× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Трехлетний ребенок - это нехорошо, главная причина - беспокойство о том, что его жена сбежит".

Пафф~

"Хватит с тебя, иди уже."

Что за шутка?

Мужчина развернулся и пошел в сторону дороги. Цзян Тинсюй облокотился на стул и обдувался прохладным ветерком. Дискомфорт, который он испытывал раньше, исчез.

По совпадению, в ларьке на обочине дороги продавали лавровый лист!

Это хорошая вещь для людей с укачиванием.

"Молодой человек, вы хотите купить Янмэй?" - с энтузиазмом поприветствовал босс.

Мо Боюань носит только маску. Если он является поклонником, то, безусловно, легко узнает его.

К счастью, владелец этого ларька - мужчина средних лет, у которого очень мало времени на интернет-серфинг, и он не обращает внимания на новости развлечений.

"Ну, как вы его продаете?"

"Восемь юаней за катти, моя семья выращивает свой собственный, вы можете сначала попробовать его и купить, если он вкусный".

Я выбрал один и положил его в рот. Кисло-сладкий вкус действительно заставлял людей мгновенно просыпаться:

"Босс, два катти".

"Хорошо".

Когда босс взвешивал сумку, Мо Боюань достал кошелек и вытащил оттуда сторублевку, которая казалась всего 100.

"Вот, парень, два катти лаврушки".

"Спасибо за деньги".

"Я возьму с тебя сто, и найду тебе 84. Приходи и покупай, если это вкусно!"

Мо Боюань кивнул, но, возможно, так оно и будет в этот раз.

В конце концов, встретиться во второй раз не так-то просто.

Босс внимательно посмотрел на спину покупателя:

"Этот молодой человек красив!"

Что ж, это естественно.

Тут Цзян Тин Сюй Чжэн закрыл глаза и резко открыл их, услышав шаги возвращающегося мужчины:

"Купил?"

Мужчина решительно сел в сторону:

"Янмэй, вкус неплохой, попробуй?".

Хорошо?

"Вы все начали продавать лаврушку?"

"Она уже закончилась".

Он взял пакет из рук мужчины, скрутил один и засунул в рот:

"Она действительно хороша, цвет яркий, кисло-сладкий, а вкус неповторимый".

"Босс сказал, что он его посадил!"

Слушая, что говорит мужчина, Цзян услышал смех Сюя:

"Ты веришь?"

Очевидно, кто-то сомневался, что его спросят:

"Ты не можешь поверить?"

Пуфф~

Видя чей-то редкий и милый взгляд, Цзян не мог перестать слышать улыбку Сю:

"Bayberry - это знаменитый особый фрукт на юге, что скажешь?"

Похоже, что босс Янмэй действительно обманул меня!

Цзян снова услышал смех Сю:

"Ладно, вкус довольно хороший, неважно, где он произведен!"

Я покупаю его один раз, чтобы потом съесть, неважно, где он его выращивает!

Мо Боюань тоже засмеялся:

"Ну, покорми меня".

Что за черт?

Услышав это, он чуть не проглотил случайно ядро Янмэй.

"Только здесь, я не знаю, как его взять? Нет длинных рук?"

Все еще сломан?

"Жена, накорми меня".

Хис~

"Ты..."

Забудьте, эй, эй, чтобы этот человек не сделал это снова.

Кто-то был доволен тем, что его жена кормит его. Цзян Тинсюй закатил глаза, наблюдая за происходящим.

Внезапно, чье-то лицо резко поднялось:

"Моя жена только что накормила меня, теперь пришло время мне накормить свою жену".

Цзян услышал, что Сюй не успел среагировать, как его поцеловал мужчина, а затем из чьего-то рта в его собственный полетела красная лаврушка.

От шока пара глаз моргнула.

Это был мужчина, который отступил после того, как ему это удалось. В конце концов, он был на улице. Слишком громкое выступление легко привело бы к неприятностям.

"Это сладко?"

трава!

"рулет!"

Я почти забыл атрибуты этого собачьего человека-бесстыдника!

Лавровый лист в его пасти не был ни проглочен, ни вырван, а щеки с обеих сторон стали мажуще-красными.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2092582

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода