Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 1149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это факт!

Лицо Гу Раньи на некоторое время дернулось:

"Понятно".

Нынешние отношения с этим человеком не лучше, чем раньше. Многие вещи, например, бранные слова, нужно знать самому.

Иначе неловко будет только сестре.

Как полноправная невестка, как она может смущать свою сестру?

После окончания разговора Гу Ранжи не удержалась и издала звук "трава".

После этого я отправилась прямо в дом семьи.

Ремонт был закончен неделю назад, и теперь нужно было дождаться вентиляции, прежде чем можно было заселяться.

Когда Гу Ранжи вернулся домой, он не хотел видеть тех, кто не хотел видеть его слишком рано.

Закончив работу, я сел на самолет, не имея времени на отдых. Мое тело было очень измучено.

Среди бела дня, когда вернулся такой большой человек, было неизбежно, что его узнают многие дяди и тети во дворе.

"Акридин, Ранжи вернулся?"

"Он действительно горит?"

Этим дядям и тетям во дворе Гу Ранжи очень благодарен. В первые годы Вэнь Цзе был занят в департаменте, и у него не было времени заботиться о сыне.

В те времена Гу Ранчжи в основном в полдень был в этом дворе, а ужинал в другом.

"Тетя Хуан, тетя Цзэн, дядя Кан, вы только что вернулись с покупки овощей?"

"Да, да, Ранжи, ты давно не приходил к нам домой, чтобы поесть. Теперь, когда вы встретились, приходи в полдень, и тетя Хуан приготовит тебе хороший обед".

Тетя Цзэн сбоку не отставала и последовала за ней:

"Да, вы можете, ешьте в доме тети Хуан в полдень, а вечером приходите к тете Цзэн на ужин. Твой дядя Лю часто говорит о тебе".

Пуфф, я не ожидал, что Гу Раньчжи все еще будет таким популярным сладкоежкой в семейном дворе!

То есть, тогда Гу Раньчжи, это такое сердце всей больницы, типичное для других детей.

Нехорошо, нехорошо!

Хотя всегда было только две матери и двое детей, все высокообразованные и не такие феодальные по идеологии. Наоборот, они часто помогают.

Столкнувшись с энтузиазмом тетушек, Гу Ранжи не мог удержаться, когда был ребенком. Теперь, когда он вырос, как он может ходить по чужим домам?

Однако все же не стоит слишком прямо отказываться, будет плохо, если он ранит сердца тетушек.

"Тетя Хуан, я был добр, в следующий раз я вернусь в компанию позже".

Hey....

"Тогда ты должна прийти поесть дома в следующий раз, когда у тебя будет время!"

"Это хорошо!"

Только перед дверью подразделения они, наконец, расстались.

Дом Гу Ран находится ближе к передней части, а дома двух тетушек - в заднем корпусе.

Я открыла дверь, когда уже была знакома с дорогой, и внутри было полно новых украшений. Я была по-настоящему ошеломлена, прежде чем осознала это.

Место, где я прожила почти 20 лет, внезапно изменилось на новый стиль оформления, я определенно не смогу принять его в течение некоторого времени.

Дом был убран очень чисто, почти не было видно пыли.

Это должно было быть свободное время Вэнь Цзе для уборки после работы.

Вся мебель была новой. Гу Ранжи открыл дверь в комнату и увидел, что все, от кровати до книжного шкафа, внутри было заменено на новое.

Однако книги в книжном шкафу не изменились, они все те же, что раньше стояли в старом шкафу.

Кровать тоже новая, конечно, без простыней.

Гу Ранжи не стал возражать, открыл окно, раздвинул шторы и лег на большую кровать.

В последние годы, кроме того, что я могу хорошо отдохнуть, когда прихожу домой, в остальное время я плохо сплю.

Снаружи никому не бывает легко.

В полдень Гу Ранжи пробудился ото сна.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2094364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода