Читать The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 137 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Скажи, Мейс, эта дверь заминирована?"

спросил Клюква, внимательно изучая старую, неприметную дверь, предположительно ведущую в подвал.

"Я... я так не думаю...? Я думаю, она просто заперта, мой отец... старшая сестра, что ты...?!"

Мейсон наклонил голову, пытаясь вспомнить, видел ли он или слышал что-нибудь об этом, но тут он увидел, как Клюква подняла свое оружие и активировала навык, от которого оно начало светиться.

Ее вопрос был просто формальностью, даже если бы шатен поклялся жизнью, что с дверью все в порядке, она бы все равно ему не поверила.

*SMASH*

...и она просто распахнула дверь, используя навык противодействия...

"Старшая сестра! Что ты делаешь?!"

Мейсон задыхался от шока.

Клюква лишь взглянула на него и пожала плечами.

"Теперь будут проблемы, независимо от того, войдем мы туда или нет. Так что давай просто пойдем".

Она ухмыльнулась и потянула Мейсона за запястье.

"...хаа..."

Не увидев никакого сообщения, она издала небольшой раздраженный звук и уверенно спустилась по хорошо освещенной винтовой лестнице.

"Чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше. "

заявила рыжеволосая девушка, нахмурив брови.

"Д-да! Это отличная идея!"

Мейсон действительно был невинным парнем...

Он думал, что ее упоминание о времени было связано с тем, что Клюква не хотела доставлять ему лишних хлопот, а не с тем, что ее раздражало отсутствие продвижения по квестам...

...

Им двоим пришлось пройти немало ступенек вниз, казалось, что подвал был не столько подвалом, сколько подземным бункером, так далеко под землю им пришлось спуститься.

Наконец, они оба оказались перед прочной на вид черной дверью с толстыми металлическими плитами, преграждающими дальнейший доступ.

"Старшая сестра, в конце концов, мы должны..."

*SMASH*

Мейсон попытался в последний раз отговорить Клюкву от ее рискованной затеи, но рыжеволосая девушка просто повторила то же действие, что и с дверью наверху.

Она сломала его во время использования счетчика.

/Опциональный квест специальный таймерный квест разблокирован

/Слуга получает специальный таймерный квест

Помощь хозяину

Не подпускайте соплеменников Энвиса к подвалу

(30:00)

/(29:59)

/(29:58)

Единственным отличием на этот раз было то, что металлическая дверь не превратилась в щепки, как деревянная раньше.

"...о...?"

Крэнберри подняла брови, читая системное сообщение, когда сломанная металлическая дверь пронеслась по длинному коридору и упала у противоположной стены в другом конце.

Сам коридор был очень широким и хорошо освещенным, впрочем, как и лестница.

Благодаря этому все клетки, выстроенные вдоль него, были прекрасно видны с самого начала.

"Ч-что это...?"

Мейсон заметил прочные металлические прутья, отгораживающие каждую клетку, и вздрогнул.

Но нравилось ему это или нет, Крэнберри шел внутрь и тянул его за собой.

"...!"

Оказалось, что ни одна из камер не пустовала...

В каждой был свой жилец.

И у каждого из них была какая-то черта или черты, которые ставили их ниже стандартов красоты вышестоящего мира.

Ужасное состояние кожи, ленивые глаза, зубы, настолько большие, что торчали из губ - это были наименее проблемные, но наиболее распространенные проблемы, но на этом диверсия не заканчивалась.

Многие из этих заключенных имели видимые физические деформации, некоторые из них были более серьезными, чем другие.

Крэнберри с холодным спокойствием оглядывался по сторонам.

Некоторые из заключенных даже не отреагировали на их появление, а многие пытались активно скрыть свой вид от стыда.

Все они выглядели как уродливые люди, но в то же время у каждого из них были длинные заостренные уши.

/Quest progression

*Найти пропавших эльфов

(60% выполнения - разблокировка скрытого сродства)

/Получена награда за 6-й уровень

/Скрытое сродство мастера разблокировано

Насилие (1 уровень)

/Скрытое сродство слуги разблокировано

/Ошибка

/Все скрытые способности слуги были разблокированы

/Вычисление...

/Награда слуги 6-го уровня изменена

/Повышение титула слуги

Веномант (уровень 4)

Повышается уровень всех навыков ядовитого типа

Базовые очки состояния увеличены

Но, судя по системному сообщению, открывшемуся Клюкве, это были вовсе не люди.

"..."

Мейсон поднял руку и коснулся собственных ушей.

Они были не такими длинными, как у людей в клетках, но все равно были очень похожи.

"Старшая сестра... это... это члены семьи Энви, которые похожи на меня...?"

спросил он, совершенно не понимая правильного ответа.

"..."

Клюква лишь коротко взглянула на него, а затем закатила глаза.

"Лэрс, ты здесь?"

Вместо этого она громко позвала, наблюдая за реакцией эльфов.

Все до единого, кто был в поле зрения Клюквы, отвернулись от нее и уставились на каменный пол.

Это была не та реакция, на которую рассчитывала рыжеволосая девушка.

"...черт...!"

Но тут в мертвой тишине, царившей в коридоре, отчетливо прозвучал тоненький панический голос и бессистемные движения, доносившиеся из самой дальней от входа камеры.

И это был довольно знакомый голос, который в прошлом много раз ругался на Клюкву.

"Хаа..."

Клюква выдохнула, отпустила запястье Мейсона и пошла в сторону камеры.

"Старшая сестра, что происходит...?!"

Каштановолосый юноша крутился на месте, бледный, как призрак, и смотрел на всех обезображенных заключенных с шоком, страхом и замешательством, смешанными вместе.

"Кто все эти люди? Это пациенты? Они преступники? Почему они здесь?"

Он говорил так, как будто был на грани слез.

"У тебя есть рот, не так ли? Спроси их сам, идиот".

Рыжеволосая девушка нахмурила брови, а ее рот искривился от злости, когда она посмотрела на своего предполагаемого лучшего друга.

"...!"

Мейсон вздрогнул и сделал шаг назад, словно раздумывая, не сбежать ли ему из подвала.

Его тело дрожало, но в конце концов он остался стоять, затаившись от страха посреди коридора.

Тем временем Крэнберри уже стоял у решетки самой последней камеры, заглядывая внутрь с ничего не выражающим лицом.

Миска с едой и еще одна с водой, оставленные на полу у решетки, словно предназначенные для какого-то бездомного животного.

Небольшое отверстие в каменном полу, которое могло служить только туалетом.

И трясущийся сверток одеял, примостившийся в противоположном углу.

"Ха. Я знаю, что это ты, Лэрс. Пойдем. Мне еще нужно кое-что исследовать, так что у нас нет времени играть в прятки. Мы уходим."

*SMASH*

воскликнула Клюква и одним взмахом бейсбольной биты разрушила решетку.

Но даже несмотря на это, сверток одеял не отреагировал, а только продолжал дрожать.

"Хаа...? Только не говори мне, что они украли и твой слух, или что?"

Крэнберри насмешливо хмыкнул и шагнул внутрь камеры.

"ЧЕРТ, НЕТ!"

Человек, прятавшийся под одеялом, вздрогнул и закричал жалким высокопарным голосом, полным отчаяния.

Это определенно был Лэрс...

http://tl.rulate.ru/book/70195/2983962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку