Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 1097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я позвонила заранее, а когда приехала, увидела, что тетя Вэнь уже стоит у двери виллы и ждет.

Эта частная вилла - лишь одна из владений Гу Ранжи в Юньчэне.

Еще много лет назад Гу Раньчжи уговорил свою мать переехать из больничного семейного двора, по крайней мере, на вилле в любое время есть няня, и не нужно готовить и убираться после выхода на работу.

Но Вэнь Цзе не желала переезжать и жила здесь лишь временно.

Когда дом во дворе семьи будет отремонтирован и в нем можно будет жить, они переедут обратно.

У пожилых людей больше ностальгии.

Кроме того, соседи по семейному двору живут вместе уже более десяти лет, и все друг друга знают.

Хотя на вилле хорошо, здесь еще холоднее.

"Бабушка, согрей бабушку~"

Не успела машина остановиться, как маленький парень открыл окно и крикнул.

"Идешь?"

Лицо Вэнь Цзе было полно радости.

Малыш послушно взял руку матери из машины, подождал, пока Вэнь Цзе разожмет руку, и автоматически бросился в объятия Вэнь Цзе.

Однако малыш все еще сжимал свою силу, не так сильно, как мама и папа, но мягко.

"Тетя Вэнь".

"Тетя Вэнь".

Пара переговаривалась взад и вперед.

"Эх, заходи скорее".

За время пребывания на вилле, Вэнь Цзе и няня на вилле стали супер зрелыми старшими сестрами. После того, как они вошли:

"Сестра Фань, помоги приготовить чайник".

Няня мыла стакан на кухне и услышала:

"Скоро буду".

В гостиной виллы Вэнь Цзе приняла молодую пару и села:

"Зачем приходить сюда в такое время? Вечером я остался дома на ужин. Утром я принес свежие ребрышки, чтобы пожарить кисло-сладкие ребрышки".

Кисло-сладкие свиные ребрышки - одно из любимых блюд Цзян Тинсюй тети Вэнь.

Нет, я услышала, что сейчас взорвусь, и мне захотелось сглотнуть слюну.

Подумав, что сегодня все в порядке, после сегодняшнего дня, возможно, у тебя не будет времени приходить так часто:

"Это хорошо!"

Его жена согласилась, и Мо Боюань, естественно, не имел никаких мнений. Что касается некоего маленького человека, то его мнение игнорировалось. Кроме того, у маленького человека могло не быть никаких мнений.

Несколько человек болтали, конечно, почти все они говорили о двух женщинах. Что касается большого и маленького отца и сына, то большой тихо слушал, а маленький уже играл с планшетом на диване. игра.

Сестра Фань пришла с заваренным чайником. Чашки были вымыты, и она умело налила несколько чашек чая. Она даже выжала чашку свежего сока. Нет нужды говорить, что он был специально приготовлен для детей.

На самом деле, большинство нянь в этой индустрии очень преданы своему делу и превосходны.

И среди кучи отличных людей всегда найдется несколько бракованных.

Малыш взял сок, который был его любимым соком дракона, со счастливым маленьким личиком:

"Спасибо". Нуонуо поблагодарила служанку.

Сестра Фань чувствует себя неловко, когда дети так искренне ее благодарят:

"Нет, не стоит благодарности, лишь бы молодому господину понравилось".

После этого, подмигнув, он продолжил ходить на кухню, чтобы заняться уборкой и чисткой.

Сидя на диване, Сяо Рен'эр сыграл три раунда подряд в игру "Змея-змея", но каждый раз он может пройти несколько уровней, не пройдя их!

sweat....

Маленькое личико становилось все более серьезным, рот надулся, а глаза расширились. Посмотрев на субтитры еще раз, в это было невероятно трудно поверить.

"Хех~"

Услышав рядом с собой усмешку, он решил, что вернулся. Он собирался начать новый раунд, но планшет в его руке внезапно отобрали.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2093962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода