Читать 80’s Fat Girl’s Counterattack / Контратака толстушки 80-х: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод 80’s Fat Girl’s Counterattack / Контратака толстушки 80-х: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В хорошо освещенном холле одноэтажного кирпичного дома с синей крышей было оживленно.

Зажиточная семья Чжан купалась в роскоши, заключая помолвку старшей дочери.

Густые темные волосы девушки заплели в две толстые косы, спускающиеся вдоль боков. Обрядили ее в почти новую красную рубашку. Она была молода и выглядела прекрасно.

Застенчиво опустив голову, девушка украдкой посматривала на сидевшего напротив высокого мужчину.

У него были прямые брови, большие глаза и приятные черты лица. На широких плечах аккуратно сидела военная форма цвета хаки. Привлекательную внешность портил шрам длиной с указательный палец.

Этот человек должен был стать ее женихом.

«Чем дольше смотрю на него, тем меньше отвращения вызывает шрам, — с затаенной радостью думала Чжан Сю’эр. — Не так, как в прошлой жизни. Он добавляет ему мужественности.»

В прошлой жизни она сбежала с другим мужчиной, потому что презирала жениха за обезображенное лицо. Но человек, которому она доверилась, оказался последним подонком. Он ругался и бил ее. Обманом затащил в ночной клуб в качестве проститутки. В итоге она заразилась венерической болезнью, а позже скончалась.

Перед смертью она слышала, что брошенный ею жених, поднялся по службе до генерал-майора и женился на ее сестре Ю Лун. Они были счастливы в браке.

Сначала она сожалела о таком конце, но внезапно вернулась на семнадцать лет назад. И сразу ухватилась за этого мужчину, не собираясь отказываться от такого шанса.

Она больше не была одержима призраками прошлого.

Чжан Сю’эр рассмеялась про себя. Она не верила, что уродливая толстушка Ю Лун могла соперничать с ней.

Толстая и безобразная Ю Лун сидела рядом с Чжан Сю’эр. Ее волосы были сухими и редкими; глаза маленькие и тусклыми; а ярусы подбородков перекатывались при каждом движении.

Ю Лун села на место рядом с невестой и с пренебрежением осмотрела присутствующих. Взглянув на застенчивую Чжан Сю’эр, она насмешливо фыркнула. Три дня назад она ревела дома, заявляя, что против этой помолвки. После пробуждения на следующий день внезапно изменилась и с радостью подготовилась к церемонии.

Такое поведение заставило семью засомневаться в ее здравомыслии. Но Ю Лун знала, Чжан Сю’эр должна была вернуться к этому времени.

А тело толстушки месяц назад заняла душа очаровательной девушки из XXI века — Ю Лун.

Адаптировавшись после переселения в новой среде, она обнаружила, что не просто перенеслась во времени, а попала в исторический роман, который недавно читала — «Возрождение жены восьмидесятой армии». В нем она стала бесполезным второстепенным персонажем с таким же именем.

Женщина-адвокат Сю’эр — сводная сестра первоначальной владелицы тела. После перерождения она завидовала ее браку с главным мужским героем в предыдущей жизни. Она боялась, что и в этой его украдут.

Выйдя замуж за нелюдя, первоначальная владелица тела прожила вторую часть жизни крайне несчастно. Ее постоянно били, потому что не могла родить сына. Единственную дочь продали в другую страну. И в итоге она умерла от дистоции.

Тогда в рецензиях по-всякому ругали главную героиню романа, и все мнения были неверными.

Ю Лун, читая роман, мало что чувствовала, потому что все время верно следовала своим принципам и оставалась при своем мнении.

Но теперь, когда она попала в тело второстепенного персонажа с таким же именем, она ощущала себя угнетенной.

Когда женщина, сидевшая рядом с мужчиной, сняла с руки браслет из белого нефрита и передала его Чжан Сю’эр, помолвка была заключена.

Девушка взяла браслет и застенчиво взглянула на жениха, Чжоу Бан Го. Тот посмотрел на нее в ответ. И когда они встретились глазами, их словно ударило током.

Заметив это, старейшины не смогли обойтись без шуток.

Внимание Ю Лун было приковано к браслету из белого нефрита, который приняла Чжан Сю’эр. Если она не ошиблась, в нем было скрыто духовное пространство. В будущем он станет самым важным предметом для Чжан Сю’эр.

Задумавшись, Ю Лун прищурилась.

Перед отъездом семьи Чжоу девушка так же получила красный конверт с двумя центами.

В 1980-х, когда материальные условия были крайне плохи и где-то в городе тарелка лапши с мясной подливой стоила несколько центов, два цента считались целым состоянием.

Как только волнение стихло, Чжан Сю’эр счастливо выпорхнула из комнаты. Ю Лун же с трудом поднялась на ноги. На лбу от усилий выступил пот.

Во времена, когда сложно наесться до отвала, редко кто имеет лишний вес из-за хорошего питания. Скорее тут виновато патологическое ожирение.

В детстве первоначальная владелица страдала от серьезной болезни. После этого она могла потолстеть даже от глотка воды. Ее тело было очень слабым. Несколько шагов, и у нее начиналась одышка.

Ю Лун только недавно попала сюда и еще не привыкла к такой жирной туше. До этого она была балериной. Благодаря танцам у нее было легкое и грациозное тело. При росте 1,7 метра, она не весила более 100 фунтов.


     Теперь, имея почти двести фунтов жира, ей трудно нормально ходить.

Ю Лун не слишком не любила это тело, потому что в прошлой жизни она сломала ноги в автокатастрофе и стала инвалидом, полностью попрощавшись со сценой, которую считала жизнью.

     Если бы ей пришлось выбирать между ожирением и инвалидностью, она бы предпочла быть толстяком: жир можно уменьшить, но у ампутированных ног нет шансов снова вырасти.

     Однако с нынешним состоянием этого тела похудеть крайне сложно, и она может только надеяться, что после получения нефритового браслета духовный источник в космосе сможет улучшить ее телосложение.

При чтении книги в книге всегда подчеркивается, что Чжан Сюэр стал мягким и красивым из-за кондиционирования весны космического духа.

     Сердце Ю Лонга получить браслет еще более срочно, но она вдумчива и любит принимать решения, прежде чем действовать, поэтому ей нужно найти способ получить браслет и как можно больше избавиться от подозрений.

     «Ю Лун, иди на кухню, помоги помыть посуду», — крикнула во дворе женщина средних лет в темно-синих шортах.

Человеком, который говорил, была мать Ю Лун, Цзян Цзин, и Юй Лун оказала поддержку. Она медленно подошла к двери комнаты, толкнула ее, и дверь была заперта изнутри. Предполагается, что Чжан Сюэр пряталась что-нибудь!

     Поскольку в доме мало комнат, Ю Лун и Цзян Сюэр спали в одной комнате.

     Губы Ю Хао слегка дернулись, спрячь это!  Она и так знала, где пряталась.

В прошлой жизни из-за сломанной ноги ей обычно было нечего делать.Ее самыми большими увлечениями были погоня за драмами и чтение романов, и у нее было достаточно времени, поэтому она очень внимательно читала книги.Место для хранения вещей.

     В оригинальной книге Чжан Сюэр с радостью вошел в спальню, запер дверь, завернул белый нефритовый браслет и два юаня в красную ткань и спрятал их за свободным красным кирпичом в углу.

Она до сих пор грубо помнила это, поэтому не торопилась, а развернулась и пошла на кухню, с трудом перешагнув высокий по икр порог, и не знала, что порог такой высокий для Сю.

     Поскольку сегодня я был занят едой дома, на плите было нагромождено столько мисок.

     Юй Лун раньше обманывала и шутила.В глазах старших она выглядела благовоспитанной и благоразумной девочкой, но в глазах сверстников она была гоблином зеленого чая.

Ей было бы хорошо подмести пол, но работа по дому, которую она больше всего ненавидит, это мытье посуды, поэтому она притворилась, что упала на землю, когда перешагнула порог, и долго не вставала.

     Все-таки она толстая!

     Услышав эту новость, Цзян Цзин посмотрела на свою дочь, которая была настолько толстой, что едва могла стоять на ногах. Она немного волновалась. Она не знала, как она выйдет замуж в будущем. Даже если кто-то захочет ее, она, вероятно, быть хорошей семьей.

Когда она была ребенком, Юй Лун была очень умной и хорошо воспитанной, и все, кто ее видел, хвалили ее за красивую внешность.  Но я не ожидала, что после тяжелой болезни до сих пор растолстею.

     Цзян Цзин выглянула наружу и определила, что снаружи никого нет, она достала из кармана вареное яйцо, сунула его себе в руку и сделала вид, что ругается: «Ты тоже можешь упасть, если будешь мыть посуду, но да, я смею не заставлять вас что-то делать».

     Юй Хао посмотрела на яйца и была немного жадной: она ела рис со сладким картофелем и кукурузные оладьи весь прошедший месяц.

Есть две курицы, которые несут дома яйца, но яйца должны продаваться на рынке, когда они отправляются на рынок, и только Чжан Сюэлэй, единственный самец в семье Чжан, пользуется благосклонностью своей бабушки, и иногда он может съесть одно яйцо.

     По мясу она тоже обручилась в этот раз через месяц, и ела чуть более обильно.Мясо в посуде было, но семья вообще не давала Ю Лун подавать его, а блюда, которые она ела, были невкусными. также обмакнула немного фарша на редисе.Она теперь полагается на других, и она более слабая сторона, поэтому у нее нет квалификации, чтобы выбирать.

Она понимает, что помимо того, что она стерва, у нее есть еще и большое преимущество в том, что она умеет подмигивать и взвешивать все за и против.

     После того, как Цзян Цзин прогнал ее, она спрятала яйца в карман.

     Ее телосложение, что она может набрать вес даже после того, как выпьет воды, заставляет ее чувствовать себя немного некомфортно, но она человек с сильным самоконтролем.В своей прошлой жизни, чтобы поддерживать форму своего тела, она в основном ела очень мало еды, и она не прикоснется ни к какой калорийной пище.

Для того, чтобы похудеть, она может пойти на все, но ведь это любовь ее родной матери, и она не может от нее отказаться.  Хорошо!  Она на самом деле жадная, и ничего страшного в том, чтобы не есть и не нюхать аромат.

     Чжан Сюэр вышла из главной комнаты.Увидев Ю Лун, радость на ее лице не могла не исчезнуть, особенно когда она подумала о своем женихе, который женился на ней в ее прошлой жизни, она почувствовала отвращение. заставит людей потерять аппетит, тот, кто женится на ней, не избавится от невезения в течение восьми жизней.

Зная, что ее мать, должно быть, снова набила ей вещи, иначе она могла бы есть так жирно в своем доме.

     Она ненавидела их мать и дочь в своем сердце, и Юй Лун отказалась изменить свою фамилию, так почему же она заняла комнату своей семьи Чжан и ела еду своей семьи Чжан.

     Цзян Цзин была не ее собственной матерью, а второй женой своего отца.Когда Цзян Цзин пришла к ней домой, она принесла бутылку с маслом Юй Лонга.

Цзян Цзин относится к ней неплохо, но она определенно не так близка к собственной жизни.

     В прошлой жизни одной из важных причин, по которой она избежала замужества, было то, что она думала, что брак должен быть для нее, чтобы ей сказал Цзян Цзин. брак.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/69149/3998887

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Здравствуйте! Очень интересно, будут ли продолжения? Или она уже заброшено? Спасибо
Развернуть
#
Здравствуйте, ни один из проектов нашей команды не заброшен. Все в работе. Единственное, на данный момент главный редактор, отвечающий за художественное оформление текста, выходит на летний график 6/1, поэтому большинство глав будет пока без обработки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку