Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation Он сразу же поклонился королю.
"Я, Эндрю, благодарю Ваше Величество за этот великий дар! Я много раз проявлял неуважение к Вашему Величеству. Ваше Величество не только не наказали меня за непочтительность, но и оказали мне доверие.
Я буду вечно благодарен за вашу щедрость". В моем сердце тысяча слов, но я не знаю, как выразить их от переполняющей меня радости!"
Пока он говорил, Эндрю несколько раз поперхнулся, а затем разразился рыданиями. Кайл чувствовал себя хорошо, сидя на троне и наблюдая за поведением Эндрюса.
Эндрю был настоящим преданным министром.
Если бы не совет Лорна, он мог бы действительно упустить верного служителя!
При этой мысли Кайл почувствовал, что Лорн - человек, который может быть очень полезен. Он не только был выдающимся, но и мог раскрыть потенциал других. Кайл был рад, что такой талантливый человек родился в Империи Лолан и в его эпоху. В противном случае он бы прожил свою жизнь с сожалением.
"Ну, ты не должен быть таким. Вы заслужили это повышение, так как много работали над поддержанием целостности этого правительства. Ваши усилия замечены, и я надеюсь, что вы выразите свою лояльность на долгие годы вперед!"
Эндрю сразу перестал плакать, услышав эти слова. Наступило молчание, пока он пытался взять себя в руки. Его тон был твердым, когда он наконец заговорил.
"Я, Эндрю, готов отдать свою жизнь за Ваше Величество. Я готов умереть за империю Лолан!".
В то же время, все гражданские и военные чиновники во дворе смотрели на сцену перед ними, и волны эмоций поднимались в их сердцах. Это было потому, что личность Эндрю была прямой, а его слова - безжалостными.
В действительности у него не было хороших отношений с людьми в суде. Однако, видя это, все восхищались его прямым характером.
Прежде чем спрашивать других, он сначала спрашивал себя.
Это было то, чем восхищались его гражданские и военные чиновники. Многие из важных чиновников императорского двора также беспокоились, что Эндрю разозлил короля. Теперь, когда они увидели, что король не стал его наказывать и даже повысил в должности, все почувствовали облегчение.
Розен даже прямо вышел вперед и преклонил колени.
"Ваше Величество приняло мудрое решение, да благословит Бог империю Лолан!"
Мгновенно чиновники, казалось, достигли молчаливого понимания, и все они одновременно шагнули вперед.
"Да благословит Господь империю Лолан!"
Видя, что чиновники кричат так громко, Кайл не мог не почувствовать себя героем.
Это была честность Империи Лолан!
...
После объявления о новом повышении Эндрю, Кайл обсудил несколько вопросов с гражданскими и военными чиновниками во дворце.
Когда было уже почти полдень, небольшое собрание придворных наконец-то завершилось.
"Передайте Эндрю, что я прошу принять его в моем кабинете!"
В сопровождении стражников и служанок Кайл отправился в кабинет, чтобы поесть.
В то же время он приказал кому-то пригласить Эндрю.
Эндрю, который только что покинул двор, первоначально собирался пообедать с Розеном и остальными в столовой дворца перед отъездом. Однако внезапно он получил сообщение от дворцовой стражи. Он сразу же помахал на прощание Розену и остальным, а затем быстро пошел в кабинет.
Когда он пришел в кабинет Кайла, на столе уже стояло несколько блюд.
"Приветствую, я слышал, что мое присутствие было запрошено, Ваше Величество!"
Увидев, что Эндрю прибыл, Кайл положил книгу, которую он перелистывал, на стол.
"Хорошо, что ты здесь. Иди, садись и поешь со мной".
"Я не посмею, Ваше Величество!"
Кайл тут же бросил на него взгляд.
"Чего бояться? Я просто прошу тебя поесть со мной. Может быть, тебе не нравятся эти простые блюда, которые я ем?"
После долгого общения с Лорном Кайл научился говорить по-другому.
Он всегда перекладывал вину на своего противника, делая невозможным для противника защититься от него.
Как и ожидалось, когда Кайл сказал это, Эндрю тут же присел от страха.
"Я не смею говорить, что есть простые блюда! На самом деле, они даже лучше, чем то, что я обычно ем во время важных праздников".
После этих слов Кайл попросил кого-то снабдить Эндрю новым набором столовых приборов.
"Эндрю, о Эндрю, не то чтобы я хотел критиковать тебя, но ты все-таки маркиз. Нет, теперь ты должен быть герцогом, в конце концов, тебя недавно повысили.
"Ты должен использовать любую возможность. Не будьте таким экономным в таких вещах. Люди, которые не знают, могут подумать, что я плохо обращаюсь с такими дворянами, как ты".
Эндрю сказал немного смущенно: "Пожалуйста, простите меня, Ваше Величество, я всегда был экономным, но старые привычки иногда умирают".
Кайл кивнул и пригласил Эндрю приступить к еде.
В то же время он небрежно сказал: "Ваш ребенок, Андер, уже подрос. Я уже видел его несколько раз".
Эндрю быстро ответил: "Отвечая на вопрос Вашего Величества, мой сын уже может считаться молодым человеком".
Кайл хмыкнул в знак согласия.
"Завтра пусть твой сын явится к рыцарям-гвардейцам. Пусть он станет мелким чиновником и попробует себя в этой роли. Он должен начать обеспечивать расходы вашей семьи. Это избавит вас от ежедневного холода. Иначе посторонние могут даже сказать, что я эксплуатирую своих подданных".
Эндрю был немедленно потрясен.
Хотя это звучало обыденно, но это была большая услуга - позволить его сыну стать чиновником Рыцарей Гвардии.
Эндрю тут же опустился на колени.
"Мой сын ничего не сделал, чтобы заслужить такое прекрасное обращение со стороны Вашего Величества! Я надеюсь, что Ваше Величество передумает, прежде чем согласиться на это".
Кайл махнул рукой.
"Неважно, я уже принял решение. Давайте поедим. Больше нечего обсуждать".
Эндрю уставился на Кайла.
"Спасибо, Ваше Величество!"
Они болтали, пока ели. Разговор, естественно, перешел на судебные дела.
Насытившись, Кайл отложил бисквиты. Его выражение лица вдруг стало немного торжественным.
"Эндрю, сначала я не хотел говорить об этом. Но, подумав, я решил, что ты должен знать".
Эндрю посмотрел на Кайла вопросительным взглядом.
"До вчерашнего дня я действительно был очень недоволен тобой. Причина, по которой я изменил свое мнение, заключалась в двух очень важных людях!"
Услышав признание Кайла, Эндрю навострил уши. Значит, это был ключ. Неудивительно, что король внезапно изменил свое решение.
Кайл встал и помахал Эндрю рукой. Эндрю последовал за Кайлом во внутреннюю часть кабинета. Он увидел набор слов, висевший на стене.
"Взгляни на это. Что ты думаешь об этих трех предложениях?"
Эндрю подошел ближе и внимательно прочитал их. Выражение его лица резко изменилось, когда он прочитал слова.
"Ваше Величество, эти три предложения хорошо сказаны. Их смысл кажется бесконечным. Если вы сможете понять этот простой принцип, вы сможете прожить свою жизнь с удовольствием!"
Кайл указал на место, где расписался Лорн.
"Именно этот человек посоветовал мне использовать кого-то другого в качестве зеркала, чтобы каждый день знать свои достижения и потери и понимать, прав я или нет".
"Именно благодаря его словам я теперь понимаю, что с тобой, Эндрю, ты выступаешь в роли зеркала, и ты способен действительно отражать мои достижения и потери."
Эндрю тут же внимательно огляделся.
"Ваше Величество, могу я узнать, кто этот мудрец Лорн?"
"Я не знаю, живет ли он в уединении, в отдаленной деревне или в какой-нибудь священной горе, но я хочу поблагодарить его".
Кайл покачал головой.
"Он всего лишь хозяин крошечной таверны на Шелковой улице. Я всегда маскируюсь под торговца, и поэтому ты не увидишь моего имени на этой бумаге..."
http://tl.rulate.ru/book/70017/2140422
Готово:
Использование: