ГЛАВА 4: ПОРУЧЕНИЕ
Итэр POV
Я громко зевнул, когда увидел, что Паймон смотрит куда-то, пуская слюни. Я посмотрел туда, куда она смотрит, и уловил [U1] запах еды.
Я улыбнулся и спросил: "Ты голодна?".
Паймон смотрит на меня блестящими глазами и кивает, а я вздыхаю. Я смотрю на свой мешочек и замечаю, что мою мора не может купить даже воды[U2] .
"Итэр?"
"Похоже, мы будем есть снаружи", - я почесал затылок, пока она дулась.
"Все в порядке, я уже привыкла есть на улице", - сказала она. Иногда я действительно чувствую себя плохо. Она - мой проводник, а я не могу дать ей ни еды, ни места.
"Я скучаю по своему чайнику", - подумал я.
***
Итэр, не обладающий морой, решил выйти наружу и поискать еды. "О, путник, ты очнулся, как твоя рана?"-спросила ВерГолдет хозяина постоялого двора.
Он улыбнулся и ответил: "Не волнуйся, мое тело в порядке. Спасибо доктору". Он огляделся и заметил, что ее здесь больше нет. Голдет заметила это и сказала:
"Цици вернулась в ЛиЮэ после того, как обработала твои раны".
"Понятно", - сказал он, помахал рукой на прощание и сказал хозяйке, что они с Паймоном пойдут на улицу.
***
Итэр закрыл глаза, чувствуя дуновение холодного воздуха. Несмотря на то, что солнце уже взошло и светит так ярко. Но воздух все равно холодный. Он узнал, что сегодня зима, так что это объясняет, почему воздух такой.
"Пойдем", - сказал Итэр, и Паймон последовал за ним.
Через мгновение Паймон заметил лагерь хиличурлов[U4] . "Итэр, лагерь хиличурлов[U5] !" указала она.
Внезапно воздух стал напряженным. "Итэр, ты в порядке?"
"Я в порядке... Паймон... они не монстры, о которых ты думаешь", - вот что сказал Итэр, прежде чем отойти в другую сторону и направиться в лес.
"Прости..."
"Все в порядке, это я забыл тебе сказать", - сказал Итэр, положив руку на голову Паймона.
"Хиличурлы - это люди Кханри'а, которые превратились в чудовищ. Они такие же, как и монстры Бездны", - сказал он.
"Я обещаю, что Паймон этого не забудет, поэтому, пожалуйста, расскажи мне всю историю!"
"Зачем?"
"Это... Я не хочу сказать что-то, что может снова причинить тебе боль... как раньше", - сказала она.
"Понятно, в следующий раз... обещаю", - с улыбкой сказал Итэр, когда Паймон снова повеселела и стала намного живее.
"Теперь понятно, почему он не убил ни одного хиличурла в Монштадте", - подумала она.
Немного походив вокруг, они наконец увидели то, что искали. Пруд. "Пойдем на рыбалку!" -крикнулаПаймон, вызывая из Итэра свою собственную удочку.
***
Итэр и Паймон приготовили 15 кусков рыбы на гриле. Они успешно поймали 29 рыб, но Итэр решил положить остальные в инвентарь на всякий случай.
Теперь они оба сидят у костра и едят еду.
"Я сыт", - говорит Паймон, съев 9 кусков, в то время как Итэр съел 6 кусков. Ничего особо не изменилось, Паймон есть Паймон.
Вдруг Паймон громко закричала, что заставило Итэра удивиться: "Итэр! Поручения! Мы забыли об этом! Нам нужно спешить!"
"О, поручения Кэтирин ", - вспомнил он, вставая и вытягивая руки вверх.
"Пошли!"
***
Итэр POV
Мы с Паймон снова отправилисьв путешествие. По пути мы встречаем много людей, таких как Яньсяо и Ланда. Мы даже выполняем поручение Сорайи - активируем механизм и побеждаем стражей руин по пути.
Мы также встречаем похитителей сокровищ. Но благодаря моему превосходству над Анемо и Гео. Я победил их без необходимости использовать свои силы.
Правда, мне нужно избегать использования своих сил, так как печать все еще активна. То, что я использую сейчас, это только часть моих сил. Но она скоро иссякнет, если я буду использовать ее слишком много.
Мне нужно придумать, как снять печать в ближайшее время, иначе я просто освою семь элементов, ведь снять печать означает отправиться в Каэнриа’х, а эта страна находится на другой стороне Тейвата.
Ничья точка зрения
Повсюду виднелись гигантские лодки, огромный океан, и кто знает, где его край.
"Паймон так устала", - сказала она, тяжело дыша.
Итэр не мог ее винить, ведь именно Паймон разгадывает загадки по их заданию, а когда он идет сражаться с толпой, Паймон всегда убегает до начала схватки.
Итэр и Паймон зашли внутрь, по дороге они встретили Сян Лин, и она порекомендовала им еду от Ли Юэ.
Поболтав некоторое время, они,наконец, оказались перед Катериной.
"ЧТО!!!" - крикнула она.
"Добро пожаловать в Филиал гильдии приключений в Ли Юэ. К звёздам и безднам!" сказала женщина, похожая на Катерину.-"Полагаю, это для тебя".
"Письмо для меня?" Она прочитала его и сказала: "Почему внутри одуванчик? Спросила Кэтрин.
"Спорим, Паймон знает, что это Кэтрин!"[U7] ответила летающая фея.
"Это, должно быть, Катерина из Мондштадта, а ты, должно быть, Паймон. В этом письме говорится и о тебе, Путешественник: тебя очень рекомендуют [U8] как искателя приключений",- сказала она.
"Конечно! Путешественник может уничтожить любого монстра на месте и закончить задание быстрее, как пирожное!"- с гордостью сказал Паймон, а Итэр немного посмеялся.
"Если это так, то тебя ждет совершенно новый мир диких приключений. К звездам и безднам!" сказала она.
Продолжение следует...
http://tl.rulate.ru/book/69864/1870986
Готово:
Использование: