× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 1208

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

действительно!

Неудивительно, что в столице тоже должна быть проблема!

Более того, возможно, она связана с семьей Цзюнь, которая стоит за Лу Юньхуа!

В конце концов, эта сила, гравитация сосредоточена в столице!

Что ж, Дунфэн, который все еще был в долгу, вчерашние данные полковника Цяо можно считать полностью дополненными.

Итак, я наконец-то знаю, кто этот большой человек, который скрывался за спиной!

Узнав об этом, я был шокирован, но не так уж неожиданно!

В конце концов, еще до того, как я узнал об этом, этот человек, по сути, был в пределах догадки!

Конечным эффектом этих данных является точное наведение на цель!

"Это там?"

Вот почему мне так хотелось вспомнить полковника Цяо!

Тан Циншу не стал отрицать:

"Изначально новость была хорошо спрятана. Я не знаю, откуда она просочилась. То, что ты должен знать, ты не должен знать, ты должен знать это сейчас".

"О?"

Хотя Тан Циншу мало что знал о человеке перед ним, он не мог не знать, что этот человек - его собственный младший брат!

Как получилось, что ты не слышал, чтобы младший брат говорил об этом столько лет?

Естественно, все еще есть немного понимания этого человека, например, сейчас.

Этот тон, как странно он звучит.

Тан Циншу не глуп. Подумав некоторое время, он понял:

"Это ты?"

Хотя слова прозвучали с сомнением, тон был уверенным.

Конечно, кто-то скривил губы и улыбнулся:

"Разве я сказал не делать этого? А то, что ты так быстро получаешь новости, не потому ли, что мои люди первыми нашли дорогу?".

После стольких трудов другие собирали персики!

Этот случай имеет огромное значение. Получив вчера вечером новости от людей снизу, я не собирался ни о чем беспокоиться.

Взаимная выгода облегчит решение этой проблемы!

Конечно, Мо Боюань не из тех людей, которые ждут, пока проблему решат другие. Теперь, когда он получил все доказательства, он, конечно же, немедленно положил их на стол высшей инстанции!

Это действие, похоже, имеет еще один глубокий смысл:

Если вы не можете решить эту проблему, тогда я решу ее в частном порядке!

Да, уместная угроза!

Однако, она очень разумна!

Хотя человек за спиной могущественный, это не значит, что шансов нет!

Вы знаете, деньги - это все!

Для мохистской школы самое главное - это деньги!

Если у вас есть деньги, вы можете пригласить самого лучшего в мире убийцу, чтобы он сделал все за вас. Возможно ли, что он никогда не выйдет?

Даже если он не выйдет, люди из его семьи всегда выйдут, верно?

Дело в том, что это правда!

Атмосфера в самом критическом офисе некоего правительственного агентства в этот момент стала странной.

Перед рабочим местом стоял пожилой мужчина, голова которого уже поседела. Хотя он был покрыт седыми волосами, все его тело было настолько неприметным, что люди не решались громко дышать.

Старик посмотрел на вещи на столе, сначала в ярости, потом снова улыбнулся.

Он действительно заставляет людей любить и ненавидеть!

В кабинете стоял один человек, и вдруг он услышал, как руководитель назвал себя.

"Секретарь Цинь".

Я мгновенно встряхнул свое тело:

"Лидер, я здесь".

Старик улыбнулся и в то же время поднял письмо в руке Яна:

"Когда ты его получил?"

Секретарь Цинь не посмел скрывать этого, он взял на себя инициативу, чтобы слово за словом рассказать об этом, и в конце концов не забыл повторить:

"Ну, лидер, вот и все".

Старик громко рассмеялся:

"Этот мальчишка из семьи Мо дал ему это? Вот почему он осмелился так высокомерно вести себя передо мной!"

На словах он кажется более счастливым?

http://tl.rulate.ru/book/70593/2094790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода