Как родственник, Мо Боюань не мог быть уверен в себе, поэтому он последовал за ним.
"Мо Чжинин..."
Просто выкрикнув это имя, он с первого взгляда узнал человека в машине.
Сын тоже мог узнать его, не говоря уже об этом человеке.
Кто не может узнать свою жену?
Видя, что мать и сын уже сидят рядом, рядом с ними оказались еще два сотрудника программы. Увидев приближающегося Мо Боюаня, они поспешно поздоровались:
"Брат Мо".
Мо Боюань сузил глаза:
"Мо Чжинин, веди себя здесь хорошо".
Подтекст: Не делай из меня женщину!
Конечно, маленький человечек понял угрозу отца, но он все еще боялся ее, и несколько раз хмыкнул:
"понял".
Цзян Тинсюй с самого начала и до сих пор не издал ни звука, а двое сотрудников рядом с ним все еще отвечают:
"Брат Мо, не волнуйся, мы позаботимся о Сяо Ниннин".
Глаза Мо Боюаня закатились вокруг жены, прежде чем перейти к другим:
"Спасибо".
Малыш не удержался и призвал:
"Папа, возвращайся скорее".
Не выдавай свою мать.
А.
Уголки рта мужчины усмехнулись, и он долго смотрел на маленького человека, прежде чем повернуться и уйти.
Там.
Гу Ранжи смотрел, как его противник возвращается один:
"Где Ниннин?" спросил обеспокоенно.
"Вернулась в машину группы программы".
Гу Ранжи свирепо взглянул:
"Тебе так легче?"
Отдать ребенка постороннему человеку?
Гу Ранжи на самом деле не беспокоится о программной группе, он просто чувствует, что человек перед ним не очень надежный.
Мо Боюань усмехнулся:
"Зять, положи сто двадцать сердец".
Его мать все еще в машине.
Конечно, как мог Мо Боюань сообщить эту новость своему надоедливому зятю?
Прокатиться на маленьком электромобиле и уехать с жужжанием.
Гу Ранжи нахмурился и некоторое время стоял, прежде чем наконец уехать на маленьком трехколесном автомобиле.
Машина группы программы следовала вплотную за ним.
В машине малыш вел себя хорошо: он сидел на руках у Цзян Тинсюя, ел закуски от других тетушек, а одна тетя держала веер, чтобы обдувать ветер.
Это удовольствие достойно того, чтобы быть маленьким принцем.
Однако для двух людей, которые уже давно испытывают любопытство, эта встреча также действительно невыносима:
"Сяо Ниннин, брат Ран действительно твой дядя?".
Маленький человек откусил еще кусочек печенья и кивнул:
"О, да".
Получив точную информацию, два сотрудника были взволнованы:
"Нана, твоя мать, брат Горелый...?"
Маленький человечек сделал паузу на мгновение, и его глаза быстро взглянули на Цзян Тинсюя. Мать и сын посмотрели друг на друга и быстро отошли в молчаливом понимании.
Я увидела, как злодейка села:
"Красотка, Ниннин хочет пить".
В глазах Цзян Тинсюя промелькнула беспомощность. Он достал из сумки бутылку минеральной воды и отвинтил крышку:
"Пей медленно", - мягко сказал он.
Малыш кивнул, не забыв сказать водителю:
"Дядя, езжай медленно".
"ХОРОШО~"
Выпив воду, Сяо Жэньэр снова посмотрел на двух тетушек, с небольшой улыбкой на лице, отвечая на только что заданный вопрос:
"Моя мать, она, конечно, сестра дяди!".
О, сестра!
"Ха, но я не слышал, что у брата Рана есть младшая сестра. Говорят, что брат Ран живет со своей матерью и является единственным ребенком?"
кашель.
Все знают?
То есть, в индустрии развлечений не так много секретов, которые можно скрыть.
Маленький человечек засмеялся, посмотрел на Цзяна и выслушал Сю:
"Не совсем. Ниннин не может четко рассказать историю, но у моей мамы и дяди очень хорошие отношения".
http://tl.rulate.ru/book/70593/2090913
Готово: