Глава 12. Глубины варпа. (Драко).
Послание от нашего грозного предводителя настигло меня в ту самую минуту, когда я уже собирался покрепче обнять свою невесту. Да и сама Дафна, кажется, не имела ничего против. Но увы, «на войне как на войне» — и пришлось мне, вместо приятного времяпрепровождения с красивой девочкой, приносить свои искренние извинения семейству Гринграсс, и порталом отбыть в Хогсмит, куда уже прибыли предупрежденные Добби Дамблдор и профессор Трогар.
— Мистер Малфой? – заинтересовался директор. – Что Вас привело сюда? И почему Вам потребовалось «срочно встретиться»?
Я отдал в руки Дамблдору письмо мисс Уизли, и подробно рассказал о том, что видел своими глазами.
— Сейлина? – по окончании рассказа обратился директор к профессору Трогар, — Что Вы скажете обо всем этом? Кажется, Ваши курсы дают-таки некие положительные результаты, которые я, с некоторой неохотой, вынужден признать. Только Ваш ученик оказался способен распознать обман порождения варпа и противостоять ему… и даже, до некоторой степени, сумел уберечь от него девочку.
На лице профессора была крупными буквами написана гордость, которая, однако, боролась с сомнением.
— Это все замечательно, господин директор… — профессор задумчиво коснулась пальчиком уголка губ, — …но все-таки, мне пока что непонятно: что с принесенной информацией делать? Дети явно подпали под влияние порождения варпа… но, в то же время, их пока что не за что наказывать: они еще ничего не сделали… и даже если они будут выполнять данное им задание – в сборе слухов об однокласснике – нет состава преступления.
— Как странно Вы формулируете… — заинтересовался Дамблдор. – «Состав преступления»… хм…
— Это маггловское выражение, — спокойно ответила профессор Трогар. – Я же ведь не только волшебница и учитель в школе магов, но и…
— Не надо, — оборвал ее директор. – Я доверяю нашему юному другу, тем более, что его рассказ до некоторой степени подтверждается и другими… но, все-таки, есть вещи, которые ему знать просто рано.
Я против воли восхитился Дамблдором. Одной фразой он и декларировал доверие, и намекнул, что, хотя «сейчас – рано», но когда-нибудь это «позже» превратится в «сейчас» и я узнаю о неких тайнах и чудесах, и даже упомянул о том, что у него есть возможность проверять мои донесения, при этом не дав ни малейшего намека на то, кто именно – источник этих самых «других сведений».
— Хорошо, — согласилась профессор Трогар. – Рано – значит рано. Но, все-таки, что мы собираемся делать сейчас?
— Сейчас? Пока что – ничего, — ответил Дамблдор. – Дети действительно пока что не делают ничего предосудительного. Разве что я должен попросить нашего юного друга сообщать администрации школы в случае, если он посчитает это необходимым, о замыслах, которые могли бы представлять угрозу для школы и ее учеников… А так же придется сделать Ваш курс, профессор Трогар, обязательным. Примите мои извинения: Вы были правы, а я ошибался. Только я хотел бы попросить Вас поподробнее рассказывать об опасностях связанных с коварством варпа и его порождений, и использованием дарованной ими Силой. Вы же, мистер Малфой, можете быть свободным. И, кстати, когда в новом учебном году Вы вернетесь в школу, я предоставлю Вам допуск в Запретную Секцию библиотеки: там есть информация, которая вполне может оказаться для Вас важной.
Директор раскланялся, забрав с собой рабыню моего сюзерена. Я же при помощи порт-ключа вернулся в наше родовое поместье, откуда сразу же нырнул в варп, чтобы сообщить лорду Мориону об успешно развивающейся интриге.
Сюзерена я нашел на довольно большой глубине, вдали от надежной грани реальности, защищающей ее жителей от ужасов варпа. Сегодня ксенос Морион решил принять вид парня лет шестнадцати с короткими седыми волосами в черном костюме со стоячим воротником. Он сунул руки в карманы, и в расслабленной позе висел посреди пространства, пересеченного многочисленными светящимися нитями… или это выглядело так только для меня, а сам Мори видел нечто совсем иное? Я уже собирался обратиться к нему, когда он отрицательно покачал головой, не делая даже попытки позвать меня через связь Меток. Видимо, здесь даже эта верная и неотслеживаемая связь была ненадежна. Когда же меня накрыло Невнимание, я и сам постарался спрятаться настолько хорошо, насколько мог.
— Косплеишь* Хёбу Кёске**? – поинтересовался незнакомый голос.
/*Прим. автора: Коспле?й (яп. косупурэ, сокр. от англ. costume play — «костюмированная игра») — форма воплощения действия, совершаемого на экране*/
/**Прим. автора: http://animelend.info/5354-Anlimited-Xyobu-Kyoske-Zettai-Karen-Children-The-Unlimited--Hyo.html */
В точке, которая могла быть или не быть точкой схождения/расхождения светящихся линий полыхнула яркая искра. От нее во все стороны стали разбегаться окружности, расписанные символами, в которых я опознал китайские иероглифы*. А потом в этой огненной феерии возник клок тьмы, и из него к нам шагнул мальчишка, который показался мне ровесником. Ветерок, настолько легкий, что я его совершенно не ощущал, слегка шевелил отглаженные складки черных брюк и расстегнутый воротник белой рубашки, под которой виднелась синяя майка.
/*Прим. автора: японские кандзи и китайские ханьцзы несколько различаются, конечно… но требовать их различать от мальчишки, для которого и то и другое – темный лес…*/
— Почему бы и нет? – пожал плечами сюзерен. – Стиль у него есть. Этого отрицать не получится.
— Есть, — улыбнулся пришедший. – Но я, собственно, не о том.
— Слушаю, — серьезно ответил Морион.
— Насколько я понял, ты решил показать Дамблдору адепта Владыки изменчивых ветров?
— Оттуда сюда, отсюда – туда… — пожал плечами сюзерен.
— …через поворот навыворот, а здесь – три круга с оборотами, — весело подхватил пришелец. – Смотри только, сам не запутайся.
— Благодарю, — склонился Морион, и я понял, что сказано гораздо больше того, что я услышал.
— И, кстати, когда кого-то прикрываешь, змея в тени орла должна быть красной.
Я задумался, пытаясь осознать этот набор слов, когда пространство вывернулось наизнанку, выбрасывая меня куда-то… Когда же я вернул себе возможность воспринимать окружающее, то оказалось, что мы по-прежнему в варпе, только уже куда ближе к Грани, а сюзерен вернулся к облику Гарри Поттера.
— Нда… — сказал Гарри. – Как говорится: «почувствуй себя мошкой».
— Естественно, — пожал плечами я, ничуть не обидевшись. – По сравнению с тобой…
— Да я, вообще-то, не о тебе, — ответил сюзерен, ввергнув меня в шок. Нет, конечно я теоретически знал, что тот же Шепот-во-Тьме – намного могущественнее ксеноса Мориона, но вот так, чтобы реально прикоснуться к такой мощи… Так что, вместо того, чтобы попробовать выяснить что-нибудь об этой встрече, я задал совершенно другой вопрос:
— А кто этот Хёбу Кёске? – сюзерен улыбнулся.
— Заговорщик, убийца, террорист, в общем – хороший человек. Детей любит, опять же… Достойный пример для подражания.
http://tl.rulate.ru/book/69518/1850311
Готово:
Использование: