Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств (M): Глава 1228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глубокий голод.

Вокруг озера существуют четыре времени года - весна, лето, осень и зима. Эти сцены также чрезвычайно загадочны. Если посмотреть на небо и звезды, то все они имеют свои собственные правила и не делят небо с миром. На дне озера находится дворец. Дно дворца кажется прикрепленным к поверхности воды, но прямо над дворцом он упирается в дно воды, как будто озеро - это настоящая плоская земля, а озеро - плоская земля. Установленный

дворец.

С погруженным в воду миром достаточно увидеть золотое великолепие дворца, сотни парящих птиц и вой, словно дрожащее небо. Время от времени с неба спускаются птицы, устремляются во дворец на озере, а затем вылетают прямо наружу.

Словно свободно перемещаясь между двумя мирами.

"Янь Ран, как ученик моего святилища, ты практически потерял все контакты с внешним миром. С тех пор как ты вошел в это святилище, ты больше не смертный. Через тысячу лет ты обязательно сможешь посетить Бит! "

Пустой голос создал огромную волну прямо на воде.

Но за пределами воды не было слышно ни звука.

"Ты не имеешь права ограничивать меня!"

Под этот голос на птичьей платформе сидела женщина в белом с белым светящимся браслетом на запястье.

Судя по дыханию, исходящему от нее, это сущность Неба.

И эта фигура в белом - Ци Яньран!

"Я не хочу быть твоей наследницей, не вступай в состояние уважения к Богу, позволь мне уйти самой, я не опозорю тебя!" Глаза Ци Яньраня светились холодом, но этот Асукадодай был чрезвычайно мощным магическим инструментом, непосредственно заманивающим Ци Яньраня в ловушку. Память Асука Додай имеет маленький мир. Если Ци Яньран захочет, он сможет

культивировать в этом маленьком мире, но покинуть этот Асукадодай невозможно, потому что хранители этого святилища не намерены позволять Ци Яньрану покинуть его.

"Сейчас ты еще молод, а когда поймешь, то, естественно, захочешь остаться".

Когда звук исчез, вокруг снова воцарилась тишина. Ци Яньран был заперт здесь уже долгое время. Как долго, Ци Яньран и сам не знает. В этом маленьком мире Асука Дори скорость течения времени отличается от внешнего мира. Хотя Ци Яньран не уверен, но, по крайней мере.

сможет почувствовать изменения.

Поэтому Ци Яньрань не знал, сколько времени прошло снаружи. В этот момент Ци Янран очень надеялась, что сможет покинуть это место и найти Ли Цзунцзю, но эти люди заманили ее в ловушку, так что ей пришлось отрезать мысли о земле и не знать, какой культивацией занимаются эти люди.

Сердце совсем беспомощно,

"По крайней мере, эта платформа летающей птицы нуждается в Высшем царстве, чтобы быть в состоянии прорваться. Хорошо, сначала я прорвусь в Высшее царство, и посмотрим, как долго ты сможешь держать меня в ловушке!"

Ци Яньран - не тот человек, который признает судьбу.

Когда я упущу Ли Цзунцзюя, я коснусь браслета, образованного бесплодным костным мозгом на моей руке". В этот момент Ли Цзунцзюй, должно быть, ищет ее повсюду. Она не может позволить Ли Цзунцзюю ждать слишком долго. .

"Дурак, ты должен ждать меня!"

Глаза Ци Яньрань трансформировались в твердость, а форма ее тела прямо вошла в этот маленький мир на стадии Асукадо.

В этом маленьком мире Ци Яньрань полностью освободила Ван Юаньлин, свое дерево вечной жизни, как будто это было мировое дерево, и рассеялась прямо наружу.

Сдерживая дыхание между этим миром и землей.

В этот момент три фигуры стояли на страже перед статуей в этом дворце, превращенном в воду.

"Множество деревьев мира, эти естественные **** деревья, никогда не могут быть допущены к тому, чтобы утонуть от этого. Даже если она будет ненавидеть нас в будущем, она должна культивировать это множество деревьев". Одета в птичью одежду, в центре брови есть руна. Руна больше похожа на пару крыльев.

Хотя эти три женщины уже пожилые, на этой неделе они обретают вечную силу.

Это пугает.

Мужчина, сидевший в центре разговора только что, старая женщина, сидевшая слева, тоже открыла глаза.

"Эта девушка беспокоится между миром и человеком по имени Ли Цзунцзю. Похоже, ей нужна помощь, чтобы отсечь это беспокойство".

После того, как женщина заговорила, главный зал снова погрузился в иммерсию, и не появилось ни звука.

Но вскоре за пределами озера показался импульс, проносящийся с большой высоты.

"Бум!"

Гигантский черный ястреб приземлился рядом с озером. Приземлившись, он превратился в мужчину средних лет в черном трико.

"Я не знаю трех лордов, что вы мне скажете?"

Мужчина средних лет поклонился прямо перед озером.

"Темный Сюаньинь, ты отправляешься в мирской мир, чтобы найти человека по имени Ли Цзунцзю и принести его голову ко мне!"

"Хэй Сюань возглавил приказ!" Мужчина средних лет должен был прибыть немедленно. Я не ожидал, что у меня будет возможность работать на трех владык. Если это дело будет сделано, не будет ли оно иметь неясные преимущества, даже если это так? Три лорда небрежно щелкнули, он тоже

может прорваться и шагнуть на более продвинутый и более таинственный уровень.

Тут же Хэй Сюань превратился в порыв ветра и исчез в водном мире.

Может превращаться в человека с помощью своей собственной силы.

Этот темный таинственный орел уже является высшим элементарным животным.

У него даже есть имя, что говорит о достаточно высоком уровне интеллекта.

И если он может находиться в глубинах этого наводнения, то, очевидно, сила этого темного таинственного орла чрезвычайно страшна. Хэй Сюань превратился в черный ураган и устремился прямо к пустынному городу. Хотя Хэй Сюань узнал только имя, он знал, что этого человека зовут Ли Цзунцзю, так что все было очень просто, и он позвал всех людей.

Верни свою голову назад. ,

Только так мы можем гарантировать, что не совершим ошибок.

В пустынном городе.

Ли Цзунцзюй проснулся, выйдя из тренировочного зала.

В последнее время собственное культивирование всегда ощущалось несколько затрудненным, но сколько душ драконов в теле терпят неудачу?

"Нет, есть ли кто-нибудь, готовый справиться со мной?"

Тут же удивился Ли Цзунцзюй.

Этот вид медитативной индукции между сильными мира сего все еще очень точен, по крайней мере, на том же уровне, или даже более высоких уровнях существования, будут иметься такие индукции между собой. ,

"Это потому, что Цзюнь Сечжон не может быть достигнут?" Ли Цзунцзю тоже сдержал ухмылку, но Цзюнь Сечжон был действительно никем. Он убил несколько человек, и все. Пока Цзюнь Сечжон не пришел, беда его, он не будет бездействовать и ничего не делать, чтобы уничтожить других.

Цзунмэнь.

Если это не глубокая ненависть, то нет необходимости уничтожать всю семью.

Так говорил Ли Цзунцзюй, когда оставался один. Разве аннигилированная сила Ли Цзунцзюя была мала в начале? Сейчас у меня нет других чувств, Цзунцзюй только хочет найти Ци Янь, но это уже случилось.

http://tl.rulate.ru/book/70495/2207946

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода