Читать Marvel: Starting from the Bottom / Марвел: Начиная с самого низа: Глава 26: Запуск Интернета :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Marvel: Starting from the Bottom / Марвел: Начиная с самого низа: Глава 26: Запуск Интернета

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Несколько месяцев спустя]

В настоящее время я направляюсь в военный штаб. Проект I2 или Интернет запускается, и как человек, ответственный за его создание, я должен быть там.

Проект был отложен из-за того, что Изенбергу пришлось заниматься другими делами... Но в целом все прошло гладко.

Еще одна хорошая новость заключается в том, что портативный телефон или мобильный телефон наконец-то завершен, но, как и Интернет, в настоящее время военные являются единственными, кому разрешен доступ к нему.

Через год портативные телефоны станут доступны для широкой публики, а через два года для них будет доступен Интернет.

А теперь, когда "Корпорация Хэнли" была основана, моя популярность взлетела до небес.

*Звонок*

- Да? Лестер, я почти на месте. Просто развлеки их до тех пор. - Сказал я, используя прототип телефона, который мне подарил Лестер.

Это был скорее уже готовый продукт но… он настоял на том, чтобы назвать его прототипом.

Его голос раздался с другой стороны. - Хорошо… Но они становятся нетерпеливыми.

- Скажи им, что я буду через десять минут.

Ричард и Морис стали чрезвычайно популярны благодаря своему Макдональдсу… А также потому, что я помешал другим подобным компаниям начать свой бизнес в течение этого времени… я злой.

Но в бизнесе все честно.

[Военный ШТАБ]

- Он уже здесь? - Спросил один из военных чиновников.

- Он сказал, что будет через десять минут. - ответил Лестер мужчине средних лет

- Не беспокойтесь… Он всегда приходит вовремя - Сказал Изенберг. - Он сказал, десять минут… это значит, что он обязательно будет здесь в течение десяти минут.

- Вы, кажется, слишком уверены в нем - сказал человек, но Изенберг покачал головой.

- Я просто констатирую факты. - Он улыбнулся.

И ровно через десять минут… В комнату вошел Марсель.

- Я же говорил, что он всегда приходит вовремя.

[[Марсель]]

- Я же говорил, что он всегда приходит вовремя.

Что это значит?

- Надеюсь, я не опоздал, джентльмены? - Мой вопрос заставил Изенберга расхохотаться.

- Нет, вы совершенно вовремя. - Изенберг рассмеялся , но другой чиновник… по-моему, Тим Морган, прищелкнул языком.

- Тебя бы вышвырнули из этого проекта, если бы ты опоздал. - Ответ Тима заставил меня чуть не расхохотаться.

Уволить меня? Я несу ответственность за этот проект, и если вы меня выбросите… Удачи в том, чтобы заставить его работать, потому что коды, которые я установил, не могут быть решены кем-либо, кроме меня.

- Это было бы очень прискорбно. Но в любом случае… мы должны начать. - Это заявление заставило всех троих кивнуть.

- Итак... Кто первый. Лестер или я? - Лестер поднял руку в ответ на мой вопрос.

- Я должен идти первым. - Мы все кивнули.

Подойдя к одному из столиков, он взял портфель и медленно открыл его. В нем обнаружилось маленькое устройство в форме кирпича.

- Джентльмены, это мобильный телефон. Портативная версия телефона.

С моей помощью он смог завершить работу над мобильным телефоном задолго до фактического времени. И мы его немного прокачали, потому что в отличие от оригинального … который должен был быть довольно большим и иметь антенну… Этот был совсем маленьким и без антенны.

- Мистер Хэнли, если не возражаете. - Спросил он меня.

- Конечно нет. - Ответил я, вынимая телефон из кармана.

Лестер кивнул. - Это прототип, который я дал мистеру Хэнли. - Он улыбнулся. - А теперь позвольте мне показать вам, как это работает.

Он набрал номер на своем телефоне. - Похоже на телефон… вам нужно набрать номер, назначенный каждому телефону, чтобы связаться с ними.

Оба генерала кивнули.

- Теперь, как только вы это сделаете, вы легко сможете позвонить кому-нибудь, если у него есть телефон… Неважно, телефон это или мобильный телефон. Он может соединяться с обоими.

Он нажал кнопку вызова, и через несколько секунд зазвонил мой телефон.

- Самое лучшее в этом то, что вам не нужен кабель, чтобы позвонить кому-то. Он использует частоты для совершения звонков, так что до тех пор, пока телефоны могут улавливать эту определенную частоту, они смогут принимать вызов.

Оба генерала выглядели чрезвычайно довольными ответом.

- Проблема в том, что дальность действия довольно мала, и нам понадобится что-то для передачи сигналов на большие расстояния… возможно, башни.

Изенберг потер подбородок, но Тим тут же ответил: - Это не будет проблемой. Мы можем установить башни для этого внутри нашей страны… но когда дело доходит до установки этих башен за рубежом… это будет невозможно. Ни одно правительство не позволит другой стране строить башни.

- Вот тут-то и вступает в игру идея мистера Хэнли. - Это заставило Тима приподнять бровь. - Потрудитесь объяснить, мистер Хэнли.

- Разумеется. - Ответил я с улыбкой. - Я планирую передавать сигнал из космоса.

- Прошу прощения? - Тим посмотрел на меня, как на идиота.

- Я знаю, это звучит глупо… Но это правдоподобно.

Изенберг промолчал, но Тим нахмурился. - Объяснитесь.

Я кивнул. - Мы знаем, что НАСА пытается запустить ракету в космос… Но пока без всякого успеха. - Все трое кивнули.

- Но мы также знаем, что они продвигаются довольно уверено и в течение десяти лет они уже будут в космосе - И снова они согласились.

- Так вот, моя идея состояла в том, чтобы построить сигнальную станцию в космосе.

- Это просто смешно. Отправиться в космос и построить там что-то - это две совершенно разные вещи. - Сказал Тим.

- В самом деле… это будет чрезвычайно трудно, но не невозможно. До тех пор, пока НАСА сможет построить ракету… эта идея вполне жизнеспособна.

Изенберг и Тим переглянулись.

- Мы можем запустить уже построенный сигнальный передатчик… и как только он преуспеет… У нас будет связь по всему земному шару.

- Сколько времени это займет? - Спросил Изенберг.

- Все зависит от НАСА. Пока они могут построить космический корабль… мы сможем закончить эту идею- Я не буду лезть к космическим кораблям. Запуск ракеты пройдет в штатном режиме без особых помех.

- Очень хорошо. Теперь, когда эта проблема устранена,… давайте поговорим о интернете. - Сказал Изенберг, что заставило меня улыбнуться.

- Хорошо, генерал, следуйте за мной. Я направился в лабораторию, где до этого работал над своими проектами.

- Вот оно. - Я указываю на огромные компьютеры, расставленные по всей комнате. - Вот где мы можем все контролировать.

Эти компьютеры были гораздо более совершенными, чем любой другой компьютер, построенный до сих пор. Это были суперкомпьютеры.

- Как это работает? - Его вопрос заставил меня улыбнуться еще шире.

- На самом деле все очень просто. - Я включил один из компьютеров. - Подобно телефонам, эти компьютеры способны отправлять и получать… Но в данном случае это данные.

- Объясни.

Я кивнул. - Компьютеры, как мы знаем, отлично умеют хранить данные. Но проблема возникает при их отправке или получении. Обычно это невозможно… но с помощью Интернета мы можем легко решить эту проблему.

Сказав это, я начинаю печатать сообщение на компьютере. - Давайте я покажу.

Я включаю другой компьютер. - Теперь, как видите. На одном компьютере я напечатал одно сообщение, но хочу перенести его на другой компьютер.

- Продолжайте.

- Обычно это невозможно. Но с помощью Интернета… - Я нажал "Отправить", и через секунду сообщение появилось на другом компьютере. - Вот как полезен Интернет, джентльмены.

Все они выглядели потрясенными. - Это потрясающе.

- Действительно, так оно и есть - Я улыбнулся - Но это не единственное, на что способен Интернет. - Это возбудило их любопытство.

- Что вы имеете в виду? - Удивительно, но вопрос задал Лестер.

- Очень просто. Помимо обмена сообщениями, он также может запрашивать данные. - Я усмехнулся, глядя на любопытные лица. - Давайте я покажу.

Я набрал "Сколько лет Лестеру", и после нажатия кнопки ввода ответ появился мгновенно, удивив всех.

Ответ был 54.

- К-как... - Лестер был потрясен.

- Все очень просто. Я уже сохранил эти данные в компьютере на серверах… и поэтому, когда я задал этот вопрос… он показал уже сохраненный ответ.

Я посмотрел на Генералов. - Кроме того, будет несколько серверов… так что даже если некоторые из них будут уничтожены врагами… особых неудобств не будет, и процесс пойдет своим чередом.

- Это блестяще! Это революционно! - Тим был вне себя от изумления. - Я думал, что Изенберг тебя переоценивает, но оказалось, что это не так. Ты просто гений! - Воскликнул он.

- Благодарю за похвалу, генерал.

http://tl.rulate.ru/book/68816/2065561

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку