Читать Marvel's Superman / С силой Супермена во вселенной Марвел: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Marvel's Superman / С силой Супермена во вселенной Марвел: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 006 | Наследство Старков

В зале Всемирной выставки завтрашнего дня царило оживление.

Толпа громко болтала, огни были великолепны.

Повсюду виднелись молодые мужчины и женщины, обнимающиеся и наслаждающиеся настроением.

Люк и два его приятеля стояли рядом с огромным металлическим шаром, молча поедая закуски, которые они купили в баре ранее в ожидании девушек.

Вскоре три молодые и жизнерадостные девушки замахали руками, подзывая их к себе.

Они были одеты в яркие хлопковые платья и туфли на плоском каблуке, выглядели восторженными и сдержанными одновременно.

Баки махнул рукой и указал на Люка и Роджерса, стоявших позади него: "Девочки, это мои друзья".

Девушки, не обращая внимания на маленькую тонкую фигурку между ними, одна за другой переглядывались с Люком.

В настоящее время Стив Роджерс еще не был Капитаном Америкой с огромным телосложением и развитой мускулатурой, и у него не было так называемой "американской задницы". Естественно, он не мог привлечь этих молодых девушек.

Однако Люк, напротив, выглядел весьма неплохо.

Аккуратные короткие черные волосы и немного строгое молодое лицо могли заинтересовать любую девушку.

"Не упрямься, Роджерс. Ты должен немного повеселиться!" сказал Баки, положив руки на плечи худого мужчины.

В то время как Люк, шедший впереди, был окружен молодыми девушками и слушал их болтовню о скучных вещах.

Вскоре они пересекли территорию с металлическими шарами. Пройдя через несколько небольших выставочных залов, они вошли в основную зону.

  "Добро пожаловать в павильон "Современные чудеса"... "

  Голос рассказчика сделал небольшую паузу, а затем с нарастающей глубиной в тоне продолжил: "Мир будущего! Великий мир! Лучший мир! Все начинается со Старк Индастриз!"

Приходящие и уходящие люди хлопали и кричали от восхищения, в их глазах читалась новизна.

Стальной манекен в стеклянной витрине, модель самолета, свисавшая с потолка, и стеклянная стена, на которой были представлены изобретения Говарда Старка...

Это были, несомненно, передовые и новые продукты, которые публика находила весьма привлекательными.

Однако Люк не испытывал особого энтузиазма по их поводу.

Он жил в XXI веке и уже успел посмотреть достаточно научно-фантастических фильмов, чтобы прийти в восторг от экспозиций этой выставки.

Гаджеты, выставленные в качестве витрин, вряд ли могли вызвать у него интерес.

Однако девушки, которые держали его за руки направо и налево, были так удивлены, словно нашли совершенно новый мир.

От этого у Люка разболелась голова.

Иногда ему хотелось быть похожим на Роджерса, прогуливающегося позади с чашкой попкорна и спокойно наслаждающегося моментом.

Словно почувствовав настроение Люка, Роджерс, стоявший позади них, взял несколько попкорнов и бросил их в рот с ухмылкой на лице.

Однако вскоре Люк почувствовал облегчение.

Две девушки вокруг него вдруг закричали, как фанатки, и бросились к основанию главной сцены выставочного зала.

"Дамы и господа, мистер Говард Старк!" объявил ведущий на сцене, когда открылись занавесы.

Несколько красивых женщин в облегающих жилетах и черных смокингах устроили великолепное представление перед красным автомобилем.

Затем на сцену вышел Говард Старк с усами.

Публика разразилась бурными аплодисментами.

Говард Старк, человек эпохи. Молодой гений с изощренным умом.

Однако любовные скандалы этого гения, казалось, никогда не прекратятся.

Говард, вышедший из-за кулис, не поприветствовал зрителей, а глубоко поцеловал прекрасную девушку на сцене, с уверенной и очаровательной улыбкой на лице.

"Этот парень действительно отец Железного человека, этого нельзя отрицать..." Стоя в зале, Люк чувствовал себя весьма впечатленным.

Вспомнив о Железном человеке, который однажды совершил фантастический подвиг, переспав с каждой девушкой с обложки журнала "Плейбой" в течение года, он почувствовал, что флирт и множество романов - это истинное наследие семьи Старков.

"Леди и джентльмены, что если я скажу вам, что всего через несколько лет ваш автомобиль вообще не будет касаться земли".

Он отодвинул микрофон, достал носовой платок и вытер губы, пока аудитория со слышными вздохами переваривала сказанное.

Казалось, он наслаждался взглядами зрителей, рассказывая об инновационных технологиях своей компании; затем он позвал красивых девушек снять колеса с красного автомобиля.

Стоя на сцене, Говард Старк не был похож на ученого, скорее на фокусника, который к тому же хорошо владел актерским мастерством.

Он знал, как завладеть вниманием аудитории.

"С помощью технологии Равитическая Инверсия Старк вы сможете сделать именно это!"

Говард улыбнулся и включил питание, передвинув рычаг на подиуме.

Автомобиль, у которого были сняты колеса, начал медленно парить в воздухе.

Эта волшебная сцена заставила зрителей затаить дыхание.

http://tl.rulate.ru/book/70033/3832717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку