Наруто вздохнул, ложась на кровать. Ему потребовалось некоторое время, чтобы скрыться от Куроки после того, как они вышли из бани.
Обычно он мог просто спрятаться с помощью сендзюцу, но грудастая женщина также была способна использовать энергию окружающего пространства, даже если она была не очень сильной.
"Наруто-кун." Блондин поднял голову и увидел, как Ясака вошла в комнату, которую ему разрешили использовать на ночь.
Блондин смог увидеть серебряный поднос с чайником и двумя чашками в ее руках. Наруто сел, наблюдая, как кицунэ ставит поднос на стол, наливает чашку зеленого чая и протягивая ему.
"Что случилось, Ясака-сан? Тебе не кажется, что для чая уже поздновато?" спросил Наруто у блондинки, взяв чашку в руки и немного подув, чтобы остудить ее.
"Мне пришлось задержаться допоздна, чтобы проверить лей-линии в Киото". ответила Ясака, отпив глоток из своей чашки чая. "Один из садовников сказал, что слышал шум, доносящийся из бани. Мне стало любопытно, что же произошло". добавила она. Наруто отвел взгляд, выглядя немного смущенным. "О, я вижу, ты был с девушкой." Ясака сделала вывод по выражению лица падшего ангела.
"Что?! Нет! То есть да, но мы ничего не делали!" комично выкрикнул Наруто, чем заслужил хихиканье со стороны сильного ёкая. "Извини, я попал в засаду, устроенную ёкай, которая хотела, чтобы я женился на ней."
Рассказал Наруто о ситуации. Ясака издала понимающий звук "ах", но выглядела немного подавленной.
"Понятно. И что же в итоге произошло?" спросила Ясака. Ей было удивительно интересно узнать, что произошло в ее районе, пока она отсутствовала по делам. При этой мысли она почувствовала небольшой укол в груди. Это не имело для нее особого смысла, но пока что она не обращала на это внимания.
Наруто почесал затылок. "Я сказал ей, что после того, как мы узнаем друг друга получше, я подумаю над этим". ответил он. Ясака нахмурилась, но сохранила самообладание, как и во время всего разговора. "Я не совсем уверен, что мне делать, но я никогда ничего не добьюсь, если не буду пробовать что-то новое". Сказал блондин, немного смеясь.
"Это правда, Наруто-кун. Ты знаешь, что Куно уже успела полюбить тебя. Она продолжала расспрашивать о тебе даже после того, как ты ушел". Сказала она блондину, который улыбнулся. "У нее никогда не было отца или брата. Ближе всего к отцовским узам она была с некоторыми ёкаями, которые нам помогают." Сказала она Наруто.
Джинчуурики не мог не выразить грусть по поводу того, что бедная девочка никогда не знала своего отца.
"Может, завтра я отведу Куно в парк?" предложил Наруто.
Он не мог просто оставить ситуацию как есть. Даже если бы он был ограничен во времени, Азазель, возможно, рассердился бы, что он остался на лишний день, но ведь он должен был наладить отношения с ёкаями, так что это можно считать частью его миссии, верно?
"Я буду благодарна." Ясака мягко улыбнулась Наруто. Они еще немного поговорили, после чего Ясака ушла в свою комнату. Сказать, что Наруто был счастлив, что Ясака простила его за то, что он заговорил об отце Куно, было преуменьшением.
Как он и сказал, Наруто повел Куно в парк возле одной из святынь, которыми был усеян район, в котором они находились. Наруто улыбнулся, подталкивая Куно, которая сидел на одной из качелей.
Он улыбнулся, услышав радостный смех девочки.
Наруто был счастлив, что смог подарить ей этот момент. Куно немного напоминала ему самого себя.
Хотя у нее была мать, она была занята своей работой в качестве лидера ёкаев, а ее отец был для него загадкой, но, похоже, он глубоко ранил Ясаку, когда ушел.
"Эй, Куно-чан, как насчет того, чтобы купить мороженое?" спросил Наруто у юной кицунэ, когда увидел мужчину, толкающего тележку, продающую мороженое людям. Он не знал почему, но у него было странное чувство от этого человека или, скорее, подростка. Это был красивый молодой человек с короткими светлыми волосами, серыми глазами и родинкой под левым глазом. Подросток был одет в наряд, рекламирующий компанию, которая производила продукт, который он продавал.
'Дьявол?' спросил Наруто, немного смеясь. Он подумал, что кто-то, кто мог бы потенциально убить сотни людей, продавал им еду. Он никогда не понимал их систему, но учитывая, что он не был членом фракции, он не мог судить.
"Да!" - крикнула юная кицунэ, спрыгивая с качелей и подбегая к тележке. Наруто рассмеялся, услышав, как она требует, чтобы все вкусы были уложены один на другой.
Удивительно, но дьявол смог сделать это, не испортив... многого.
Наруто позаботился о том, чтобы оставить приличные чаевые за то, что кицунэ заставила его потрудиться.
"Как тебе это, нравится?" спросил Наруто у девушки, которая немного надулась, когда Наруто погладил ее по голове. Куно все еще вела себя как человек ее возраста, что также включало в себя поведение, как будто она была принцессой.
'О, подождите, она и есть принцесса...' подумал Наруто и тихо засмеялся.
Не успели они продолжить, как Наруто услышал звонок в кармане. Это было нечто, что Азазель назвал смартфоном, который в основе своей работал как коммуникатор.
"Наруто, появилось кое-что важное. Мне нужно, чтобы ты вернулся как можно скорее". Сказал Азазель с другого конца линии. Наруто слегка нахмурился, глядя на Куно, которая радостно лизала мороженое. Он не хотел уходить, так как хотел узнать Ясаку и Куно поближе, но, судя по тону Азазеля, это не было предметом для обсуждения.
"Я сейчас приду." Ответил Наруто с тяжелым вздохом, положив трубку и вернув ее на место в карман. "Куну-чан, мне пора идти. Я отведу тебя домой." сказал блондин молодому кицунэ, который выглядел опечаленным тем, что он уходит.
"Но почему?! Разве ты не хочешь поиграть со мной?" спросила она со слезами на глазах. Он был первым человеком, который взял ее в парк, не имея каких-то обязательств перед матерью. "Я не хочу, чтобы ты уходил!" крикнула она ему.
"Я знаю, но не волнуйся, я вернусь". сказал Наруто, поднимая ее и сажая себе на плечи. "Но как насчет того, чтобы повеселиться по дороге домой, Куно-чан?" спросил Наруто, получив одобрительные возгласы от девушки. Собрав свою чакру, Наруто подпрыгнул на несколько футов в воздух и приземлился на одно из зданий.
Молодая девятихвостая лиса закричала от восторга, когда Наруто прыгнул на огромное расстояние через весь город. Она никогда раньше не двигалась с такой скоростью. Наруто рассмеялся, собрал еще больше чакры в свои ноги и подпрыгнул еще выше.
С последним прыжком Наруто приземлился в центре сада за храмом Ясаки. "Ну вот и все." сказал Наруто, снимая Куно со спины и ставя ее на землю. "Я должен идти, Куно, но, как я уже сказал, я вернусь. Я обещаю." Сказал Наруто девушке, которая грустно кивнула и обняла его.
Они не заметили, что Ясака наблюдала за ними с мягкой улыбкой на лице.
Даже если они были знакомы всего два дня, они уже успели создать тесную связь друг с другом. Ясака растрогалась, увидев, как веселится ее дочь.
"Пойдем, Куно Наруто-сан должен вернуться к своей работе". Сказала старшая кицунэ своей дочери, та надулась, но вошла в дом, не помахав Наруто напоследок рукой. "Надеюсь, тебе понравилось у нас, Наруто-кун, и я надеюсь, что ты посетишь нас снова".
Сказала Ясака, отвесив падшему ангелу глубокий поклон.
"Да. Спасибо, что позволили мне остаться на ночь, я обязательно буду навещать вас почаще." Наруто одарил Ясаку очаровательной улыбкой, которая вызвала легкий румянец на щеках лидера ёкаев.
Наруто выпустил свои крылья во всей их красе.
Ясака все еще не могла отделаться от удивления, как никто не знал о существовании этого человека раньше. С заключительным двойным сальто Наруто взлетел в воздух.
http://tl.rulate.ru/book/69500/1851960
Готово:
Использование: