Читать Percy Jackson: Greek god of nature / Перси Джексон: греческий бог природы: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод Percy Jackson: Greek god of nature / Перси Джексон: греческий бог природы: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Боги, увидев нового персонажа, проявили интерес. Афродита, заметив его, попыталась привлечь внимание, приняв соблазнительную позу, которая приоткрывала её грудь. Но Сайлас лишь на мгновение посмотрел на неё с удивлением, а затем потерял интерес.

Афродита была поражена тем, что он не проявил ни интереса, ни привязанности к ней. Это лишь усилило её любопытство. «Рано или поздно ты будешь моим», — подумала она, облизывая губы, словно желая съесть Сайласа. Но она также заметила самодовольные взгляды других богинь, которые наблюдали за её неудачей.

Афина была удивлена, что Афродите не удалось соблазнить новичка, чего никогда раньше не случалось. Ведь Афродита была уверена в своей красоте. Афину заинтересовал этот бог, так как она никогда раньше его не видела. Ей было особенно любопытно, поскольку она была богиней знаний и насмешек над Афродитой.

Аполлон был поражён красотой богов, которые могли сравниться с ним или даже превзойти его по внешности. Он бы не признал этого, даже если бы это было правдой.

Артемида была заинтригована, ведь обычно она видела богов как похотливых существ. Однако новичок не вызвал интереса у Афродиты. От него исходил запах животных и природы, а также аромат фруктов. Артемида привыкла видеть в богах только тех, кто её интересует, но вскоре этот бог перестал быть для неё загадкой.

Арес был зол на то, что новичок заинтересовал Афродиту, и хотел сразиться с ним. Пока новые боги пытались понять, кто этот новичок, некоторые бессмертные и титаны заметили Сайласа и вскоре узнали его. Среди них были элитные циклопы, которые сделали посох Сайласа, а также титаны Фемида и Прометей, которые сражались вместе с ним, его братьями и сёстрами, Гекатой и другими титанами. Узнав его, они были счастливы, ведь Сайлас был одним из богов.

Он легко находил общий язык со всеми, подобно тому, как Гестия и Рея, и его братья и сёстры громко объявили об этом, как только он появился.

Рея сказала: «Сегодня мы будем праздновать возвращение моего младшего ребёнка вместе с Зевсом. Как громогласно объявил царь Олимпа: «Теперь мы будем праздновать возвращение моего младшего брата».

С этими словами музы заиграли музыку, и все вокруг разразились громкими приветствиями. Они начали чествовать Сайласа вместе с его матерью, а затем сели за стол, полный амброзии и нектара, чтобы насладиться редким событием.

Олимпийцы давно не собирались вместе и не трапезничали в таком составе. Аид был в подземном мире, куда его не пригласили, а Посейдон присматривал за своими владениями в море. Однако Посейдон начал громко есть и смеяться, как будто какой-то глупец приветствовал возвращение своего младшего брата.

В то время как Гера смотрела на Посейдона свысока, она была счастлива, как и все остальные.

С тех пор, как её семья собиралась вместе, прошло немало времени. Она подумала, что не считает Аида частью своей семьи, потому что боялась его после событий Титаномахии. Она почувствовала облегчение, когда он отправился в подземный мир, как и её братья и сёстры. Однако Гестия и Рея были исключением. Хотя она не могла выразить свои мысли об Аиде как о Силе, её мать была здесь.

Сайлас не знал, что у Аида нет трона на Олимпе, когда отправился в подземный мир, как и Сайлас, который в течение этого периода находился в спячке. Никто из его братьев и сестёр не поднимал эту тему, так как это было радостное событие для Гестии. Она тепло улыбалась, когда её семья была вместе, тихо поедая угощения. В отличие от Посейдона, который громко ел, выпивая много нектара, Сайлас ел свою амброзию и пил фруктовый сок, так как он не употреблял алкоголь с тех пор, как напился и опозорился перед своими братьями и сёстрами и товарищами по Титаномахии.

Сайлас, наблюдая за тем, как его родные наслаждаются трапезой, не мог сдержать улыбку. Это зрелище напомнило ему о былых временах, когда он сам сидел за одним столом с семьёй.

Размышляя о прошлом, Сайлас обратил внимание на незнакомых богов и богинь, своих племянников и племянниц, которые сидели рядом с дядями и тётями. Он задумался о том, как найти общий язык с ними, ведь они теперь стали частью его семьи. Сайлас с нетерпением ждал встречи с ними за столом.

Амброзия, окружённая своей семьёй, также привлекла его внимание. Он тепло посмотрел на неё и заметил бутылку, от которой исходил фруктовый аромат. Это пробудило его интерес, и он обратил внимание на другого бога, который с удовольствием пил из неё. Сайлас предположил, что это был сок.

Посейдон, заметив интерес младшего брата к вину, наклонился к нему и предложил: «Хочешь попробовать?»

Дионис предложил Сайласу напиток. Тот, решив, что это просто сок, налил его в свою чашу и тут же выпил. Дионис с интересом наблюдал за ним, а остальные его братья и сестры были в восторге. Все улыбались, кроме Гестии, которая выглядела так, словно хотела остановить Сайласа, но не могла. Даже Гадес едва заметно улыбнулся, и это заметили Гестия и Рея. Рея, казалось, была готова рассмеяться.

Сайлас попробовал вино, не зная, что в нём содержится алкоголь. Посейдон просто предложил ему выпить ещё, и он так и сделал. Всего через несколько чаш его лицо заметно покраснело, голова закружилась, и через полчаса несколько титанов и богов всё ещё продолжали есть, а Сайлас выглядел так, словно вот-вот потеряет сознание. Его лицо было очень красным, и он казался совершенно пьяным, что заметила его семья.

Это было так весело, что даже Аида не смогла удержаться от смеха. Сайлас всегда был неравнодушен к спиртному, и его близкие находили это забавным, особенно Посейдон, который тайком добавлял немного алкоголя в свой напиток.

Один из богов, крепкий и мускулистый, словно воин, гордился своей способностью дольше всех остальных оставаться трезвым. Это был Арес, который бросил вызывающий взгляд на Афродиту, не ускользнувший от внимания Гефеста.

Гефест фыркнул, глядя на свою неверную супругу, которая, несмотря на публичное унижение, продолжала изменять ему, особенно с любимым любовником Аресом.

В то время как Афродита смотрела на пьяного Сайласа, который едва держался на ногах, облизывая губы, её взгляд оставался спокойным.

http://tl.rulate.ru/book/68939/2829063

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку