и Брюс немного напоминали ему Гермиону - невероятно умные, аналитические и проницательные. Конечно, остроумие с рапирой, которое, в частности, демонстрировал Тони, совершенно не соответствовало этому мысленному образу.

Новые друзья - вот, может быть, кем они были, хотя он знал их совсем недавно. Он чувствовал себя смутно неловко из-за всей этой концепции, учитывая то, что произошло дома, но они могли позаботиться о себе, как Гермиона и Рон, он был уверен. Возможно... возможно, именно так он снова найдет свое место в этом мире. Место среди других уникальных, несколько странных людей. Он покачал головой, смутно улыбаясь этой идее.

Внезапно под его ногами раздался глухой удар, и он вскочил, волосы у него на затылке встали дыбом. "Джарвис… что это было?"

"Мистер Старк, похоже, участвует в незапланированной проверке осветительных приборов, сэр. Пожалуйста, не волнуйтесь".

Гарри нахмурился, когда по дому прокатился еще один глухой удар, и он услышал звон бьющегося стекла. "И это?"

"...Анализируя прочность окон на разрушение?"

Гарри спустился по лестнице сразу после того, как третий и четвертый выстрелы пронеслись по коридору. В зале не осталось окон, и он мог видеть несколько опаленных участков стены. "Тони, какого черта ты делаешь?"

Тони стоял там, кипя от злости, подняв одну руку в его направлении. Он был покрыт какой-то красно-золотой машиной; она была похожа на перчатку, только металлическую, и внутри ее ладони сиял маленький круг, очень напоминающий дуговой реактор. На мгновение показалось, что он собирается выстрелить снова; затем он опустил устройство и тяжело опустился на свою скамью. "Гарри. Кажется, я говорил тебе, что подвал закрыт для технофобов?" Его обычно веселый тон отсутствовал.

"Ты производил много шума", - осторожно ответил Гарри. "Не могли бы вы сказать мне, почему вы вот так взрывали свой собственный дом? Не то чтобы тебе не разрешали это делать, это твое место, но..."

"Мне нужно было выпустить пар, вот и все". Тони, нахмурившись, посмотрел на устройство у себя на руке. "Забыл, что я здесь не один".

"...Если я могу помочь, просто скажи мне", - тихо сказал Гарри.

Тони долго смотрел на Гарри. "Гарри..." Он вздохнул. "Не пойми меня неправильно, но я думаю, что это то, что я должен сделать один".

Гарри неуверенно кивнул, взглянув на телевизор. Он узнал изображения из Афганистана, деревни, находящиеся под контролем террористов, огромные запасы оружия и ракет. Он оглянулся на гримасу Тони. "Я так понимаю, ты собираешься вернуться туда, тогда?"

Тони, казалось, не был удивлен его выводом. "Это оружие, которое ты видишь там по телевизору? Это абсолютное оружие, и моя компания продала его им. Моя компания! - он провел рукой по волосам. "Обадия пытался отстранить меня от должности генерального директора, и теперь я узнаю, что он тайно имел дело с худшими из подонков. Те самые люди, которые похитили меня в первую очередь. Я не могу допустить, чтобы такое продолжалось".

"И что, ты собираешься отчитать их?" - сказал Гарри с усмешкой. "Не будь идиотом, Тони. Насколько я помню, у вас есть два мощных разрушительных шара в этом самом доме. Я не могу говорить за Брюса, но я был бы готов помочь тебе вернуть или взорвать эти чертовы штуки, если бы ты захотел."

Тони злобно ухмыльнулся. "Три". На растерянный взгляд Гарри он указал на заднюю часть подвала. "Три разрушительных шара. Приходи".

Брюс проснулся, когда стены задрожали. Он встал и оделся в течение минуты, когда снизу раздался второй и третий глухой удар, и на короткое мгновение он испугался, что армия уже нашла его. Когда ничего подобного не показалось очевидным, он расслабился.

Брюс вышел из своей комнаты и подумал о том дне. Встреча с Тони Старком оказалась совсем не такой, как он ожидал. Тони, как оказалось, был столь же раздражающим, сколь и забавным; у этого человека было эго размером с планету Юпитер и детская жилка шириной в милю, но он также странно уважал его. Возможно, это было потому, что Гарри был рядом, но другой парень был довольно тихим, и даже насмешки Тони сделали немного больше, чем раздражали его. Это была долгожданная перемена, и он воспользовался затишьем, чтобы улучшить свои дыхательные техники, чтобы в следующий раз ему не пришлось полагаться на постороннюю помощь.

Звуки, которые Брюс слышал, как оказалось, доносились снизу: из подвала. Он осторожно спустился по лестнице, оглядывая тускло освещенную комнату; повсюду были осколки стекла, а одна из ламп безвольно свисала с потолка, время от времени посылая яркие искры.

"Тони? Гарри?"

"Сюда", - устало позвал Тони сзади, и Брюс быстро подошел. Он обнаружил, что мужчина задумчиво смотрит на Гарри. Последний стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. "Тогда с таким же успехом можно было бы сделать это шоу и рассказать для всех".

Брюс удивленно отступил назад, когда пол внезапно открылся, обнажив поразительное множество механических компонентов. Роботизированные инструменты вырвались из-под пола с прикрепленными к ним различными замысловатыми фрагментами какого-то механического устройства. Там были сверкающие золотые поверхности и ярко-красные металлические детали, и все это танцевало вокруг в чем-то похожем на компьютеризированный балет. Тони бесстрашно шагнул в массу вращающихся и жужжащих машин, и они внезапно расположились вокруг него – ботинки сомкнулись вокруг его икр, когда роботизированные руки поместили красные и золотые компоненты вокруг его конечностей, прежде чем большая грудь поднялась и прочно прикрепилась к его середине. Это была самая замечательная вещь, которую Брюс когда-либо видел; он искоса взглянул на Гарри и исправил это. Одна из самых замечательных вещей. Шлем защелкнулся вокруг лица Тони, и зажглись две прорези света.

"Черт возьми", - прошептал Гарри, и Брюс согласился. Тони согнул руки – красно-золотые доспехи казались легкими и гибкими, и он повернулся к двум другим очень плавным движением; его ботинки резко щелкнули по полу.

"Познакомьтесь с Mark III", - объявил Тони, когда лицевая панель открылась, открыв ухмыляющееся лицо Тони за ней. "Это полностью функциональная броня на основе золото-титанового сплава со встроенной голографической технологией, изменяемой поверхностью полета и лучшей технологией репульсора, доступной прямо сейчас. Вообще-то, мой собственный дизайн. Довольно изящно, не правда ли?"

Брюс моргнул. "Подождите, поверхности полета? Ты тоже умеешь летать?" - спросил Брюс, брызгая слюной, переводя взгляд с него на Гарри. "Был ли Закон всемирного тяготения отменен, когда я не обращал внимания?"

Тони ухмыльнулся. "Этот ребенок тоже может выйти далеко за пределы 1 Маха. Не ревнуй сейчас, я не могу вывести все на орбиту; у всех нас есть свои преимущества".

"Значит, это был ваш секретный проект". - наконец изумленно произнес Гарри. "...Я бы спросил вас, как это работает, но не думаю, что понял бы хоть слово из объяснения". Он внезапно остановился. "Эй, это может быть странный вопрос, но электроника когда–нибудь выходила из строя вокруг этой штуки? Я имею в виду обычную электронику, а не то, что работает на вашем дуговом реакторе?"

"Нет." Тони повернулся к нему и открыл лицевую панель своего шлема. "Почему ты подумал что-то подобное? Я предполагаю, что эта штука перестанет работать, если я выстрелю в нее репульсорами, но это очевидно."

Брюс критически оглядел костюм. "Это, конечно, похоже на броню, но выдержит ли она хороший удар? Сколько кинетической энергии может поглотить эта штука?"

"Теоретически? Он должен быть способен выдерживать попадания 20-миллиметровых снарядов "Вулкан" с незначительным уроном, если это даст вам какое-то представление. Спроектировал его так, чтобы он тоже получал урон от падения, на всякий случай – я должен быть в состоянии выжить, хотя костюм может оказаться испорченным."

"Впечатляет", - прошептал Брюс. "Зачем ты это сделал? Я думал, ты покончил с оружием."

"Это не оружие", - сказал Тони. Он сделал паузу. "Ну... не просто оружие", - поправился он.

"Используя оружие, чтобы уничтожить другое оружие, которое вы сделали. Да, похоже, это в твоем вкусе." Гарри постучал костяшками пальцев по броне. "Ты не просто построил это, не так ли? Ты сам это придумал. Это чертовски удивительно."

Тони кивнул, внезапно взглянув вверх и нахмурившись. "Как бы ни было интересно похвастаться перед вами, ребята, вы можете посмотреть поближе позже. Прямо сейчас мне нужно сделать кое-что важное, и мне не нужно отвлекаться."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/70633/1887673

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку