Читать I Was Proposed By A Villain / Я получила предложение от злодея: Глава 1: Меня поймал злодей (4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод I Was Proposed By A Villain / Я получила предложение от злодея: Глава 1: Меня поймал злодей (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После этого Регина отказалась от всех приглашений и застряла в особняке. Это было потому, что она боялась, что ее могут зарезать, если она выйдет на улицу.

На самом деле, если бы Арсен был полон решимости убить ее, проникнуть в особняк было бы проще простого, но снаружи это казалось более опасным психологически.

Но она не могла жить так всю оставшуюся жизнь. 'Мне пойти и умолять сохранить мне жизнь?'. Если ты попросишь кого-нибудь пощадить тебя, потому что ты никому не скажешь...

Но если вы увидите это в драме или фильме, вы не будете умолять об этом, поэтому, если вы попросите о помощи, погибло десять человек. С точки зрения другого человека, его вернее убить, чем поверить его словам, так что это аккуратный финал без следа.

Особняк был оборудован всем необходимым для проживания. Было совсем не неудобно торчать дома целыми днями, учитывая, что ей было скучно. Единственная проблема заключалась в том, что ее родители беспокоились.

- Регина, почему бы тебе не уехать из города в эти дни? Было бы неплохо выйти на улицу, погреться на солнышке и присоединиться к приему.

'Ну, я не могу сказать, что я боюсь, и я умру. Тогда я должна объяснить, почему я чувствую риск убийства', но она не хотела подвергать риску кого-либо еще.

- Я просто не слышала об интересном приеме. В эти дни я предпочитаю читать дома.

Поэтому она огляделась вокруг и посмотрела на их реакцию. Графиня мягко кивнула, как будто понимала, что она говорит.

- Я понимаю...

Она собиралась вздохнуть с облегчением, когда почувствовала, что все прошло гладко, и граф сказал:

- Тогда не хотела бы ты пойти посмотреть оперу? Я слышал, что в эти дни это идет очень популярная пьеса. - Граф Блуа предложил билеты на оперу в Большом театре.

- Ты можешь пойти с Эдвином, или ты можешь пойти с дочерью Маркиза Роуз. Под дочерью маркиза Роуз имелась в виду Изоту.

Пока она паниковала, ей в руки попал билет. У Регины, неожиданно, не было выбора, кроме как принять его. После некоторого размышления она решила мыслить позитивно.

'Я не могу не встречаться всю оставшуюся жизнь, и я беспокоюсь о своих родителях, так что это нормально - впервые за долгое время пойти посмотреть оперу'.

Несколько дней спустя Регина отправилась в Большой театр с Изотой. Изота не видела ее с того дня, поэтому она оглядела Регину, как только встретила ее.

- Ты чувствуешь себя лучше?

- Да, я чувствовал себя немного плохо в тот день.

- Если подумать, Кай ныл на меня.

- Кай?

Она, Изота Роуз и Кай Белов были близкими друзьями. Она не могла вспомнить, как это произошло. Они были близки в какой-то момент, когда она просто заняла телом Регины.

- Да, ты отклонила приглашение на прием. Он сказал, что ты даже не ответила на приглашение.

- О, э-э… Это моя вина. Я свяжусь с Каем, когда вернусь домой. Может быть, он действительно расстроен.

Когда она сошла с повозки, думая о том, с кем связаться, перед ее глазами вспыхнул большой театр, который был ярко освещен. Они вошли в роскошное здание в положенное время и сели в отведенное место в ложе.

Опера, которая началась вскоре после этого, была очень грандиозной и красочной. В конце первого акта и начала интерлюдии Регина встала, чтобы сходить в уборную. Она могла видеть, как несколько других людей встали рядом с ней.

- Я собираюсь отлучиться в уборную.

- Да.

Когда она отдернула занавески, то увидела служащего, стоявшего в коридоре. Он был достаточно любезен, чтобы показать ей местонахождение уборной. Через некоторое время она вышла из комнаты и последовала за ним обратно на свое место.

Место в ложе, на котором она сидела, было не так далеко от уборной, так что это не заняло много времени. Между перекрестками было достаточно расстояния, если кто-то не последует их примеру.

- Мы снова встретились леди Блуа.

Регина была так застыла на месте, что на мгновение забыла ответить. Когда мужчина медленно приблизился, официант сделал несколько шагов в сторону коридора. Регина, у которой на некоторое время перехватило дыхание, улыбнулась так широко, как только могла.

- Приветствую, герцог Грерой.

В конце концов, по коридору шли другие люди, а рядом с ней был сотрудник, поэтому она подумала, что он не причинит ей никакого вреда.

Регина решила вести себя так, как будто ничего не случилось. Арсен тоже улыбнулся, как будто встретил кого-то, кого был рад видеть. Уголки его глаз были опущены, и ее сердце бешено колотилось, когда он улыбнулся.

Не по романтическим причинам, это как олень перед охотником, и это угроза в его глазах. Регина кричала внутри.

Казалось, он знал, как использовать свое лицо. В противном случае, нет никакого способа посылать леденящие глаза, как будто они собирались перевести дыхание с таким привлекательным лицом.

Кто-нибудь еще видит это и думает, что он джентльмен? Регина действительно не могла понять. Потому что Арсен в ее глазах был просто свирепым зверем.

Но в то же время Регина не знала. Невежество - это всегда грех, если бы знала, что она была единственной из этих людей, кто заметил этот аспект Арсена.

Арсен подошел ближе, чем ожидала Регина.

- Разве ты не убегаешь сегодня?

В этот момент она улыбнулась его словам, поэтому еще больше приподняла губы. Вы не должны показывать страх перед этим человеком.

- Сбежать? Интересно, оставит ли кто-нибудь герцога и убежит. В тот день я плохо себя чувствовал, поэтому извиняюсь. - Она вежливо поклонилась и извинилась.

И он выразил беспокойство, как будто соглашаясь.

- Теперь все в порядке?

- Да, я достаточно хорошо, чтобы посетить оперу. Спасибо за вашу заботу.

Казалось, у него был превосходный актерский талант. Теперь Арсен, по-видимому, был очень обычным человеком, который заботился о ней. Конечно, Регина, которая знает его истинную натуру, только казалась претенциозной в его действиях.

Ее сердце все еще бешено колотилось, но внешне она улыбалась. Звук оркестра, играющего за занавесом, был громким, но только здесь казался замороженным.

Она не могла понять, о чем, черт возьми, он думал. Почему он продолжает приходить к ней? Неужели Арсен выбирает время, чтобы убить ее?

Когда она подумала об этом, она почувствовала, что ее тело дрожит. Она хотела быстро вернуться на свое место, поэтому собиралась попрощаться, но Арсен заговорил об этом, как будто ему было что сказать.

- Если подумать, у меня есть для тебя подарок.

- Подарок?

- Да, я отправил его в дом графа Блуа раньше.

Между двумя встречами нечем обменяться. Ее глаза дрожали от беспокойства. Она не могла догадаться, что это был за подарок.

Все худшие результаты прошли мимо ее глаз, думая, что отдых может быть подарком. Хотя она ничего не могла сказать и была ошеломлена, Арсен все равно приветствовал ее с улыбкой.

- Тогда увидимся в следующий раз.

- Да.

Она взяла себя в руки и вернулась на свое место. Ее голова все еще была полна забот о подарке, о которым он сказал.

- Что не так с твоим выражением лица?

Изота наклонила голову, когда Регина села в ложе на свое место. Она наблюдала за игрой с напряжением и говорила, что это ничего не значит.

*****

Настоящий подарок Арсена прибыл в особняк несколько дней спустя.

- Что ж, моя леди..... Герцог Грерой прислал вам подарок.

Регина, которая пила чай на террасе, подняла глаза на смущенный голос Салли.

- Ты действительно отправил его.

Видя, что это подарок, она была рада, что он пришел сюда не для того, чтобы убить ее. Мужчина из герцогства ждал ее, когда она встала со своего места и вышла в вестибюль.

- Вы от герцога Грероя?

- Да, это подарок от герцога Грероя”.

Регина, которая взяла коробку, которую он дал, сразу же распаковала ее на месте. В посылке был бархатный футляр. Она думала, что это просто маленькая коробка, но она чувствовала себя немного неловко из-за роскошного внешнего вида.

Когда она после колебаний медленно открыла футляр, объект, на который попал свет, вспыхнул. В коробке было ожерелье. Оно выглядело дорого. Регина потеряла дар речи, когда увидела бриллианты, блестящие на ожерелье.

- Герцог также попросил передать вам эту записку.

Получив записку с дрожащими глазами, она прочитала короткое предложение, написанное изящным почерком.

<Я надеюсь увидеть леди в этом ожерелье на следующем приеме.>

Официально они были никем друг другу. Регина не знает, преследуют ли ее, но это не было похоже на то, что они делали и получали такой большой подарок.

В ее голове был беспорядок. Что это за подарок вдруг? Есть ли проклятие или заклинание на этом ожерелье? Пока она была в смятении, слуга герцога Грероя вежливо попрощался и ушел.

Регина, которая некоторое время стояла так, словно ее пригвоздили к месту, поднялась по лестнице, выглядя так, как будто в нее что-то вселилось.

- Что? - Эдвин, проходя по коридору, увидел ее и поднял брови. - Что случилось?

- …….

Сколько бы раз он ни смотрел на нее в странном состоянии, его взгляд останавливался на бархатном футляре.

- Кто послал это?

Регина, которая на мгновение произнесла его имя, изобразила на лице такое выражение, как будто не могла поверить себе.

- ... Герцог Грерой.

- Что?! Зачем герцогу Грерою дарить тебе подарок ... у тебя с ним что-то есть.

- Нет.

Эдвин нахмурился, услышав рефлекторный ответ. Похоже, он в это не поверил. Но она тоже мало что могла сделать. Она даже не знала, как объяснить эту ситуацию.

- Ты была странной в последнее время. Я не знаю почему, но если что-нибудь случится, ты должна сказать мне. Я могу тебе помочь.

Слова о помощи показались Регине странными. Она никогда в своей жизни не полагалась на других. Рядом с ней не было никого, кто мог бы помочь, и она привыкла все делать сама.

Кроме того, в этом случае, чем больше людей вы знаете, тем они опаснее. Конечно, это было то, с чем ей приходилось справляться в одиночку.

- Спасибо, но это действительно ничего страшного.

В конце концов Эдвин вздохнул и ушел, держа рот на замке. Регина поднялась в комнату и посмотрела на подарок Арсена.

Она не знала, почему он отправил это, но в ее нынешних обстоятельствах она подумала, что будет лучше поступить так, как ему заблагорассудится. Было нетрудно однажды надеть ожерелье.

Регина решила сделать это на предстоящем приеме маркиза Белова. В тот день, когда она встретила Изоту, она вернулась домой и нашла письмо от Кая. К счастью, Салли отложила его в сторону, так что найти его было нетрудно.

Содержание письма было связано с приемом. Если бы что-то было не так, она не смогла бы присутствовать, и если да, то как насчет встречи в ресторане в будущем?

Возможно, из-за того, что она застряла в особняке и просила отклонять все приглашения и письма, которые он посылал, казались там смешанными. Она немедленно ответила и выразила свое намерение прийти на прием.

В день приема она пришла в банкетный зал с бриллиантовым ожерельем, которое Арсен подарил ей в качестве подарка, и сразу же навестила Кая и Изоту.

- Я думал, ты не придешь.

- Это была моя ошибка.

Прием у маркиза Белова был переполнен. Кай был вторым сыном маркиза Белова, поэтому, конечно, он привлек внимание людей, но он придерживался одной стороны стены и разговаривал с Региной и Изотой. Может быть, именно поэтому сегодня взгляд казался более пристальным, чем обычно.

- Он ворчал на меня как сумасшедший.

Зеленые глаза Кая обратились к Изоте. Это было не самое подходящее слово для человека с все время застывшим лицом:

- Я не ныл.

- Регина отклонила приглашение. Я отправил письмо, но ответа не последовало. Что происходит, Регина? Если ничего не происходит, почему ты не можешь связаться со мной?

Держась за меня некоторое время, Изота сложила пальцы один за другим. Кай изобразил на лице несправедливость.

- Это то, о чем ты говоришь, что беспокоился.

- Да, я ныл и беспокоился.

- ……

В конце концов он уставился на нее и вздохнул, как будто не хотел говорить. Регина просто рассмеялась над этим. Они все время ссорились, и было забавно, что почти каждый раз Изота выигрывала.

В отличие от Кая, который ценит вежливость как ортодоксальный аристократ, Изота иногда выглядела как правительственный служащий, который мучил молодого хозяина.

Во многом это было связано с ее плохим образованием как незаконнорожденного ребенка. У Изоты, которая думала, что победила, на лице было торжествующее выражение, как у насытившегося льва.

Не обращая на нее внимания, Кай быстро сменил тему.

- Кстати, Регина, ожерелье......

Это было великолепное ожерелье, которое так отличалось от того стиля, который она обычно носит. Кроме того, люди уже давно поглядывают на Регину.

Это было тогда.

http://tl.rulate.ru/book/68726/2410902

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку