× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мы находимся на крыше с молодой леди".

Мо Боюань в роли хозяина:

"Я поднимусь и позову их, а вы сначала присядьте и передохните".

"Хорошо, беспокойте директора по чернилам".

На столе уже был заварен чай. После того, как подошел Чи Энь, он расставил ряд чайных чашек, а затем взял в руки заварочный чайник и налил чай в чашку:

"Брат Му Бай, брат Хао, Тяньлин, вершина Билуочунь, вы можете это выпить?". В то же время он сказал.

Поскольку это вершина, боюсь, никто от него не откажется?

Эй, это достойно быть домом императора фильмов Мо Да, все на высшем уровне.

"Да, конечно!"

У Дэн Тяньлиня были длинные ноги, и он рухнул в два удара. Он взял в руки стакан и сделал два глотка:

"Очень вкусно!" похвалил.

"Я же сказал, что это лучший Билуочунь!" сказал Чи Ен, подняв стакан и отпив глоток. Как и ожидалось, вкус был превосходным.

У Мубай и Е Хао похожи на Дэн Тяньлиня. Вкус чая хороший, но остальные не понятны.

Чиен должен много знать, и он обычно пробует много чая.

Крыша.

То, к чему подошел Мо Боюань, увидела его жена в окружении группы детей, очень счастливых!

Такой счастливой улыбки, по крайней мере, Мо Боюань давно не видел на лице своей жены.

Моя жена счастлива, и, конечно, мой муж тоже счастлив.

Малыш резко увидел фигуру отца:

"Папа~" громко крикнул.

"Дядя Мо!" крикнули вслед дети, уступая дорогу в особенно внимательной манере.

Мо Боюань шагнул вперед, присел на корточки рядом с женой и обнял ее одновременно с маленьким сорванцом, который кинулся к нему.

"Повеселился?"

"Весело!" Маленький Стоун ответил первым.

"Дядя Мо, у вас дома так весело, не могли бы вы в будущем приходить к нам играть?" серьезно спросила Чи Синьсинь.

"Конечно, можно".

Маленький мальчик на руках у Мо Боюаня быстро сказал:

"Обычно мы здесь не живем".

Сколько?

Чи Синьсинь внезапно нахмурилась:

"Тогда... где вы живете?"

"Юньчэн, сестра Синьсинь, разве ты не забыла самолет, на котором мы вместе прилетели из Юньчэна?"

Э-э-э... кажется, забыла.

Однако после напоминания Ниннин он сразу же вспомнил.

"Да, мы все живем в Юньчэне, так что после возвращения сможем часто играть вместе!"

Маленький человек хотел отказаться, но постеснялся сказать это, и спросил у камня рядом с ними:

"Брат Камень, где живет твоя семья?"

"Обычно я живу в доме моей бабушки в провинции В, но у моего отца есть дом в Юньчэне. Пока в школе выходной, я могу приехать в Юньчэн, чтобы навестить тебя".

Маленький человек кивнул:

"Хорошо, да, а как насчет брата Ань Аня?".

"Дом моей бабушки находится в Юньчэне, и моя мама сказала, что позже переведет меня в Юньчэн".

Если ты переедешь в Юньчэн, вы сможете часто играть вместе!

Это может сделать маленьких ребят счастливыми.

Наконец, это был Сяо Юйэр. Его отец, Дэн Тяньлинь, был уроженцем Юньчэна, но тренировочная база сборной находилась в провинции В, и его семья в основном жила в провинции В.

Только на китайский Новый год и праздники семья из трех человек возвращается в Юньчэн.

Для детей этого вполне достаточно!

Сохранив контактную информацию и адрес дома, маленький человечек испугался, что не сможет запомнить, поэтому нашел ручку и бумагу.

Автора-призрака зовут Ань Ань, у него кривой почерк, но ему всего пять лет, а он уже очень хорошо умеет писать так много слов.

В любом случае, важно убедиться, что все смогут его узнать".

Закончив, Мо Боюань повел группу детей вниз по лестнице, Цзян Тинсюй последовал за детьми.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2091800

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода