Поэтому говорить глупости просто невозможно.
Оно умрет!
"Подход младшего действительно более безжалостный, но такие результаты хороши для всех.
Не знаю только, что подумает семья Су? "
Изначально там и так были очень недовольны, а теперь еще и такое возмущение, боюсь, что двум молодым людям будет не так легко помириться, как раньше".
Услышав это, босс семьи Тан также съежился и сказал:
"Разве вы все не обсудили, раз ваш внук не хочет сына?".
Естественно, старик свирепо оскалился:
"Отвали от меня, пусть Сяояо вернется после решения вопроса".
"Понял".
Мохист.
Во второй половине дня Цзян Тинсюй принял своего сына, плачущего, и отпустил его, чтобы ответить на его звонок. Ему было так грустно, что он не мог ничего поделать. Как мать могла это вынести? В старый дом можно ходить только за людьми.
Пока он не пришел, у одного маленького человека все еще были красные глаза, показывающие, как грустно он плакал и как долго он плакал!
Малыш увидел, что Цзян слушает Сю:
"Мама, мама~". Затем он побежал сюда.
Однако, когда он был примерно в метре от Цзян Тинсюя, он внезапно остановился:
"Ниннин чуть не забыла. Рана на теле матери еще не зажила, поэтому она не может ее держать".
Однако я очень сильно скучаю по своей матери.
Цзян услышал, что его сын все еще помнит, что его рана не зажила в это время. Ему стало жаль сына. Он не осмелился сесть на корточки, поэтому мог только наклониться и поманить малыша:
"Да, только осторожно".
В следующую секунду малыш осторожно шагнул вперед и нежно обнял талию матери, его маленькая щечка потерлась о живот матери.
Цзян Тинсюй похлопал сына по спине:
"В чем дело?" спросил.
"Мисс мама". Мой голос все еще гудел из-за слез.
Действительно, прошло много времени с тех пор, как супруги почти месяц находились в Цзиньчэне, чтобы оправиться от травм.
"Хорошо, хорошо, а как насчет дедушки, бабушки и дедушки?"
Маленький человечек задыхался:
"Дедушка и дедушка Цао играют в шахматы на улице. Дедушка и бабушка еще не вернулись, но они уже звонили, так что сейчас должны быть в пути."
Цзян Тинсюй погладил сына по лицу:
"Ну, давай зайдем и подождем, пока они вернутся, хорошо?"
"Хорошо."
Мать и сын пошли в дом, держась за руки. По дороге маленький человечек не забыл сказать матери:
"Мама, иди медленно, не тяни рану, будет больно".
На самом деле рана просто не зажила. Пока она не рвется под действием силы тяжести, она почти не болит.
Но внимательные советы и утешения сына он, конечно, охотно принимал:
"Хорошо, мама слушает Ниннин".
Когда трапеза закончилась, все наконец-то были в сборе, конечно, кроме Мо Эра, которого брат выгнал в Южную Африку.
Однако это совсем не повлияло на всех.
"Послушай Сюй, съешь это, рыбный суп может способствовать скорейшему заживлению ран".
"Спасибо, мама".
Мо Му помахал руками:
"За что ты благодаришь маму?" После этих слов я не забыла подать сыну миску рыбного супа:
"Ты тоже пей".
Ну и ну, резкий контраст в отношении!
В середине трапезы я как-то разговорился с семьей Тан.
Что касается того, что произошло сегодня в больнице Хуамэй, то в это время все, кто должен был получить новости, уже получили их. Конечно, семья Мо не стала исключением.
Мо Му с чувством сказал:
"У нынешней девушки действительно нет трех моральных принципов. Она знает, что у других людей есть подружки, и ей приходится спешить, чтобы приставать к ним. Как они могут быть похожи на наше время, от такой особы все будут отмахиваться!".
http://tl.rulate.ru/book/70593/2093272
Готово: