Читать Since When Were You The Villain? / С каких это пор ты стал злодеем?: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Since When Were You The Villain? / С каких это пор ты стал злодеем?: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Since When Were You The Villain? / С каких это пор ты стал злодеем?

Глава. ч 16.

Со странным чувством Николас посмотрел в глаза Киллиана.

"Спасибо, что сказал мне."Киллиан кивнул головой и тут же вышел.

Николас побежал за ним.

А теперь Киллиан стоит перед главным зданием графа Фрау.

Он послал доктора Леопольда к императорскому двору через Николаса, но все равно потребуется много времени, чтобы просто вернуться.

И Ян Фраусс, стоя у окна на втором этаже, уставился на него, не двигаясь.

"Доктор сказал, что это была простуда. Я думаю, это потому, что она устала. Вам не нужно слишком беспокоиться. Ее лихорадка немного снизилась.""Меня не устраивает тот факт, что она получила после того, как я провел с ней вчера время."Черноволосый посмотрел на окно второго этажа и забеспокоился о своей невесте.

Ранее он говорил спокойным и спокойным голосом.

Но дворецкий почувствовал чувство запугивания, как будто его тело было раздавлено его уважительным беспокойством.

Это был ужас, что он, казалось, собирался умереть на кончиках пальцев герцога, если он продолжал стоять перед ним.

'Военный и полицейский командир изначально в таком настроении...?'

Это правда, что он был высоким и имел харизму, к которой было трудно приблизиться, но Киллиан был праведным защитником, отвечающим за имперскую безопасность.

Вместе с тем в нынешней внешности возникает ощущение несоответствия.

Его глаза были так жестоко красными?

Его голос был таким холодным?

В этот момент Киллиан приблизился к входной двери.

Дворецкий невольно сделал шаг назад в ответ на огромную ауру, которая давила на него.

"Я слышал, что вы никогда не просили о визите к доктору для Софии, но встреча с врачом заставила меня почувствовать, что это более серьезно, чем вы думали."Киллиан говорил с леди Шанелией.

Вопреки слухам, что она слаба, никто из врачей не пошел в особняк Фраусс, чтобы увидеть Софию.

"Что, что ..."

Когда дворецкий заикался, Киллиан приблизился на один шаг.

Дворецкий и слуги отходят в сторону.

Они даже не посмели остановить его.

И внезапно черные кожаные ботинки прошли через входную дверь и ударились о мраморный пол главного вестибюля.

"Спасибо, что позволили мне."Когда они пришли в себя, дворецкий и слуги позади него расчищали путь для Киллиана.

Киллиан медленно прошел мимо них и поднялся по лестнице.

"Я, я...!"

Дворецкий, который пытался его поймать, не осмелился остановить Киллиана. Как и горничные.

Они беспомощно открыли дверь военному и полицейскому командиру.

Киллиан знал, куда идет.

Комната слева на втором этаже, где Ян Фраусс, который тихо исчез из окна, проходя через парадную дверь, был там.

Но как только он поднялся по лестнице, ему пришлось встретить нового охранника.

"Эрцгерцог Киллиан Виппронс Ривелон."

Разве это не великий Сэр Ян Фрау встречает его в коридоре на втором этаже?

Дворецкий и горничные, которые не могли оторвать ноги от вестибюля на первом этаже, дрожали от вида Яна.

'Не слишком ли тяжело им было добраться до входной двери?'

На губах Киллиана появилась ухмылка.

Но вскоре он ухватился за свое выражение лица и стал вежливым.

"Сэр Иан Фраусс. Давно не виделись.""... Я сказал тебе вернуться."Килиан ответил легкой улыбкой, перерезав приветствие.

"Я думаю, Граф Фрау отсутствует. Если бы Граф был там, он бы не заставил дворецкого выгнать меня."Граф бы вскочил на обе ноги, чтобы встретить его.

Они даже не говорили о слухах вчера, так что он был прав. Он бы привел его.

Если бы Киллиан хотел увидеть Софию, он бы протащил свои больные волосы, чтобы встретиться с ней.

Но этот молодой, хитрый рыцарь был другим.

Плохая личность Яна Фраусса была широко известна как внутри, так и вне Рыцарей Руктейна.

Он был высокомерным, хладнокровным и иногда проявлял навязчивые желания в неизвестных местах.

Тем не менее, он был рыцарем, признанным за свои выдающиеся навыки.

Даже те, кто обычно жаловался на него, признавали его в бою.

Если они идут на поле боя с Яном Фрауссом, страх, что они будут побеждены, исчезает.

И на самом деле, он никогда не проигрывал ни одного боя, в котором принимал участие.

Его навыки были превосходными, он был умен, и у него есть жестокость, необходимая для войны.

"Ян Фраусс - хороший рыцарь. Но проблема в том, что он исключительно хорош сам по себе..."

Киллиан со вздохом вспомнил слова командующего рыцарями Руктейнера.

Киллиан прекрасно понимал, что создать такую репутацию в столь юном возрасте нелегко.

Он, должно быть, прошел через многое с тех пор, как он был ребенком, когда он начал свою жизнь как Рыцари Тамплиеры.

В этом отношении Киллиан считал, что у Яна и его самого много общего.

"Из-за того, что София плохо себя чувствует, она не в состоянии увидеть тебя."Ян даже не пытался скрыть раздражение в своем тоне.

Каким-то образом командир военной полиции подумал, что он может понять причину вздоха рыцаря-командира Рухтайнера.

"Я спрошу вас одну вещь. Мой жених прямо отказался от моего визита?"

"..."

"Тогда это просто приговор."Пожалуйста, поддержите наш сайт и читайте на wuxiaworldsiteУголки губ Киллиана поднялись.

Ян был удивительно честным рыцарем, где он не лгал, будучи острым.

Если только он не сказал, что не любит Софию, у него не было причин отступать.

"Это вы решили вломиться в чужой дом без разрешения."При холодном расследовании Яна взгляд Киллиана обращен к дворецкому и горничным, смотрящим под перила.

Слуги-фрау с тревогой смотрели на этих двоих.

"Все проложили путь для меня."Затем Ян холодно посмотрел на своих слуг, так как он идеально блокировал Киллиана.

"Прости. Я не собираюсь уступать тебе дорогу.""Все в порядке. Я просто проложу дорогу.""Ты говоришь, что хочешь драться со мной?"

Увидев расслабленное выражение лица Киллиана, Ян положил руку на меч, который был привязан к его талии.

Лица дворецкого и горничных, смотрящих на них, поражены.

В то же время слуги из других мест бросались в коридоры и вестибюль, как будто это было зрелище.

Рыцарь и командир военной полиции, один из лучших рыцарей Империи.

Каждый, кто живет, должен был задуматься в какой-то момент своей жизни, 'Кто бы победил, если бы эти два человека сражались?'

Не очень хорошо, что это был особняк фрау, но все равно это было захватывающее зрелище.

Но вежливый нарушитель не потерял самообладания.

"Как я могу бороться с сэром Яном? Кто посвятил свою жизнь Империи."Он слегка склонил голову, отдавая дань уважения, словно представляя императорскую семью.

Читать только в послеобеденное время.

И в одно мгновение его красный взгляд повернулся к стене коридора, как будто чтобы подтвердить пространство.

Ян чувствовал, что этот взгляд будет знаком какого-то движения.

'Прорваться.'Ян прочитал взгляд Киллиана и мгновенно ушел.

Но Киллиан, с другой стороны, побежал, как если бы он прыгал к перилам коридора.

'Подделка...!'

Пока Ян повернулся, Киллиан схватила перила и бросилась в воздух.

"О!"

"Ух ты!"

Люди смотрели снизу и кричали, думая, что он упадет на первый этаж.

Но его тело, как компас, вращалось в воздухе вокруг его руки, держа перила.

В подоле пальто, как черные крылья, широко раскрылись уста слуг Фрау.

Взгляд Яна, следящего за этим, запоздал.

И два фута в черных сапогах осторожно отошли по коридору на втором этаже.

Это произошло в мгновение ока.

Киллиан, приземлившись позади Яна, поднял голову с вежливой улыбкой.

В то же время лицо прекрасного молодого человека было искажено.

Ян проиграл.

Без меча друг против друга он проиграл битву.

Одним простым движением, которое он едва сделал своими глазами...!

Из челюсти раздался треск зубов.

Тем временем Киллиан неторопливо шел по коридору к комнате Софии.

София не знала, что происходит.

Ян, который всё время смотрел в окно, внезапно ушёл.

'Киллиан вернулся?'

Обычно в романах, когда вы заболеваете и у вас лихорадка, как эта, главный герой мужского пола заботится о вас.

Похоже, в этот раз трудно ожидать такого клише.

'Кстати, почему я в комнате Яна...?'

Сначала она думала, что это новая комната, которая была недавно выделена для главного здания.

Но вскоре она поняла, что это комната Яна.

Меч и лук выставлены над камином, униформа рыцаря выглажена без складок, и свиток с гербом Рыцарей Хранителей, вышитый на нем.

Книги, организованные без всяких беспорядков, казалось, косвенно показывали личность Яна.

'Я не думаю, что Ян - главный мужчина...'

София покачала своей пульсирующей головой.

Для нее было абсолютно невозможно быть связанной со своим сводным братом.

Затем аккуратный стук звука привлек ее внимание.

"Ваше Превосходительство...?"

Повернув голову, София посмотрела на своего жениха, стоящего перед дверью.

Видимо, Ян пытался выгнать его...?

"София."Спокойно, но с небольшой скоростью он подошел к ней.

Не важно, сколько раз она взглянула своими глазами, красивый мужчина ростом 190 см не исчез.

Она не думала, что лихорадка заставляет ее видеть вещи.

"Ты в порядке?"

Мягкий низкий тон спрашивает тревожно.

Вместо того, чтобы ответить, София кивнула своей потной головкой и указала на тумбочку.

На боковом столе была установлена небольшая миска порошкообразных лекарств и стакан воды.

http://tl.rulate.ru/book/69787/2438528

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку