Группа из восьми человек шла к скрытой впереди долине.
Вы можете видеть долину, в которой спрятано несколько костров.
Также были слышны странные крики.
"Ой, это племя среднего размера, лагерь по крайней мере сотни дикарей!"
После небольшой разведки вокруг, на лице белой женщины появилось выражение крайнего отчаяния.
Сотни варваров.
Только что команда всего из трех человек уже победила всех семерых, хотя спустя долгое время должен быть шанс поймать их.
Но сейчас в этой долине сотни варваров. Если эти варвары одновременно инициируют шторм, то эти люди будут утоплены в мгновенной встрече.
"Да, я действительно хочу увидеть маленькую девочку, привязанную к дереву, под которым много дров".
Зрение Ли Цзунцзюя ясно показало ситуацию в противоположной долине, так что эти люди сразу же занервничали.
"Должно быть, чтобы приготовить Шимэй, эти жестокие дикари!"
Сразу же на лице длинноногого красавца-лучника появилась тревога.
Он даже схватился за лук и стрелы на спине, готовый броситься наутек, хотя бы для этого ему пришлось потрудиться.
"Просто стой здесь и не двигайся".
Затем Ли Цзунцзюй оказался один и пошел прямо к племени варваров.
"Предшественник Се Цзунь!"
Девушка в белом хотела остановить Ли Цзунцзюя и напомнила последнему, какое ужасное количество варваров и какой огромный состав, но они не должны быть небрежными.
Однако Ли Цзунцзюй не обернулся, а лишь махнул рукой в сторону тыла.
Вскоре варвар почувствовал запах Ли Цзунцзю.
Сразу же в каждом глазу вспыхнул яростный свет.
"Рев!"
Похоже, что есть человек, который является лидером, и тоже ревет прямо в направлении Ли Цзунцзю.
Сразу же сотрясается гора, небо рассыпается, видны бесчисленные фигуры, которые, наступая на вздымающуюся пыль, бросаются в сторону Ли Цзунцзюя и смотрят в сторону.
Тени этих дикарей ошеломляют. Они бросаются врассыпную, пытаясь убить Ли Цзунцзюя.
"О Боже, неужели он умрет!".
Женщины в белом и другие люди говорили, что они очень нервничали, когда видели эту сцену. Вереница сотен варваров перед ними просто ужаснее, чем тысячи солдат на поле боя.
"Должны... не должны..."
Даже женщины в белом были крайне неуверенны, но огромный строй перед ними не сможет поглотить Ли Цзунцзю за минуту.
"Бум!"
Вдруг я увидел, как злой старший, держа в руке маленькую вещь, похожую на молоток, грохнулся на землю.
Тут же раздался взрыв, и это была мощная сила удара.
Те дикари, которые пролетали мимо, в этот момент упали очень быстро.
Ха!
Всех варваров словно поглотила яма, и все они непроизвольно попятились.
После этого старший злой демон тоже оказался с руками за спиной, так легко обойдя варвара в глубокой яме.
Люди в Тяньшуймэнь вдалеке не могли поверить, когда увидели эту сцену, их глаза расширились, и они обменялись взглядами друг с другом, как будто хотели получить подтвержденный ответ из глаз другого.
"Это... это правда?"
Через некоторое время я увидел, как молодой злой старший, держа в руке фигурку, снова вернулся к ним.
Упомянутая фигурка - это их сестра Го,
"Сестра, ты в порядке!"
В этот момент сестра Го была **** Ухуада. Ситуация была такова, что она была напугана до смерти. Она явно проводила странную церемонию, а потом хотела прямо испечь сестру Го и съесть ее.
К счастью, Ли Цзунцзюй упал с неба и спас ее прямо на месте.
Это дало Го Шимэй своего рода спасение от катастрофы и радость на всю оставшуюся жизнь после катастрофы.
Ха!
Ли Цзунцзюй ничего не сказал, и после того, как отдал младшую сестру Го этим людям, тело прямо опорожнилось и устремилось к самой высокой вершине Хребтовой горы в тот день.
Все привязали сестру Го к себе.
"У, сестра Бай, я думал, что больше никогда тебя не увижу".
После спасения сестра Го была явно очень взволнована и бросилась в объятия женщины в белом.
"Все хорошо. Разве это не спасение? Мы быстро пойдем в храм и сначала откажемся от этого испытания".
Сестра Бай тоже говорила медленно.
Было невероятно, что ее могла спасти сама сестра Го.
"Кто тот, кто спас меня сейчас? Старейшина Цзунмэнь?"
Старейшина Цзунмэнь?
Неважно, что такой человек с уникальной личностью является старейшиной Цзунмэнь, все старейшины в Цзунмэнь не могут сравниться с ним по возрасту. ,
И только сейчас Ли Цзунцзюй, можно сказать, решил эту проблему с сотнями варваров.
Чрезвычайно мощно.
Очевидно, что только что сделанный ход не является предельным. Если перейти в предельное состояние, то неизвестно, сколько варваров погибнет, если молот опустится.
"Его зовут Сюнь Цзунь..."
"Мы не знали его, а он однажды спас нас".
Все посмотрели в сторону возвышения Ли Цзунцзюя.
Я подумал, что сегодня действительно удивительное путешествие.
Если бы сегодня не было Ли Цзунцзюя, эти люди не знали бы, как это было бы.
"Се Цзунь... властное имя..."
Поскольку госпожа Го Цзунцзи только что держала Ли Цзунцзю за руку, она не видела, как выглядит Ли Цзунцзю.
"Мы быстро уходим отсюда".
сказала сестра Бай.
Сразу же все эвакуировались из гор Тяньцзи. Для их учеников в Тяньшуймэнь горы Тяньцзи тоже так опасны. Если бы они были другими людьми, я не знаю, сколько раз они погибли. На этот раз, если они не встретили Ли Цзунцзюя, жди трех дикарей. Люди бросились назад.
после призыва о поддержке.
Они не могут спастись тем же.
Время поджимает.
Тело Ли Цзунцзю ускорилось в пустоте, и через некоторое время он бросился к подножию самого высокого пика. Только так, я не знал, сколько юаньских зверей уровня императора Юань,
Теперь эти юаньбэй уровня Юаньхуан тоже постоянно кричат, потому что не могут найти Ли Цзунцзюя, который уже ушел, они просто идут к ближайшему юаньбэю и делают хорошую работу.
"Горный пухляк, надеюсь, ты здесь, чтобы я не искал тебя повсюду".
Ли Цзунцзюй поднял голову.
Это было начало альпинистского похода.
Несколько свирепых зверей время от времени выбегали из темного угла и бросались прямо на Ли Цзунцзю.
Однако в руке Ли Цзунцзю был молот черного дракона, и все бросившиеся на него звери были повержены на землю.
После этого кристаллы стихий, которые легко сравнивались с их телами, были извлечены.
Ли Цзунцзю потребовался почти день, чтобы взобраться на вершину этой горы, потому что через эту часть дороги проходили звери уровня Юань Юань, и в их земле было найдено много сокровищ.
Поэтому Ли Цзунцзюй, естественно, также использовал обаяние своих злых божеств и хотел убедить их выклянчить вещи, но эти примитивные звери, очевидно, не могли оценить обаяние Ли Цзунцзюя, и они были опутаны и избиты.
Они лишь покорно передавали вещи.
Находки на этом пути также чрезвычайно богаты.
Только эликсира Ципина здесь не меньше трех сортов.
"Ну... впереди чрезвычайно мощная вибрация воздуха".
Ли Цзунцзюй находится менее чем в двухстах метрах от самой высокой точки, а вокруг него уже голые скалы. Ли Цзунцзюй может только постоянно двигаться вокруг скалы, пытаясь найти гнездо этого горного пухоеда. .
Под вибрацией воздушного потока Ли Цзунцзюй был чрезвычайно бдителен.
"Бум!"
В горную стену над головой внезапно ударила мощная сила.
Внезапно гравий разлетелся в стороны.
"Бум!"
От жестокой и неистовой силы, которая исходила от постоянных ударов, даже ноги Ли Цзунцзюя, почувствовали сильный ветер, и ему было трудно твердо стоять на ногах.
"Проклятье!"
Ли Цзунцзюю пришлось продолжать падать, и эта сила не унималась.
Посмотрев вверх, оказалось, что два зверя высшего уровня сражаются в воздухе.
Между клубящимися черными облаками виднелись только тела этих двух первобытных зверей.
Взяв за образец нынешнюю практику Ли Цзунцзюя, он, естественно, не осмелился приблизиться.
"Горный пухляк! Точно, один из них - горный пухоед, а другой - кто!"
Глаза Ли Цзунцзюя вспыхнули.
Наконец-то все стало ясно.
"Это оказалось... потрясающе!"
Однако Ли Цзунцзюй отчетливо видел, что дракон сражается с горным иглобрюхом, и в тот момент, когда два первобытных зверя выпустили ужасающий импульс, в это трудно было поверить.
Даже такие сцены сами по себе редкость.
"Этот сотрясающий землю **** обладает по меньшей мере тысячелетним мастерством, и теперь, по оценкам, он прорвется!"
Ли Цзунцзюй увидел, как в его глазах вспыхнул азарт. После некоторых размышлений он, вероятно, догадался о силе последнего.
Но горные иглобрюхи действительно древние звери.
Хотя тело не так хорошо, как у небесного, но крылья подобны ножу, а сила ужаса легко вырывается на острых когтях, которые могут чрезвычайно легко пробить чешую небесного.
Небесная дрожь не осмелилась легко приблизиться к горному пухоеду и могла лишь продолжать атаковать на расстоянии.
Страшная громовая сила, извергаемая из пасти, постоянно бомбардировала друг друга.
Горный дутыш, похоже, был настроен скептически.
Глаза Ли Цзунцзюя также увидели мягкий свет в облаках.
"Так и есть."
Ли Цзунцзюй увидел фигуру в облаках.
Оказалось, что это другой горный дутыш высиживал яйцо, но, глядя на этого горного дутыша, кажется, что он был серьезно ранен, и высидеть это яйцо успешно будет трудно.
"Бум!"
Сражающийся горный дутыш внезапно продемонстрировал силу, способную переворачивать горы и моря.
Внезапно поднялся сильный ветер, и волны взметнулись в противоположное небо. Я не могу отказаться от этого, очевидно.
http://tl.rulate.ru/book/70495/2205149