Читать I Became Rich After My Pet Became a Refined Human / Я Разбогател После Того, Как Мой Питомец Стал Утонченным Человеком: Глава 12.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Became Rich After My Pet Became a Refined Human / Я Разбогател После Того, Как Мой Питомец Стал Утонченным Человеком: Глава 12.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Большая тень вошла на платформу с флагом. Её крупное телосложение и сильное дыхание мгновенно устранили любой шум в зале.

Как только Се Гуаньцзе увидел большого господина Кенгуру, он, казалось, получил сообщение, переданное этими глазами, смотрящими сверху вниз, как «группа слабаков, ни один из которых не может выдержать мой удар».

Как только Господин Кенгуру ростом 230 см вышел на флагманскую платформу, публика замолчала.

Директор Золотая Лошадь спокойно сказал: «Если ученик думает, что только потому, что он большой, он может все, но не уважает учителей, нам придется попросить вмешаться охрану».

Господин Кенгуру со звуком «пэн» спрыгнул с платформы с флагом, пол трижды вздрогнул, а сильные сотрясения земли заставили всех студентов замолчать, как цыплят.

Словно патрулируя территорию, он ходил взад и вперед перед студентами, ничего не говоря. Затем он взял железный таз, который один из студентов в первом ряду уронил на пол, и разорвал его пополам голыми руками. Увидев его, питомцы дрожали от испуга.

Господин Кенгуру был доволен тем эффектом, который он произвел на всех. Он сохранял хладнокровие и ничего не говорил. Он просто повернулся и отпрыгнул от платформы с флагом.

После того, как он ушел, пастушья собака из первого ряда закричала, глядя на разорванный железный таз: «Моя миска с едой…».

Хозяин овчарки быстро успокоил: «Я куплю тебе новую, новую, куплю любую марку, которая тебе понравится».

Даже увидев столько чудесных питомцев, он все равно считал, что его собственная собака самая послушная.

Господин Ся стоял в толпе владельцев вместе с Се Гуаньцзе. Он улыбнулся Се Гуаньцзе и сказал: «Изначально господин Кенгуру хотел быть деканом, но подумал, что будет нехорошо, если он ударит своих людей. Будет лучше, если он сможет бить нарушителей спокойствия, тогда он сможет быть безжалостным».

Се Гуаньцзе: ……

Когда они только прибыли в школу, многие питомцы и их владельцы сплетничали и придирались к различным аспектам школы, но теперь один был послушнее другого. Выходя из зала, они были организованы аккуратно, как армия, показывая отличные результаты.

Когда ученики покидали аудиторию, учителям пришлось отправиться в свои классы и ждать прихода учеников. Се Гуаньцзе также собирался привести Се Кинга в класс кулинарного искусства, чтобы посмотреть на ситуацию.

В это время он услышал, как мускулистый и загорелый мужчина взволнованно посмотрел на Господина Кенгуру и сказал: «Ух ты, мой кенгуру выглядит таким милым, когда показывается его хвост!»

«Твой кенгуру?» Се Гуаньцзе с любопытством оглянулся: так это хозяин кенгуру? Конечно же, владелец и домашнее животное были похожи; оба имели одинаковую жесткость.

В это время Господин Кенгуру нес на спине своего хозяина, готовясь отправиться в комнату охраны у входа, чтобы осмотреть рабочую обстановку.

Хозяин кенгуру взволнованно бросился вперед сзади: «Милашка, я иду!»

Уголки рта Се Гуаньцзе немного шевельнулись: Милашка? Ты уверен, что это подходящее имя для Господина Кенгуру ростом 230 см?

«Па!»

В следующую секунду Се Гуаньцзе увидел человеческую тень, которая только что выбежала и полетела обратно с еще большей скоростью.

Кенгуру даже не обернулся, его хвост уже двинулся в сторону хозяина и отправил его в полет.

Все вокруг, будь то люди или их питомцы, коллективно хватили ртом глоток холодного воздуха: он бил даже хозяина, это слишком жестоко!

Если он так жесток даже со своим хозяином, он будет еще более жесток с их детьми!

«Хозяин, я боюсь…»

Се Гуаньцзе уже видел многих трусливых домашних животных, которые были настолько напуганы, что начинали плакать.

Се Кинг похлопал себя по груди, пытаясь успокоить себя: «Слава богу, я учитель, я его коллега, он не может бить своих ……»

Се Гуаньцзе: Похоже, ты очень быстро освоился со своей ролью преподавателя.

Жалобы – это всего лишь жалобы, Се Гуаньцзе тут же подошел, чтобы помочь пострадавшему: «С вами все в порядке?»

Хозяин кенгуру лежал на полу лицом вниз, но с трудом протянул руку и помахал ею. Отползая и вытирая кровоточащий нос, он спокойно сказал: «Все в порядке, я в порядке, я уже к этому привык».

Се Гуаньцзе: ……

Привык... эта фраза звучит так горько-сладко...

«Зачем ты растите кенгуру?» Неужели он настолько упрям, чтобы быть мазохистом?

Хозяин кенгуру сказал с горечью: «Изначально я был профессиональным боксером. Я купил домой кенгуру, чтобы тренироваться с ним, но не думал, что превращусь в мешок с песком, только и делая, что получая удары от соперника»

«Вы, должно быть, воспитываете его с юных лет, поэтому он такой жестокий, но все равно вас слушается».

«Нет, я воспитывал его с юных лет, но все чувства он выражает в ударах». Владелец горько улыбнулся и объяснил реальную историю своей уникальной благосклонности: «Никто другой не сможет выдержать такой удар, только я, если на моем месте будет кто-то другой, один удар, и ему, возможно, придется попасть в тюрьму».

Глаза Се Гуаньцзе расширились от ужаса: «Как страшно!»

Он посмотрел на свое маленькое, похожее на доску тело – один удар, и его точно не станет, и тогда кенгуру попадет в тюрьму?!

Затем он подумал о первоначальном маленьком, похожем на доску теле Се Кинга. Когда появилась такая возможность, Се Гуаньцзе тайно сказал Се Кингу: «Мы должны беречь наших коллег, любить наших коллег и стремиться быть семьей с нашими коллегами, дружить со всеми!»

Это не то же самое, что испугаться, это про дружбу между коллегами!

После церемонии открытия ученикам и преподавателям пришлось вернуться в свои классы, куда владельцы не смогли войти. Большинство из них уехали.

Начинался понедельник, самый загруженный рабочий день, поэтому многие владельцы рано проснулись перед церемонией, а теперь отправились на работу. Се Гуаньцзе был другим, однако местом работы Ассоциации по смягчению последствий взаимоотношений между домашними животными в тот день был университет!

Наблюдение за школой и окружающей средой, а также за взаимодействием учителей и учеников также было частью их работы~

Се Гуаньцзе специально патрулировал окрестности, чувствуя себя императором, проводящим тайное расследование.

За время патрулирования он увидел немало тяжелых расставаний между владельцами и сотрудниками университета. Какими бы крутыми ни были учителя, большинство из них все равно демонстрировали свою милую (мо-мо) сторону перед хозяевами.

Возьмем, к примеру, заместителя директора альпаку. Он спокойно слушал своего хозяина-нувориша с седыми вьющимися волосами и элегантной манерой поведения.

«Вот твой завтрак, обед, ужин и перекусы. Я не знаю, как обстоят дела со столовой в этой школе и насколько тяжело здесь будет работать… Тебе все равно придется работать, даже если ты домашний питомец…»

Увидев, как владелец передает дорожную сумку, полную закусок, Се ГуаньЦзе инстинктивно посмотрел на Се Кинга.

Учитывая его вкусы, такой владелец был бы владельцем его мечты, верно?

Однако Се Кинга нигде не было видно. Он уже ушел, спеша раздать свою «любовь» своим ученикам.

В хорошем настроении альпака взял дорожную сумку и ответил на немного ломанном китайском языке: «Как только я получать своя зарплату, я купить тебе угощение».

Его владелец вздохнул и начал поправлять его.

В тот момент, когда его хозяин заговорил, лицо альпаки исказилось от отчаяния, и он начал его прогонять: «Ладно, ладно, можешь идти! Уход, уходить!»

Се ГуаньЦзе слушал, как уходит владелец-нувориш, и ворчал с улыбкой. Он все это видел.

Худшим кошмаром элегантной альпаки было изучение мандаринского языка, в то время как у бесстрашного боевого гуся была и мягкая сторона.

Милая девушка тянула гуся за руку и вела себя избалованно: «Э-э, забери меня после работы, ладно? Уличные фонари все еще не будут гореть, и я слишком напугана, чтобы идти домой одна~»

Боевой гусь крепко обнял свою крошечную хозяйку и ответил: «Посигналь, подожди меня».

После прощания со своей милой хозяйкой он прошел мимо Се Гуаньцзе, уже выглядя привычно гордо, как будто для него победа над всеми была пустяком. Его рот тоже чесался кого-нибудь клюнуть.

http://tl.rulate.ru/book/69121/4036786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку