Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод EndlessFantasy
Нин Чжэ никогда раньше не видел, чтобы Нин Ся вела себя как ребенок или баловалась. Он был немного удивлен, но объяснил это ее инстинктивной реакцией на близость с ним.
Тем не менее, Нин Чжэ не стал слишком задумываться об этой перемене. Вместо этого он терпеливо уговаривал свою дочь. "Сяся, ты не можешь быть такой. Ты теперь мать, ребенок - твой ребенок. Хотя ты не делала этого специально, ты все равно напугала его. Ты не уговаривала его, а даже рассердилась. Как старая госпожа может не злиться?"
Е Синь, естественно, было неприятно слышать эти слова. Она раздраженно сказала: "Папа, ты обвиняешь меня, как они? Все винят меня!"
Нин Чжэ вздохнул. Он чувствовал себя очень беспомощным перед своей дочерью. Он сказал: "Хорошо, хорошо. Перестань плакать. Раз уж ты вернулась, почему бы тебе не остаться здесь на два дня? С тех пор как ты вышла замуж, ты не возвращалась в этот дом. Почему бы тебе не остаться здесь? Я навещу старую госпожу и объясню ей этот вопрос. Затем я попрошу Му Чэня вернуть тебя обратно. Что скажешь?"
Глаза Е Синь сразу же загорелись. Ее слезы, казалось, высохли в одно мгновение, когда она кивнула. "Хорошо! Папа, ты лучший!"
Эти слова похвалы очень обрадовали Нин Чжэ.
Через мгновение он открыл дверь своего кабинета и позвал: "Сяо Цин".
В комнату тут же вошел молодой помощник. "Господин!"
Нин Чжэ громко сказал: "Молодая госпожа останется на несколько дней. Проводи ее в ее комнату и узнай, не нужно ли ей чего-нибудь".
Сяо Цин быстро ответил: "Да, господин".
Затем Нин Чжэ повернулась к Е Синь и мягко сказала: "Просто дай Сяо Цин знать, если тебе что-то понадобится. Хорошо выспись. Все будет лучше, когда ты проснешься".
Е Синь кивнула с обиженным выражением лица и последовала за помощницей.
...
В то же время Нин Донг и Су Тонг, находившиеся внизу, обменялись взглядами. Они увидели шок в глазах друг друга.
...
Пока Е Синь изучала свою комнату, Сяо Цин сказала с любовью: "Юная госпожа, в комнате все осталось так же, как и до вашего отъезда. Ничего не было перемещено. Хозяин велел нам оставить все так, как было. Мы также каждый день тщательно убирали комнату. Если вам что-то понадобится, дайте мне знать, и я немедленно принесу это".
Е Синь кивнул и сказал: "Приготовь для меня комплект одежды для отдыха. Приготовь для меня горячую ванну".
...
Е Синь испустила долгий вздох облегчения, погружаясь в теплую воду. Она опрометчиво покинула дом семьи Му, не зная, куда идти. Она понимала, что сильно облажалась, и что Цзян Цзинь никогда не простит ей попытку навредить ребенку. Она задумалась, что можно сделать, чтобы Цзян Цзинь простил ее.
Она подумала о том, чтобы попросить помощи у Му Цин, но Му Цин сейчас ее игнорировала. Она почувствовала возмущение и обиду, когда подумала о нем. Он был явно не прав. У него была другая женщина на улице, но почему она была виновата? Почему все были правы, но только она была неправа?
Ранее, после того как она покинула дом семьи Му, она плакала, бесцельно бродя по улице. В это время ей позвонил Нин Чжэ и попросил о встрече. Он хотел, чтобы она встретилась с человеком, которого он выбрал на должность секретаря.
В то время, как только она услышала голос Нин Чжэ, она начала рыдать. Как будто она была ребенком, над которым издевались в детском саду и который жаловался родителям.
Нин Чжэ ничего не сказал. Он поспешил забрать ее и привез обратно в дом семьи Нин.
Это был первый раз, когда Е Синь была в доме семьи Нин. Она подумала, что этот дом должен стать и ее домом. Изучая дом, она снова почувствовала ревность. Почему Сун Нин получила все, а ее бросили, как будто она была никем?
В это время она не сразу успокоилась... Ну и что? Что с того, что у Сонг Нин было все? Теперь она была Сонг Нин! Все вещи Сонг Нин теперь принадлежали ей!
Будь то люди или вещи, все они принадлежали ей.
http://tl.rulate.ru/book/69426/2222069
Готово:
Использование: