Читать Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 418 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 418

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод EndlessFantasy

Му Чэнь сказал мягким голосом: "Мы еще не назвали ребенка. Мы хотели дождаться твоего возвращения, прежде чем сделать это".

Сун Нин посмотрела на Цзян Цзинь и сказала: "Бабушка, почему бы тебе не назвать его за нас?".

Цзян Цзинь улыбнулась. "Нет никакой спешки. Давайте решим, как его назвать, когда вы вернетесь домой. Пока мы будем называть его просто Малыш".

Услышав слово "малыш", ребенок повернулся, чтобы посмотреть на Цзян Цзиня, и издал воркующий звук, хихикая.

Цзян Цзинь был в восторге. "Нравится ли нашему малышу, когда его называют Малышом?"

Сун Нин продолжала нести ребенка, не желая с ним расставаться. Это был тот самый ребенок, которого она носила десять месяцев. Ребенок, которого Му Чэнь считала маленькой принцессой, пока он находился в ее утробе.

Словами невозможно описать радость от воссоединения семьи.

...

Когда Му Цин вернулся домой, он увидел Лян Чжоу, свернувшегося калачиком на диване и читающего книгу.

Увидев Му Цина, Лян Чжоу удивленно посмотрела на него. "Почему ты вернулся?"

Му Цин нахмурился и недовольно сказал: "Разве это не мой дом? Почему? Разве есть что-то плохое в том, что я вернулась в свой дом?".

Лян Чжоу улыбнулся и поспешно сказал: "О чем ты говоришь? Я просто подумал, что ты очень занят. Ты давно не возвращался, вот я и удивился. Присаживайся и отдыхай. Я попрошу повара приготовить ваши любимые блюда. О, точно. Вы останетесь на ужин?"

Изначально Му Цин не планировал оставаться надолго. Однако, по какой-то причине, увидев отношение Лян Чжоу, ему вдруг расхотелось уходить. Поэтому он сел на диван.

Лян Чжоу была человеком с сильным характером. Она была страстной, необузданной и упрямой. Она всегда очень внимательно следила за ним, потому что была очень собственницей. Му Цин хорошо это знал. Чем больше она так себя вела, тем больше она заботилась и любила его. Однако он чувствовал, что сегодня она была другой. Точнее, она была немного другой в последнее время.

Хотя он редко возвращался домой, она не звонила ему, чтобы досадить. Это было очень не похоже на нее. Он был очень занят, поэтому раньше не обращал внимания на этот вопрос.

Он не мог отделаться от мысли, что Лян Чжоу больше не заботится о нем так же сильно, как раньше. Затем он покачал головой, отгоняя эту мысль. Как говорится, "леопард не может изменить свои пятна за одну ночь". Ее любовь к нему была вытравлена в ее костях; как могли ее чувства так резко измениться?

Это была одна из причин, по которой он не стал тратить много сил на изменение личности Е Синь. Он знал, что изменить кого-то - задача не из легких. Вместо того чтобы менять ее, он решил, что лучше позволить окружающим ее людям адаптировать ее к новой личности. В конце концов, они могли списать ее рождение на послеродовые причины. Со временем окружающие постепенно привыкнут к ее изменениям и перестанут задавать вопросы.

Му Цин всегда был дотошным, поэтому как он мог не заметить небольшие изменения в Лян Чжоу. Это изменение вызвало его интерес. Он был настолько заинтересован в выяснении причины изменения, что расспросы о последних событиях показались ему менее важными.

Когда Лян Чжоу вернулся из кухни, Му Цин уже заваривала чайник. Она с улыбкой сказала: "Я уже заваривала чай для старой госпожи. Она сказала, что у меня неплохие навыки, и я сказала ей, что это вы научили меня заваривать чай".

Выражение лица Лян Чжоу было радостным и спокойным, а ее руки были проворными.

Му Цин не могла не поразиться. Лян Чжоу действительно изменилась. Например, когда она говорила о Старой Госпоже, все было по-другому. Долгое время Цзян Цзинь был ее врагом. Раньше, когда она упоминала Цзян Цзиня, в ее тоне сквозило неприкрытое недовольство, обида и нежелание. Однако сейчас ее тон был сердечным и нес в себе нотки гордости.

'Что происходит? Мама открылась перед ней?

Начала ли мать принимать ее? внутренне удивился Му Цин. Однако это было странно. Если это так, то Лян Чжоу должна была быть более взволнована. По какой-то причине в этот момент она заставила его почувствовать, что ей уже все равно, примут ли ее в семью Му.

http://tl.rulate.ru/book/69426/2221926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку