Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств (M): Глава 1101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Священная династия Янь.

Группа людей в черном поспешно приземлилась на горную вершину.

Гора Сюаньхуан!

Это место - гора Сюаньхуан, где ранее произошло несколько небольших инцидентов.

Сейчас в этом городе сидит Ци Янь Ци Яньрань и заботится о жилах Сюаньхуаншань. Деревня Против Ветра изначально была предназначена для того, чтобы быть в ней приживалкой, и хорошо вымогала, но после того, как остальные шесть приживалок были легко уничтожены, она тоже стала очень честной и в то же время под угрозой Ли Цзунцзюя.

Выполнять такую охранную работу, как и прежде.

Однако у семьи Ци хорошая репутация, и здесь есть деревня Вихрь.

Сразу же на горе Сюаньхуан наступило полное спокойствие, и никто не осмеливался устраивать беспорядки.

Сегодня ночью внезапно подул холодный ветер.

Как раз в это время перевозили партию руды.

Сегодня также было добыто много черных кристаллов. Ценность этого и тележки черных кристаллов ничуть не меньше, чем черного камня, добытого почти за полмесяца.

Поэтому Ци Яньран тоже сопровождали лично.

"Так, в том направлении находится Деревня Вихря!"

Ци Яньран и другие сопровождали вагонетки между горами и лесами. Эти вагонетки тянут наземные звери. Эти наземные звери - примитивные звери первого порядка. Это своего рода гибридные первобытные звери. Хорошая выносливость и сила.

Вдруг впереди показался свет костра.

До них донеслись слабые голоса убийц.

Но вскоре они утонули в лесу.

Земляные звери, шедшие вперед, вдруг легли на землю, боясь встать, как будто они чего-то боялись.

"Всем быть начеку!"

приказал Ци Янран.

Внезапно охранники Ци выхватили свои сабли.

Под лунным светом острая сабля выглядела холодной и устрашающей.

После этого Ци Яньран посмотрел на дерево впереди.

Две фигуры висели над тенью дерева и смотрели на Ци Яньраня.

"Ты уделяешь внимание защите".

Хотя Ци Яньран недавно совершил прорыв, он все еще испытывал чувство угрозы, когда почувствовал угрозу от этих двух мужчин.

Однако в руках богов, таких как бесплодный костный мозг, они, естественно, не боятся.

"Кто!"

Ци Янран фыркнул, а два человека на противоположной стороне ничего не сказали. Они прямо посмотрели друг на друга и, подтвердив цель, бросились прямо к Ци Яньрану.

"Бум!"

Их сила внезапно вырвалась наружу.

Казалось, над лесным морем раздался звериный рык, и окружающая сила мгновенно взорвалась.

"Бум!"

Сила ужаса распространилась вокруг.

Ци Яньран сразу же приняла чрезвычайно величественный вид.

Два мгновения надвигались на нее, как гора.

"Бум! Такаси!"

Руки Ци Яньран взметнулись, опустошая горы.

Бесплодное небо превратилось в белый свет, затянулось, разорвав его в одно мгновение.

Однако двое уже бросились в сторону Ци Яньраня и поймали их навстречу Ци Яньраню.

крикнул.

Ха!

Ци Яньран спутался с этими двумя с помощью бесплодного неба, но обнаружил, что сила двух перед ними была чрезвычайно мощной, гораздо более ужасной, чем ожидалось ранее.

"Небо заперто!"

Элементарная сила в теле призвала небесный мозг. Сразу же на небесном мозге возникла сила, которая с огромной самостоятельностью покатилась к двум фигурам.

Удар!

Один из них вовремя уклонился от удара, но второму не повезло. Он был поглощен бесплодным костным мозгом и почти мгновенно сжался до предела, прямо раздавив человека в черном.

Суть этого трюка в том, что он может сконцентрировать силу бесплодного костного мозга в этом небольшом диапазоне, а затем сжать ее, легко раздавив всех в этом промежутке.

Ха!

Увидев, как его компаньон разлетелся на куски в воздухе, человек в черном казался очень спокойным и все еще очень спокойно атаковал в сторону Ци Яньраня.

В то же время, я также воспользовался очень хорошей возможностью, воспользовавшись тем, что силы Ци Яньраня еще не восстановились, внезапно приблизился, хитростью выстрелил в сторону головы Ци Яньраня.

Хотя Ци Яньран видел движение противника, было слишком поздно сопротивляться.

Противоположный угол человека в черном вызвал улыбку безразличия. Смысл этой улыбки, казалось, заключался в том, чтобы выполнить эту задачу для себя.

С этой ладонью Ци Янран будет неизбежен.

Ха!

Луч света проник прямо в голову человека в черном, и в тот же миг человек в черном обрел прямую силу и исчез.

Голова человека в черном мгновенно взорвалась, и сила его тела, естественно, потеряла контроль в этот момент.

Тело Ци Яньраня отступило, просто избегая этого движения.

Ци Яньран тут же вздохнул с облегчением.

Синяя птица взмахнула крыльями и спокойно приземлилась на плечи Ци Яньраня. Он расчесал ртом перья и привел в порядок волосы.

"К счастью, ты, Сюэ Лань".

Ци Яньран коснулся головы птицы.

Эта птичка - та самая горная синица, которую Ли Цзунцзюй раньше подарил Ци Яньрану. Сегодня прошло всего лишь менее половины месяца, а птичка уже выросла. Теперь, когда она достигла таких размеров, очевидно, что за эти дни было съедено много хороших вещей. Все они выращены с помощью высококачественного эликсира. Скажите

Этот горный дутыш ест лучше всех!

Сюэ Лань - это тоже имя, которое Ци Яньран дал этому горному иглобрюху.

У этих двух мастеров неизвестное происхождение и сильная сила. Самое главное, что они вообще не знают о происхождении другой стороны. Они фактически начали напрямую, так что в сердце Ци Яньраня зародилось нехорошее предчувствие.

"Очевидно, они из одной организации, и играют очень похоже!"

"И после смерти, кажется, что его собственная энергия была передана".

Ци Янран владеет Элементарным Духом Дерева Долголетия, поэтому некоторые представления об этом и о силе жизни тоже очень ясны. Хотя эти люди умерли, энергия улетела прямо в неизвестное место.

Все имеет одно и то же происхождение. Согласно здравому смыслу, энергия этих людей должна вернуться на небо и землю.

Однако сила двоих перед ними идет в том же направлении.

Команда внизу видела, как Ци Яньран в одиночку расправляется с двумя мастерами другой стороны, а также смеялась над теми, кто пытался действовать с большой дамой.

Можно сказать, что сила молодой леди не имеет конкурентов среди сверстников.

Конечно, за исключением ненормальной ситуации с Ли Цзунцзю, в остальном ровесникам очень трудно догнать юную леди.

Эти люди все еще подумывают о том, чтобы заняться грабежом.

"Быстро же ты все улаживаешь!"

О чем сейчас может думать Ци Яньран, так это о том, что кто-то получил новости и хочет побороться за черный топаз в этой руке.

"О!"

Скомандовав, Ци Яньрань слегка нахмурилась.

Повернувшись, он увидел, что впереди показались три фигуры.

Можно сказать, что они точно такие же, как и те двое, которых только что обезглавили.

Взгляды троицы ошеломленно упали на тело Ци Яньраня. Точнее, это был горный пуховик на плече Ци Яньраня, тело Сюэ Лань.

http://tl.rulate.ru/book/70495/2206033

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода