×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как можно быть таким некрасивым по отношению к собственному благу?

Цзян молча выслушал Сюй, Мо Боюань взял два бокала шампанского и передал один человеку рядом с ним:

"Жена, держи".

"Хорошо."

Обычно на таких банкетах почти всегда присутствуют мужчина-гость и мужчина-гость, женщина-гость и женщина-гость, но в Цзиньчэне Цзян Тинсюй не знал ни дочерей, ни богатых дам.

И дочери и дамы Цзиньчэна на самом деле хотели подружиться с принцессой семьи Юньчэн Мо, но их не знали и останавливали.

В итоге первыми пришли люди из семьи Гу, а Гу Ичэн и его родители.

"Привет, девочка, давно не виделись".

"Это не заняло много времени".

Наверное, чуть больше месяца, сколько же это времени?

Видно, что Гу Ичэн сильно похудел за это время. Возможно, смерть госпожи Гу стала большим ударом для всех в семье Гу.

"Это мой папа, моя мама".

"Хороший дядя, хорошая тетя". Цзян услышал крик Сюя. Что касается Мо Боюаня, то ему достаточно было просто кивнуть.

Даже когда он столкнулся с Лу Юньхуа, он просто посмотрел и кивнул.

Кто такой принц семьи Мо?

У людей такая сила и такой высокомерный капитал!

Кто осмелится иметь свое мнение?

Сколько людей прятались в подворотне, и только ему посчастливилось попасть на глаза принцу. Что касается приветствия принца, то о таком он и мечтать не мог.

Второго дядю Гу и тетю Гу эти мелочи не волновали. Тетя Гу также с энтузиазмом и активностью взяла Цзян Тинсюя за руку:

"Девочка, не обращайся к тете, я буду называть себя второй тетей, ты такая же".

кашель.

Сколько лет Гу Ранжи не видел таких людей, как семья Гу?

Конечно, некоторые слова нельзя объяснить напрямую.

"Вторая тетя".

Это просто обращение ко второй тете, и в нем много мяса.

"Маленькая девочка все такая же, как и в детстве, она милая и симпатичная, разве она не знает? Фотографии твоего детства все в коллекции Ичен".

Вот так!

Похоже, что маленький толстяк в те времена был весьма праведным.

"Иди, иди, иди со своей второй тетей, пусть они поговорят с группой мужчин здесь".

Надо сказать, что появление Гу Ичена и его матери действительно разрядило неловкую ситуацию.

Вместе со второй тетушкой Гу, Цзян Тинсюй последовал полушагом-полувставанием в круг Цзиньчэна, гм, в круг дам, а не в круг знаменитостей.

Кто делает из себя замужнюю женщину, которая уже много лет замужем?

Дружба с тетушкой Гу, естественно, из той же фракции, что и семья Гу, почти вся в военных и политических кругах.

"Сестры, расскажите вам о маленькой девочке..."

Просто тетя Гу не закончила свои слова, поэтому ее прервали дамы:

"Маленькая девочка не нуждается в том, чтобы вы ее представляли. Кто не знает об этом? Приехали из семьи Мо? Я случайно встретила вашу свекровь на последнем аукционе, и мы немного поговорили".

Да, похоже, что этот человек знал ее свекровь:

"Здравствуйте, тетушка".

"Ну, хорошо, при первой встрече тетушка не успела подготовить подарки для встречи, возьмите это".

Дама решительно сняла с запястья нефритовый браслет и набила им руку. Тонкость этого нефритового браслета очень ценна на первый взгляд. Вы никогда не сможете получить его без семизначной суммы.

Цзян на мгновение ошеломленно выслушал Сю. Действительно, поведение другой стороны было слишком прочным:

"Кашляй, не тешь". Реакция повернулась и начала отказываться.

Однако жена супругов совсем не могла отказаться, она просто сунула его в руки Цзян Тинсюю:

"Возьми, что ты вежлива с тетушкой? Это всего лишь гаджет".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2092863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода