Готовый перевод Garden of the Abyss / Сад бездны: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тех пор как он приехал, времени на прогулки почти не оставалось из-за усердия, с которым он изучал общий язык этого мира. Как только он вышел через заднюю дверь поместья, тёплый солнечный свет ласково коснулся его бледной кожи, вдыхая в неё такую необходимую жизнь.

За особняком простирался огромный сад, предназначенный не для выращивания фруктов и овощей на продажу, а скорее для создания прекрасного пейзажа, которым Альтхаус очень гордился. Размер владений Альтхауса был настолько велик, что почти забывалось, что они находятся в центре шумного города – он мог только представлять, что горожане думают о таком роскошном поместье.

– Держи, – Майнхард бросил Рену горсть чего-то.

Он едва успел поймать брошенные предметы, подставив ладони, чтобы рассмотреть, что это такое. Это были маленькие и круглые, сочные плоды с гладкой кожицей ярко-розового цвета.

– Что это? – Рен понюхал фрукт. Аромат был смесью жевательной резинки и клубники.

– Ягоды Элемо. Их не используют в блюдах, потому что сладость перебивает почти всё, с чем их пытаются сочетать. Но иногда их едят просто так на десерт, – объяснил Майнхард, отправляя одну из ягод в рот.

Он пожал плечами и сел на деревянную скамейку, смахнув зеленые листья, упавшие с нависшего дерева. Посмотрев на ягоды еще мгновение, он решил попробовать и откусил маленький кусочек.

Его губы мгновенно скривились от сильной кислоты, наполнившей рот. Казалось, что щёки и язык сейчас сведёт судорогой.

– Га! – Он выплюнул кожицу ягоды, вытирая остатки с языка.

– Хм? Тебе не понравилось? – Майнхард, казалось, не верил, что кому-то может не понравиться ягода, и спокойно жевал свою порцию, даже не поморщившись.

– Ты называешь это сладким? Я в жизни не ел ничего настолько кислого, – Рен сплюнул на траву с гримасой.

Надежды наполнить пустой желудок рухнули из-за невыносимой сладости "ягод Элемо", которые он швырнул обратно Мейнхарду, любезно принявшему ещё одну порцию ягод с улыбкой. Оглядевшись, он встретился взглядом с перламутровыми воротами, очерчивающими поместье. Эти всегда присутствующие ворота напоминали ему, что он застрял в этом поместье, нравится ему это или нет.

– Эй, как думаешь, когда Альтус позволит мне пойти в город? Прошёл месяц с тех пор, как я здесь, и я до сих пор ничего не смог сделать… – пожаловался Рен, откинув голову назад, сидя на скамейке.

– Знаешь, господин держит тебя в поместье только для твоего блага. Ну, я бы сказал, это для блага всех нас. Если тебя раскроют, я уверен, у Аргонавтов не будет проблем с тем, чтобы уничтожить всех в этом поместье, – Мейнхард присел на скамейку, поджав ноги.

– Аргонавты то, Аргонавты это – да ладно, они вообще существуют? Держу пари, вы все просто проявляете излишнюю осторожность, – проныл Рен.

Он поднялся со скамейки и начал исследовать обширный сад, срывая листья с деревьев и пробуя разные фрукты, растущие здесь – все они были похожи на те, что были на Земле. Каким-то образом, выходя на улицу, он чувствовал себя ещё более запертым, как будто он исчерпал все доступные ему варианты. Сад, его "последнее средство", оказался скучным разочарованием.

– Просто будь терпелив, мир никуда не денется, знаешь ли, – попытался образумить его Мейнхард, следуя за скучающим молодым человеком.

– Как насчёт того, чтобы сделать что-нибудь действительно интересное? Научи меня магии, – Рен повернулся к Мейнхарду.

– Что? Я не совсем квалифицирован, чтобы учить кого-либо магии. Я говорил тебе раньше, я могу использовать только самые основные формы лечебных заклинаний, и это всё. Дело не только в том, что я не смогу тебе ничем помочь, это может быть катастрофично, – ответил Мейнхард, качая головой и отмахиваясь от низко висящей ветки.

– Да ладно, я же попал сюда из другого мира, так? Значит, у меня должен быть какой-то врождённый талант к таким вещам, – уверенно улыбнулся Рен, подняв большой палец вверх.

Майнхард пристально посмотрел на него, а потом, уступив непоколебимой уверенности друга, сдался с обречённым вздохом. Он пнул листья и направился обратно к особняку, подняв руку, чтобы Рен подождал его.

– Я пойду возьму книгу, подожди минутку. Я не очень-то доверяю себе в плане обучения, тем более просто по памяти, – Майнхард скрылся в особняке.

Пока он ждал его возвращения, Рен продолжал бродить по саду, теперь с целью найти хоть какое-нибудь существо.

– Да ладно, здесь же должны быть какие-нибудь волшебные жучки, да? – пробормотал он себе под нос, пытаясь хоть как-то развеять скуку.

Но ничего – он находил только тех же насекомых, что обитали и в его мире. Муравьи, черви, божьи коровки. Потерпев неудачу, он разочаровался в скучной природе этого великолепного сада и сел на скамейку, чтобы продолжить ожидание. Он наблюдал, как дерево над ним покачивается на весеннем ветру, как зелёные капли танцуют в воздухе, медленно падая на землю.

– Приветствую, – вдруг раздался высокий, но успокаивающий голос.

В соответствии с голосом, прямо перед ним, загораживая вид, стояла молодая девушка. Рен подскочил от неожиданности. Ему начинало надоедать, как часто люди подкрадываются к нему в этом мире. Чувствовал, что его сердце не выдержит такого напряжения.

Девочка выглядела не старше ученицы средней школы, одетая в белое, пышное платье и без обуви. Её кожа была бледной, даже бледнее его собственной, что уже о многом говорило. У неё были длинные, серебристые волосы и большие голубые глаза, соответствовавшие её почти неземной внешности.

– Я тебя напугала? – тихо спросила она с лёгкой улыбкой.

– Нет… – он безуспешно попытался скрыть свой страх, – В любом случае, кто ты? Дочь Альтхауса?

– Хех, извини, но это довольно забавная догадка, – девушка присела рядом с ним на скамейку.

– Забавная? Почему? – Он посмотрел на неё, не совсем понимая, как себя вести в этой ситуации и какое положение она занимает.

– Разве не забавно думать, что кто-то может быть ребёнком человека, которого он явно превосходит возрастом? – ответила она, сохранив свою слегка нервирующую улыбку.

Услышав эту шутку – или то, что он принял за шутку – он слегка усмехнулся. Но его смех быстро утих, когда он заметил её острый взгляд в ответ на его веселье.

– Эмм, ты не шутишь?

– Нет, с чего ты взял? – Её голос стал намного резче, пока она внимательно наблюдала за ним.

– Просто… ну, знаешь, – Рен не мог подобрать слова, – Альтхаус выглядит… старше.

Ему показалось, что это лучший способ выразить свою мысль, не упоминая её напрямую. Каким-то образом его ответ, казалось, понравился ей, так как её выражение лица смягчилось в улыбку. Он не терял бдительность – с её легкомысленным отношением и роскошным платьем, в которое она была одета, оскорбление кого-то столь высокого положения, как она, могло означать его конец.

– Что ж, я Андромеда – рада познакомиться, – её слова прозвучали холодно, как снег.

– Я Рен, я… –

– Я знаю, кто ты. Я наблюдала за тобой.

Прежде чем он успел спросить об этих беспокоящих словах игривой девушки, его внезапный взгляд в её сторону не встретил ничего.

– …Странно. Очень странно. Где тебя носит, Мейнхард?

Терпение никогда не было его сильной стороной, особенно когда он был настолько вне своей зоны комфорта, что честно не знал, чем себя развлечь в этом внешнем мире. Когда он уже утонул в скуке, он наконец услышал, как листья затрещали под приближающимися шагами.

– Что так долго? – Рен поднял голову и увидел подходящего Мейнхарда с большой книгой в руках.

– Да ты просто не представляешь, какая тут огромная библиотека! В этом лабиринте литературы тебе будет очень сложно найти нужную книгу, – сказал Мейнхард, присаживаясь рядом и кладя книгу себе на колени.

– О, кстати! Я тут встретил одну девочку... Как же её зовут? Андреа? Аня? – Рен потёр подбородок, пытаясь вспомнить имя.

– ...Андромеда? – подсказал Мейнхард.

– Точно, Андромеда! Звучит подходяще для такой... жутковатой особы, – Рен хлопнул в ладоши.

Мейнхард посмотрел на него так, словно тот оскорбил что-то святое, вроде религии или матери. Молодой повар провёл руками по лицу и посмотрел на Рена своими зелёными глазами, которые, казалось, сияли в лучах солнца.

– Тебе серьёзно нужно быть осторожнее. Духи – это невероятно могущественные сущности, и если ты наживёшь себе врага в лице духа, то можешь очень рано отправиться на тот свет. Или дух может просто терзать твою душу после смерти. Тебе повезло, что эта Андромеда – беззаботный дух, по крайней мере, так говорят. Большинство сильных духов, как она, обижены на людей, – объяснил Мейнхард, взъерошивая Рену волосы.

– А разве духи – это нечто вроде призраков или что-то такое? – спросил Рен.

– Э-э… нет, и, пожалуйста, никогда не говори так духам. Ну, есть обычные духи, это духи умерших, но я говорю о другом, и Андромеда – именно такой дух, – это «Высший Дух». Они – существа из астрального мира, рождённые из могущественной магии и проклятий. Большинство духов никогда не материализуются в мире живых, и тот факт, что ты видел такую, как Андромеда, лишь подтверждает её статус Высшего Духа, – объяснил Мейнхард, открывая книгу, лежавшую у него на коленях.

«Астральный мир», «Высшие Духи»... Клянусь, каждый раз, когда он отвечает на один вопрос, он создаёт ещё больше новых. Рен наблюдал, как Мейнхард перелистывает страницы книги.

– Думаю, начнём с самого очевидного – с "Определения Склонности". Мы узнаем, к какой магии ты предрасположен, – объяснил Майнхард, водя пальцем по странице. – Это довольно просто, даже я справлюсь.

– Моя магическая склонность? И какие тут варианты? – Рен посмотрел на книгу, но с его угла обзора текст был неразличим.

– Ну... существует много разных типов магии, но главная склонность будет к одному из шести основных: Огонь, Вода, Земля, Воздух, Тьма и Свет. Последние два встречаются гораздо реже, так что не стоит на них рассчитывать, – Майнхард откинул волосы со лба. – В других странах эти элементы называют... ну, Огонь, Вода, Земля, Ветер, Тьма и Свет, соответственно.

– Да, я определённо выбираю последние! – Рен энергично закивал.

– Э-э, можешь мне кратко объяснить, что означают эти типы магии? Просто хочу знать, чего ожидать, – взмолился Рен, сложив ладони вместе.

– Ты просто головная боль, знаешь об этом? Давай по порядку, сначала выясним твою склонность, – Майнхард на мгновение закрыл глаза, потом захлопнул книгу и встал.

Рен наблюдал, как блондин протянул руку вперёд и закрыл глаза. Он почувствовал, как воздух изменился, и опавшие листья начали едва заметно кружиться вокруг Майнхарда.

– Встань и дай мне свою руку, – велел Майнхард.

Он нервно кивнул, поднялся и протянул руку, пока их руки не встретились. Как только Майнхард коснулся его руки, Рен впервые по-настоящему ощутил, что такое магия в этом мире.

Казалось, будто его поры раскрылись, впитывая естественную ману, витающую в воздухе. Она текла по его телу, словно кровь по венам. Вся усталость, которую он чувствовал, мгновенно исчезла, и его тело пробудилось по-настоящему.

– Что... это...? – прошептал он. Порывистый ветер унёс его голос в небо.

Он видел, как едва заметно шевелятся губы Мейнхарда, словно тот произносит какое-то магическое заклинание, но ветер не давал расслышать ни слова.

В следующее мгновение зрение полностью померкло, погрузив во тьму. Он оставался в сознании – и это пугало. Звук ветра приглушился, его заменило глубокое, непрекращающееся гудение, от которого звенело в ушах.

– Что за… – Он даже не слышал собственных слов, растворяющихся в бесформенной пустоте.

Подняв руки перед собой, он не увидел даже их. Не успел он испугаться по-настоящему, как в следующее мгновение, моргнув, он снова оказался перед Мейнхардом, словно ничего и не было.

– Эм… что это вообще было? – Рен смотрел на него широко открытыми глазами, привыкая к внезапному возвращению света.

– Что ты видел? То, что тебе показали, расскажет о твоей предрасположенности, – спросил Мейнхард. Ветер стих, и мана в воздухе снова рассеялась.

– Э-э… просто тьму. Я ничего не видел, кроме абсолютной пустоты вокруг, – Рен потер голову, вспоминая то, что только что произошло.

Мейнхард слегка наклонил голову, и прядь светлых волос упала ему на глаза, не скрывая, однако, изумрудного взгляда, устремлённого на Рена. Он быстро отдёрнул руку, осознав, что всё ещё держит его.

– Чего так смотришь?

– У тебя предрасположенность к тёмной магии – это невероятно, – сказал Мейнхард, отбрасывая волосы с лица.

– Тёмная предрасположенность, да? Не очень-то вяжется с образом героя, которым я хотел быть, но ладно. И что я могу делать с тёмной магией? Проклятия, некромантия… что? – допытывался Рен, чувствуя уверенность в своём новообретённом таланте.

Он смотрел, как Мейнхард снова усаживается на скамейку и открывает свой белый кожаный том, ища в нём конкретную запись, касающуюся тёмной магии.

– Хм... честно говоря, довольно расплывчато. Ну, в смысле, существует множество вариантов того, какую магию ты сможешь использовать, когда дело доходит до тёмной. Проклятия, кажется, доступны всем пользователям, но это не совсем полезно в бою. Некромантия требует... внешних ресурсов. Похоже, ты, скорее всего, будешь способен использовать "Ослабляющие заклинания" – это то, на чём обычно специализируется тёмная магия. Ослабляющие заклинания сосредоточены на ослаблении определённых аспектов цели, что-то вроде противоположности заклинаниям, которые ты бы использовал для увеличения собственной силы, – Майнхард водил пальцем по тексту, объясняя.

– Э-э... значит, я могу использовать... дебаффы? Отстойно, – надулся Рен, жалуясь.

– Ну, есть много способов использовать ослабляющие заклинания – ты можешь усыпить людей, временно лишить их зрения, вызвать у них болезнь, истощить их ману – возможности безграничны, честно говоря. Однако, ослабляющие заклинания не обязательно будут твоей сильной стороной, – Майнхард попытался его успокоить, чувствуя некоторое раздражение из-за того, что он нашёл на что пожаловаться в этом благословении в виде предрасположенности.

– Так, как насчёт того, чтобы помочь мне выучить несколько заклинаний? – Рен толкнул его локтем в руку.

Майнхард вскинул бровь, прежде чем закрыть книгу, от чего пряди его волос слегка взметнулись в воздух, затем он встал со скамьи.

– Мне разрешили взять эту книгу только потому, что она содержит знания о самых базовых учениях магии – в ней даже не говорится, как совершать магию, – сказал Майнхард, – если ты действительно хочешь попытаться изучить магию, то сходи в библиотеку сам и поговори с библиотекарем. Просто предупреждаю – он... другой.

Майнхард внезапно ушёл, чтобы возобновить свои кулинарные обязанности в поместье, оставив Рена снова томиться от скуки.

– Библиотека, да? Возможно, стоит проверить, если это приведёт к возможности использовать магию.

http://tl.rulate.ru/book/69507/5933859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода