Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 1100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мо Боюань не интересовался игрой умственно отсталого змеееда. Он просто начал играть в нее, потому что не мог видеть показательную операцию своего сына, и ему было невыносимо смотреть прямо.

На этот раз я не собирался больше играть, но на меня опирался маленький человечек.

Руки маленького человечка крепко обхватили талию отца, и весь он лежал на отце:

"Не уходи, не уходи!". Тон был свирепым.

Мо Боюань оперся обеими руками на диван. Было легко избавиться от пленного малыша, но в следующую секунду, увидев полные мольбы глаза сына, на какое-то время его сердце смягчилось.

Глубоко:

"Сначала сядь".

Маленький человечек, казалось, что-то услышал и снова поднял голову:

"Папа, ты согласился?"

Мо Боюань поднял брови: неужели у него было время, когда его слова не имели значения? Иначе, почему этот мальчишка все еще задает вопросы?

"Согласен!" - сказал он.

Внезапно малыш улыбнулся, улыбнулся очень счастливо, сполз с колен отца, как и раньше, и стукнулся своей маленькой пушистой головкой о грудь отца, и ему это очень понравилось.

На лице Мо Боюаня на несколько секунд появилось отвращение, но в итоге он ничего не сказал.

Игра продолжается, теперь есть 56 уровней, всего в этой версии 80 уровней, и есть 24 уровня, все из которых будут пройдены.

Неудивительно, что маленький человечек так взволнован.

Дети, они больше заботятся о победе или поражении, чем взрослые!

Когда наступил семидесятый уровень, Вэнь Цзе вышел из кухни. Очевидно, ребра были очищены и замаринованы.

Теперь, когда время вышло, можно начинать жарить на сковороде.

После нескольких глотков воды зазвонил городской телефон в гостиной.

Подойдите, чтобы подключиться:

"Алло~"

"Мама, это я".

"Сгорел?"

"Ты хочешь сегодня пожарить кисло-сладкие свиные ребрышки во фритюре?"

А?

Вэнь Цзе выглянул за дверь с подозрением в сердце: Никого не было видно.

Как сын узнал?

"У тебя есть ясновидение или подветренный слух? Чувствуешь ли ты запах за границей?" - пошутил он.

Это, конечно, не так, но кто-то отправил сообщение в WeChat.

"Неважно, я тоже хочу!"

Пуфф~

Вэнь Цзе не мог не рассмеяться, услышав немного наивные слова своего сына:

"Тогда тебе придется подождать, пока ты вернешься!"

В противном случае, правда ли, что ты должен чувствовать запах вдоль телефонной линии?

Говоря по телефону, Гу Ранжи тихонько напевал:

"Когда я вернусь, я хочу три комплекта!"

"Хорошо, когда ты вернешься?"

"Приобрел."

Мать и сын закончили разговор после нескольких слов.

Цзян с любопытством выслушал Сюй и спросил:

"Тетя Вэнь, кто это?".

"Твой брат!"

"О, мой брат, он хочет ребрышек?".

Надо сказать, что эти два брата и сестра хорошо знают друг друга.

Вэнь Цзе наконец-то понял, откуда его сын знает, как приготовить кисло-сладкие свиные ребрышки дома.

"Дело не в том, что ты не знаешь своего брата".

В детстве, каждый раз, когда Вэнь Цзе жарил кисло-сладкие свиные ребрышки, братья и сестры ссорились и даже дрались.

"О, сколько он хочет?"

"Три комплекта!"

и многое другое!

"Три порции? Разве он не говорил раньше, что два набора?"

Ну, одну тарелку он съедает сам, а другую подает Ваньцаю.

А где Ваньцай? Кто такой Ваньцай?

Это знает только он.

Бесстыдник, попросил еще одну тарелку!

Вэнь Цзе, похоже, уже привык к этому:

"Ладно, ладно, дай ему три тарелки, слушай, сколько хочешь есть!".

Посмотрите на эту разницу.

Конечно, для девочки это лучше, чем для сына!

http://tl.rulate.ru/book/70593/2093965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода