Читать I am the Entertainment Tycoon / Я владелец империи развлечений: Глава 208 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Обновили каталог, улучшили обложки по умолчанию и добавили генератор обложек! Поехали...

Готовый перевод I am the Entertainment Tycoon / Я владелец империи развлечений: Глава 208

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Центральный вокзал "Кардинал Эбод", город Сакура.

Это крупнейший железнодорожный вокзал в стране Сакура или, возможно, даже в мире.

Вокзал "Кардинал Эбод" в городе Сакура, С. А., обрабатывает в среднем 4,2 миллиона пассажиров в день и является самой загруженной железнодорожной станцией на Азурной звезде по пассажиропотоку.

Это связано с тем, что эта станция является точкой схождения всей железнодорожной системы Такахаши, которая охватывает всю страну.

Если кто-то хочет пересечь всю страну, ему в любом случае придется пройти через эту станцию.

Вот почему эта станция известна во всем мире.

Здесь снимался целый ряд сцен из фильмов.

А благодаря высокоразвитой киноиндустрии С. А. об этой станции узнали люди во всем мире.

Но это здание с богатой историей заключает в себе гораздо больше.

На вид это всего лишь здание, но на самом деле оно намного больше.

Мы никогда не бываем одним и тем же человеком дважды.

Когда мы проходим через двери, мы можем направляться к отправлению, предвкушая великое приключение.

Или возвращаемся домой издалека, где есть своя кровать.

Кого-то встречают возлюбленные, которые давно жаждали воссоединения.

Другие печально смотрят на то, как прощания исчезают из виду.

Незнакомцы становятся попутчиками, их пути на мгновение переплетаются.

Они ищут новое начало, оставляя свое прежнее "я" позади.

Может показаться, что это просто здание, средство добраться из пункта А в пункт Б.

Но это машина времени и разбиватель сердец.

Это было место, где люди прощались или тепло приветствовали своих близких.

И в то холодное утро 30 ноября можно было увидеть, как особая группа людей села в поезд до города Элффаэр.

Некоторые из них обнимали своих близких, и слезы текли по их щекам.

Другие ждали поезд в одиночестве, потому что им было не с кем прощаться.

Это были аниматоры, нанятые "Токио Студиос".

Каждый из них решил оставить Сакуру-Сити, мировую столицу аниме, и переехать в другой город.

Некоторые могут подумать, что они сошли с ума, ведь они аниматоры, и им следовало бы остаться в Сакуре-Сити.

Но когда они ждали поезда, каждый из них был чист совестью и ни о чем не жалел.

Это потому, что в Элффаэр-Сити они получили что-то намного лучше, чем низкооплачиваемая работа, которая была у них в Сакуре-Сити.

Они могли заработать достаточно денег, чтобы выжить, что было намного лучше, чем те несколько сотен долларов, которые они зарабатывали в месяц, работая по 16 часов в день.

Их наняла крупная студия, и условия были настолько хорошими, что они до сих пор не верили, что это было правдой.

И если это было правдой, они не хотели оттуда уходить.

"Доченька, ты взяла свою куртку? Я слышала, что в Элффаэр-Сити в это время года холодно", — обеспокоенно сказала своей дочери женщина средних лет с волосами цвета блонд.

"Взяла, мама. Не волнуйся, мама. Со мной все будет в порядке". Брианна пыталась успокоить мать.

"Да, Фэй. Моя доченька уже совсем взрослая", — захихикала пожилая женщина.

"Бабушка! Не дразни меня!", — пожаловалась Брианна.

0

*Ха-ха-ха*

Двадцать человек, пришедших попрощаться с Брианной, рассмеялись, услышав это.

Брианна происходила из большой семьи.

У нее было 4 тети и 3 дяди.

Ее отец умер, когда она была ребенком, но у нее все еще была большая семья.

Семья жила в Сакуре-Сити в течение нескольких поколений, и переезд Брианны в другой город был редкостью для большой семьи.

Поэтому большинство из них пришли с ней попрощаться.

Брианна продолжала разговаривать с семьей, ожидая свой поезд.

В нескольких метрах от нее сидела Нора Уэллс, также ожидая поезда.

Талантливого 26-летнего редактора сопровождала ее младшая сестра.

Нора и Кара Уэллс были одни в этом мире, потому что их родители умерли несколько лет назад.

С тех пор Нора боролась за то, чтобы прокормить себя и свою сестру, попутно пытаясь осуществить свою мечту стать аниматором.

Но до сих пор ей не очень везло, и поскольку ей также приходилось кормить свою сестру, Нора бралась за работу на неполный рабочий день, чтобы получать деньги в конце месяца.

Но даже тогда она все равно находила время, чтобы подрабатывать аниматором.

Это говорило о том, как сильно она любила заниматься анимацией.

Каре, с другой стороны, был всего 18 лет, и в конце года она оканчивала старшую школу.

Каре знала, как много ее сестра пожертвовала, чтобы вырастить ее все эти годы, и она только и хотела, как отплатить за любовь и безопасность, которые подарила ей ее старшая сестра после смерти их родителей.

"Я оставила холодильник и шкафы, полные еды и ингредиентов. Пожалуйста, не ешь одну лапшу каждый день. Я также отправила тебе денег, чтобы ты купила еду, если съешь все то, что я оставила…", — с беспокойством просила Нора, глядя на свою младшую сестру.

"Не волнуйся, сестричка. Ты можешь заниматься своими делами, не беспокоясь обо мне. Да и останется всего лишь месяц, а после окончания Национальных вступительных экзаменов я приеду к тебе", — Каре попыталась успокоить старшую сестру.

Из-за того, что до окончания старшей школы и вступительных экзаменов Каре остался всего месяц, девушки решили, что самым разумным решением будет, если Каре закончит школу и сдаст экзамены, а уже потом отправится к Норе в город Эльфира.

До того как Нора получила работу в городе Эльфира, Каре планировала поступать в колледж в городе Сакура, но теперь она твердо решила поступить в колледж "Блюкорн", расположенный в городе Эльфира.

"Я знаю. Просто волнуюсь", — тихо сказала Нора.

"Обещаешь мне, что не будешь поздно выходить из дома, будешь внимательна на улице и будешь каждый день звонить?", — спросила Нора.

"Обещаю, сестричка! Только подожди, я поступлю в колледж "Блюкорн" и буду с тобой в Эльфире", — ответила Каре с ослепительной улыбкой.

"Дурочка! Тогда тебе придется весь месяц усердно готовиться, ты же знаешь, что это один из лучших университетов в стране", — фыркнула Нора на чудаковатость сестры.

"Оставь это мне!", — заявила Каре с дурашливым выражением лица.

Пока две сестры пререкались, неподалеку сидели пять друзей.

Это были Бруно и четверо его друзей.

"Кто бы мог подумать? Две недели назад у нас не было ни денег, ни работы. А теперь мы сотрудники крупной студии!", — громко прокомментировал Марк.

"Это точно!", — согласился Бруно, удивляясь.

"Бруно, негодяй! Тебе даже дали работу супервайзера по фоновому дизайну!", — проворчал Като с игривой интонацией.

"Что же еще сказать? Я просто слишком талантлив", — самодовольно ответил Бруно.

"Негодяй!", — выкрикнул Като.

Все засмеялись над их перепалкой.

Ни у кого из них не было семьи в городе Сакура, поэтому у них не было никаких проблем с переездом.

Как и многие другие аниматоры со всей страны, приехавшие в Сакуру вслед за своими мечтами, они могли покинуть этот город, не оглядываясь.

Пока пятеро друзей весело болтали друг с другом, Эйдан Дэвис сидел в сторонке и ждал поезд.

Супервайзера композиции из токийской студии также не имел семьи в городе Сакура, но он отличался от Бруно и других: он был один в этой поездке.

Все эти люди ждали поезда.

Но всех их объединяло одно чувство.

Чувство волнения, ведь завтра они начнут работать в лучшей на их взгляд анимационной студии мира.

"Внимание, пассажиры! Сообщаем о прибытии поезда 54BU в Эльфиру. Поезд прибудет через 5 минут. У всех будет 30 минут на посадку в поезд", — раздался голос из динамиков на платформе, где они находились.

Аниматоры почувствовали, как у них при этих словах замирают сердца в груди.

Наконец-то пришло время отправляться.

И пять минут спустя, когда прибыл поезд, некоторые люди плакали, некоторые просто прощались, а некоторые просто молчали.

"Дорогая, пожалуйста, будь осторожна! Мы с папой, бабушкой, дедушкой, тетями, дядями и всей семьей будем болеть за твои успехи", — прошептала мама Брины на ухо дочери, обнимая ее на прощанье.

Слезы навернулись на глаза у Брины, когда она услышала слова матери.

"Каре, звони мне каждый день, ладно? И если случится что-нибудь, тоже звони!", — просила Нора сквозь слезы, обнимая на прощанье младшую сестру.

"Буду звонить, сестричка. Жди меня!", — ответила Каре, тоже плача.

Бруно и другие только что сели в поезд.

С Эйданом было так же.

Но у всех были блестящие глаза, когда они почувствовали, что поезд тронулся с места.

Для них начиналась новая эра.

Они не могли дождаться, что им приготовила судьба.

http://tl.rulate.ru/book/70527/4015556

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку