Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Древние не могли себе этого позволить и жадно глотали чашку, что на самом деле не очень хорошо.

Мужчина-официант, стоявший в стороне, услышал движение и проснулся. Он поднял подбородок от стола и снова потер глаза:

"Господин Тан, вы проснулись?" - спросил он.

Хорошо?

"Вы?"

Тань Имин был очень удивлен внезапным звуком. В следующую секунду он обернулся на звук.

"Господин Тан, я официант отеля. После того, как госпожа Су послала вас сюда прошлой ночью, позвольте мне охранять вас!"

Му Сюэ?

Но разве я не был вчера с младшей и третьей в "Императоре Фениксе"?

Как Му Сюэ могла послать себя сюда?

"Господин Тан, пусть повар приготовит вам миску трезвого супа?"

"Можно".

Официант вскоре ушел, а Тань Имин, не обращая внимания на последствия пьянства, встал с кровати и отправился в ванную.

Мне не нравится запах моего тела.

Сколько алкоголя вы выпили?

О, сколько вы выпили, разве у вас нет в сердце цифры "В"?

Господин Тан, который был трезв, действительно не мог вспомнить, сколько он выпил вчера.

Приняв душ, я почувствовал себя немного комфортнее. На мне был халат из отеля. Из кармана брюк своего костюма я нащупал телефон, упавший на пол.

К сожалению, телефон был выключен из-за севшей батареи.

Можно только сначала зарядить. К счастью, в каждом номере пятизвездочного отеля есть зарядные устройства для Android и Apple.

В это время ушедший официант вернулся, держа в руках только что приготовленный шеф-поваром трезвый суп, встал у двери и постучал.

Тань Имин потер лоб и открыл дверь.

"Президент Тан, суп от похмелья".

"Спасибо".

Получив блюдо, я доел его в несколько приемов.

Официант, естественно, остановился и ушел с пустой миской.

После употребления трезвого супа моя головная боль значительно уменьшилась. Я откинулся в кресле и включил свой телефон.

Затем я позвонил помощнику:

"Отель XX, принесите мне комплект чистой одежды".

"Хорошо, господин Тан".

После этого Тань Имин начал вспоминать, что произошло вчера, но сколько бы он ни вспоминал, многое не удавалось вспомнить, и у него совсем не осталось впечатлений.

Я увидел много новостей в малой группе. Я вклинился в нее и хотел спросить, что произошло вчера, но мне не нужно было спрашивать. Я поднялся на второй этаж и посмотрел вниз. В принципе, я могу разобраться в ситуации.

Значит, Му Сюэ действительно приходила вчера вечером?

Отправила себя в гостиницу?

Подумав об этом, Тань Имин начал смеяться.

Однако он также записал на свой счет четвертого ребенка!

Использовать слово "вещь" для описания себя?

О, похоже, что кожа действительно чешется.

В этот момент Цао Чи, который завтракал со своим стариком дома, сильно чихнул:

"Кто меня ругает?"

Старик Цао поднял голову и посмотрел на него:

"Ты не смотришь на то, сколько тебе должны. Это все легкие, чтобы ругать тебя. Будь осторожен, чтобы тебя не уволили в любой день!"

А.

"Старик, насколько ты недоверчив к своей шайке?"

Боюсь, как принцу на дороге, ни у кого не хватит смелости надеть на него мешок?

"Это не обязательно так".

"Старик, ты мой отец?"

Может ли мой отец сказать такое?

"О, вообще-то я не хочу. Расскажи мне о себе, что ты ешь, чего не осталось, что ты можешь делать, какая от тебя польза?"

На Цао Чи жаловался отец, и вдруг он даже не захотел завтракать.

"Хмф, я не собираюсь его есть, старик, ешь сам".

"Убирайся, убирайся немедленно!"

Не говоря уже о том, что если кто-то незнакомый посмотрит на это, он действительно не подумает, что это пара отца и сына.

Гостиница.

Помощник Цянь принес одежду, которую хотел его босс, к двери гостиничного номера:

Стук...

"Господин Тан, это я!"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2092530

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода