Читать Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 232 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 232

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лян Чжоу в шоке смотрела на мать и сына. Она не решалась заговорить и не знала, что сказать. Ее мозг все еще переваривал слова матери и сына. Что имел в виду Цзян Цзинь, когда просил Му Цин исправить прошлые ошибки? Была ли она той самой ошибкой, о которой они говорили? Ее мозг гудел, пытаясь понять, что происходит.

Тем временем Цзян Цзинь удовлетворенно кивнула, выслушав ответ Му Цин. Затем она посмотрела на Лян Чжоу и сказала: "Лян Чжоу, не беспокой больше Сун Нин. Лян Чжэнь наблюдает с высоты трех футов над твоей головой...".

Лян Чжоу в страхе отпрянул назад.

"Технически, это вина Му Цин, и ты тут ни при чем. Однако ты сестра Лян Чжэня, и то, что ты сделала, было намеренным, это не случайность. Тогда я сказал много хороших и плохих слов. Слушать их или нет - не мое дело. Я не хочу тратить свою энергию на споры с тобой..." Цзян Цзинь медленно сказал: "Ты был рядом с Му Цин столько лет, поэтому я вижу глубину твоих чувств. Как я уже говорил, из-за Лян Чжэня ты не сможешь войти в семью Му до конца своей жизни. Это факт, который нельзя изменить. Ты не должен жаловаться, поскольку это путь, который ты выбрал для себя. У меня к тебе только две просьбы: во-первых, не питай дурных намерений по отношению к семье Му; во-вторых, не обижай членов семьи Му. Если ты справишься с этими задачами, я, естественно, буду желать, чтобы вы с Му Цином состарились вместе; в конце концов, я люблю своего сына. Однако если ты не сможешь этого сделать, то не вини меня в безжалостности..."

Цзян Цзинь не стала скрывать своих слов и очень прямо сказала Лян Чжоу.

Лян Чжоу даже не осмелилась тяжело дышать и только опустила голову. Она никогда не выигрывала битву со старухой, стоящей перед ней. Импульс и аура старухи были настолько сильны, что подавляли и душили ее.

Независимо от того, какие приготовления или ответы она придумывала заранее, они исчезали, как только она сталкивалась со старухой. Однако, кто бы знал, откуда в ней взялась смелость, она посмотрела на Цзян Цзиня и спросила: "Старая госпожа, не могли бы вы сказать мне, почему я вам так не нравлюсь?".

Слезы потекли по лицу Лян Чжоу, когда она задала этот вопрос; это был демон в ее сердце в течение многих лет. Она сказала сквозь слезы: "Если бы любовь Му Цина и Лян Чжэня была настоящей, я бы не смогла сдвинуть его с места, как бы ни старалась. Понятно, что у них не очень хорошие отношения, но почему ты винишь во всем меня? Старая госпожа, после стольких лет вы должны знать, что я искренне отношусь к Му Цин, верно? Однако вы до сих пор не признаете меня своей невесткой и не позволяете обращаться к вам как к матери. Не кажется ли вам, что вы слишком жестоки ко мне?"

Лян Чжоу горько заплакала, упав на землю.

Му Цин подтолкнула Лян Чжоу, пытаясь остановить ее, но та не сдвинулась с места. Она была полна решимости получить объяснения сегодня.

Цзян Цзинь холодно посмотрела на Лян Чжоу, но ее голос был спокоен: "Лян Чжоу, ты всегда забываешь о своей второй личности".

Цзян Цзинь посмотрела на нее холодными глазами, но ее тон был спокойным. "Лян Чжоу, ты всегда забывала, что у тебя есть другая личность".

Лян Чжоу слегка подняла голову, не понимая смысла слов Цзян Цзинь.

Голос Цзян Цзинь ужесточился, и она продолжила говорить: "Ты забываешь, что ты биологическая сестра Лян Чжэнь. Если бы Му Цин изменил с кем-то другим, то, возможно, тот человек не знал бы, что он женат, и влюбился бы в моего сына-подонка. Если бы это было так, то этот человек не был бы виноват. Однако, Лян Чжоу, ты не только знал, что он женат, но и знал, что он муж твоей сестры. Даже тогда ты пренебрег этикой и семейными узами и бессовестно разрушил брак своей сестры. Более того, изначально ты должен был жениться на Му Цин.

В то время вы не хотели и без колебаний оговорили свою младшую сестру. Ты дважды столкнул сестру в огненную яму. Лян Чжоу, ты не только убил свою сестру, но и сердце своей сестры. Лян Чжоу, неужели ты совсем не чувствуешь вины?"

Хотя голова Лян Чжоу была опущена, она могла видеть, как грудь Цзян Цзиня сильно вздымается и опускается. Она поклонилась и сказала: "Старая госпожа, я признаю свои ошибки. Я в долгу перед Лян Чжэнь. В этой жизни у меня нет возможности, но я отплачу ей в следующей жизни. Однако жизнь коротка. Надеюсь, вы сжалитесь надо мной и позволите мне использовать остаток жизни, чтобы искупить свои грехи перед Му Цином и Му Чэнем. Му Чэнь - мой племянник, в конце концов..."

Услышав эти слова, Цзян Цзинь потеряла самообладание. "Ты пытаешься до смерти отвратить Му Чэня?"

http://tl.rulate.ru/book/69426/2220821

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку