Читать Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 401 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 401: Описание

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Запах благовоний пропитал воздух, и Гао Вэнь почувствовала, что ее сердце успокоилось. Она была очень благодарна, что у нее есть такой доверенный человек, как Лян Чжоу.

Гао Вэнь достала ожерелье и преданно сказала: "Господин, это ожерелье, которое все время носила Е Синь. Я ношу его уже семь дней. Пожалуйста, помогите мне найти ее".

Помощник хозяина взял ожерелье у Гао Вэня и обеими руками передал его хозяину.

Мастер некоторое время смотрела на ожерелье, затем поднесла его к носу и понюхала. Затем, держа ожерелье в руке, она начала читать священные писания.

Гао Вэнь не отрываясь смотрела на мастера. Подсознательно она наклонилась ближе к Лян Чжоу.

Лян Чжоу протянул руку к Гао Вэнь и обнаружил, что руки Гао Вэнь холодные и липкие. Она подумала, что ее сердце тоже замерзло. Она никогда не считала себя хорошим человеком. Она была из тех людей, которые, если она несчастна, то и другие люди не могут быть счастливы. Более того, она считала, что те, кто делает ее несчастной, должны быть преданы вечному проклятию.

По истечении времени, которое требовалось палочке благовоний, чтобы сгореть, мастер медленно открыла глаза.

Гао Вэнь с надеждой смотрела на мастера яркими глазами, ее тело слегка дрожало от нервозности.

Мастер выпила полный рот воды, после чего сказала: "Ваша дочь сейчас очень хорошо себя чувствует. Не похоже, что она скучает по вам. Вы уверены, что хотите искать ее?".

Гао Вэнь была на мгновение ошеломлена этими словами. Она не совсем поняла слова мастера.

Лян Чжоу мягко подтолкнул ее. "Гао Вэнь, если у Е Синь сейчас все хорошо, и она не хочет, чтобы ее нашли, ты все еще хочешь ее искать?"

Гао Вэнь посмотрела на Лян Чжоу с озадаченным выражением лица: "Почему она не хочет, чтобы ее нашли? Я ее мать. Я... я человек, который любит ее больше всех в этом мире.

Как она может справляться без меня?".

Лян Чжоу торжественно кивнул. "Ты прав. В мире нет родителей, которые не любят своих детей. Как ты можешь не искать ее? Даже если ты сможешь только посмотреть на нее, чтобы убедиться, что все в порядке, этого все равно будет достаточно!"

Слова Лян Чжоу, казалось, подтвердили чувства Гао Вэнь, и она стала еще более решительной. Она поклонилась и сказала: "Мастер, пожалуйста, помогите мне".

Мастер тихо вздохнул. "Родители все одинаковы. Встань на ноги. Я могу только описать тебе ее местонахождение и ситуацию. Сможешь ли ты найти ее или нет, зависит от тебя".

Гао Вэнь кивнул. "Спасибо, господин! Расскажи мне! Я сам буду искать ее".

Мастер закрыла глаза, соединив ладони вместе. На одну из ладоней она нанизала молитвенную бусину. Затем она начала говорить: "Дом, в котором живет твоя дочь, просторен, а интерьер роскошен. В гараже много машин. У нее есть человек, который ее обслуживает. В доме есть добрый старец, и он действительно благословен. Однако... Похоже, что старец не заботится о вашей дочери..."

Сердце Гао Вэня дрогнуло.

Мастер слегка наклонила голову, и на ее лице появилось легкое недовольство: "Ситуация... немного странная. Кажется... Кажется, что никто в доме не любит вашу дочь. Окружающие не относятся к ней искренне..."

Гао Вэнь почувствовала, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди.

В этот момент хозяйка вздохнула и открыла глаза. Она выглядела очень усталой.

Помощница поспешно протянула мастеру стакан воды и сказала: "Мастер, пожалуйста, отдохните". Затем она посмотрела на Гао Вэня и Лян Чжоу, после чего сказала: "Чтобы искать кого-то с помощью предмета, нужно много навыков. Кроме того, это очень утомительно. Мастер помогла тебе, потому что видит, как сильно ты любишь свою дочь".

Гао Вэнь снова быстро поклонилась и выразила свою благодарность. "Спасибо, мастер!"

Выпив немного воды, мастер стал выглядеть немного лучше.

Она слегка взмахнула рукой, жестом показывая Гао Вэню остановиться. Затем, вздохнув, она сказала: "Перед тем, как видение прервалось, я мельком увидела слово "Облако" у входа в большой жилой район. У меня не было времени разглядеть все четко. Кроме того, работа вашей дочери теперь, похоже, как-то связана с текстилем. Я смутно слышал что-то об этом раньше".

Гао Вэнь был потрясен.

http://tl.rulate.ru/book/69426/2221852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку