×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 1050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Опустившись на землю, Цзян прислушался к взгляду Сюя и быстро оглядел место:

"Где это?"

"Частное поместье, мы все живем здесь в это время".

Цзян Тинсюй еще раз огляделся, а потом услышал.

В мире капиталистов, конечно, повсюду есть недвижимость!

Ночью Цзян Тинсюй не интересовался покупками, зная, что мужчины должны быть заняты:

"Где же комната? Я могу пойти один".

Мужчина нанял слугу из усадьбы:

"Отведите госпожу в комнату".

"Да, господин".

В это время не было безделья, иначе, как бы кто-то мог позволить своей жене вернуться в комнату одной?

В этот момент телохранитель поспешил вперед:

"Босс, господин Мо зовет".

Мо Боюань хмыкнул, взял трубку и направился в кабинет хозяина.

"Это я".

"Йо, вот он?"

"Только что прибыл".

"Хорошо, все будет сделано, когда приедешь, Ж.М.М. уже готов".

Мужчина посмотрел на время на запястье, пока шел:

"Открытие через два часа, начинайте немедленно, не давайте им шанса на борьбу!"

"Не волнуйтесь, все готово".

"Как обстоят дела в семье?"

"Разве это не все в твоем плане? Со стороны Мо, я слышал, что мой дядя уже сделал это напрямую".

Услышав это, мужчина слегка приподнял брови:

"Пока нет несчастного случая, просто наблюдай", - увещевал он.

Это что, сомнение в способностях вашего про-Лаоцзы?

Семья Мо также знала об отношениях между Ж.М.М. и его внуком, остальные люди не знали.

И Мо Боюань никогда не упоминал об этом дома.

Притворяться свиньей и есть тигра, кто-то не может.

Конечно, все знают, что эта "свинья" - не простая свинья!

На этот раз семья Мо напрямую выгнала людей из второй комнаты семьи Мо, а также других разрозненных людей, которые хотели предать семью Мо. Это была тщательная чистка.

Конечно, вторая комната сделала слишком много.

Обычно за такими вещами все просто держат один глаз открытым, а другой закрытым.

Но на этот раз люди во второй комнате фактически вступили в сговор с людьми снаружи, чтобы попытаться переместить ядро группы Мо, и этого нельзя было допустить.

После расследования люди во второй комнате уже связались с Цзиньчэном.

В противном случае принц не стал бы напрямую нападать на него.

Закончив разговор, Мо Боюань занялся кабинетом и вышел, не успев отдохнуть до рассвета.

Когда Цзян Тинсюй проснулась, в усадьбе никого не было.

"Госпожа, вы проснулись? Завтрак уже приготовлен". поспешно сказал слуга, глядя на спускающихся вниз людей.

Цзян слушал Сюй все еще немного растерянно, переваривал несколько секунд, прежде чем полностью проснулся:

"Ну, а что с ним?"

"Господин? Господин ушел рано утром.

Но муж приказал, что если жена хочет выйти, она может сделать это в любое время, если только возьмет с собой телохранителя". "

Таким образом, у Цзян Тин Сюя не было никаких комментариев.

После простого завтрака я бродил по усадьбе.

Когда приехала, было темно, и я не обратила особого внимания. Теперь я заметил, что площадь этого частного поместья не так уж велика.

Слуга находился рядом, естественно, видя сомнения госпожи, начал объяснять:

"Мадам, все поместье включает в себя главное здание, приемную, 3 гостевые виллы, частное поле для гольфа на 9 лунок и 11 искусственных озер.

В главном здании находится выставка произведений искусства, собранных семьей Анненберг, в том числе 50 работ Пикассо, Ван Гога, Эндрю Уайза и Моне.

Два подземных этажа представляют собой винные погреба, где хранится все вино, которое г-н Анненберг собирал в течение многих лет. "

http://tl.rulate.ru/book/70593/2093548

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода