Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Не нужно, с моей мамой есть мой папа, какой лампочкой ты будешь?".

Лампочкой?

На самом деле, это не так уж и неправильно. Отец Мо и Мо Му, Мо Сюй не взял на себя управление компанией несколько лет назад, как бы отец Мо, он также выделял свою энергию и время на управление компанией.

Но с тех пор как несколько лет назад Мо Сюй занял место своего отца, пожилая пара полностью освободилась.

В течение года он бывает дома ограниченное количество раз, а большую часть времени проводит за границей.

Отец Мо всегда смотрел на мать Мо, как на свои глаза.

"Даже если я не буду сопровождать мать, я должен повидать сына и отпустить его!".

"Быть со старым и молодым, только не со своим мужчиной, верно?"

кашель.

"Ты такой большой человек, и тебе все еще нужен кто-то, чтобы сопровождать тебя? Вы наивны?"

Трудно понять.

Мо Боюань рассмеялся, держа руку жены на своей груди:

"Пойдем, узнаем, нужно ли твоему мужчине сопровождать тебя?".

Сильное сердцебиение, и я почувствовал движение внутри, как только положил на него руку.

"Что ж, оно здоровое, и я могу действовать самостоятельно!"

шипение!

Мужчина хлопнул женщину по талии:

"Что я имел в виду?" - вопрошало каждое слово.

Цзян Тинсюй не выдержала. Талию мужчины нельзя было трогать, а талию женщины нельзя было трогать просто так!

Кроме зуда и боли, будет еще и ощущение непонятности, что очень неудобно.

А этому мужчине, похоже, это очень нравится.

То есть, кто-то давно обнаружил такой выключатель на его жене, и, конечно, он им воспользуется!

Глаза женщины расширились, в ее глазах промелькнули неожиданные чувства, и она сделала несколько глубоких вдохов:

"Мо Боюань, отпусти меня!".

Он не то чтобы не почувствовал изменений, произошедших в мужчине, поэтому его голос слегка дрогнул.

Конечно, кто-то не только не отпустил, но и стал еще хуже.

Шипение!

"Только злишься, а огонь не тушишь? Кто тебя научил? А?"

Убей свою сестру!

Соавторство или собственная вина?

"Вонючий бесстыдник, рано ты его распустил, не распустил!".

Ха~

Мужчина хихикнул, а затем мягко сказал на ухо женщине:

"Ну, это я виноват, перед женой совсем нет решимости!".

Опасная аура становилась все сильнее и сильнее, Цзян слышал, как Сюй боролся несколько раз, не вырываясь, и закрыл глаза.

"Мо Боюань, ты уверен, что не отпустишь?"

Мужчина в нужный момент укусил женщину за плечо. Сила не была ни легкой, ни тяжелой, но была и легкая боль.

"Не отпущу!" Ответ был прост.

Просто, в следующее мгновение.

"У меня все еще менструация!"

трава! (это растение)

Кто-то действительно забыл об этом только что, когда рисовый червь пришел ему в голову.

Внезапно будучи упомянутым, весь человек немного ошалел.

Воспользовавшись этим, женщина оторвалась от мужчины, а Са Язи выскользнул из кабинета.

Открыв дверь, неутомимый маленький человек все еще там!

"Сын?"

Задумавшийся малыш быстро поднял голову:

"А, мам, ты вышла?".

"Ага!"

Маленький человечек закричал и продолжил:

"Ниннин все еще пытается спасти свою мать!"

Пуфф~

С соавторством в сердце, твой отец - бандит?

Цзян Тинсюй спустился вниз, держа на руках сына. В кабинете дверь не была закрыта. Конечно, мужчина слышал разговор между матерью и сыном снаружи.

Холодным голосом он положил документы, лежавшие на столе у жены, в сейф и закрыл дверь.

После этого не вышел, а продолжал оставаться в кабинете, включив компьютер и занимаясь делами.

Менструация?

Если ты можешь бегать, то монах не может бегать в храм.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2091914

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода