Читать Yeju-ga ne yakhonja-wa paramnatt-ta / Главная героиня закрутила роман с моим женихом: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Yeju-ga ne yakhonja-wa paramnatt-ta / Главная героиня закрутила роман с моим женихом: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

- Говоришь, она ещё не пришла?

Она была уверена, что та вернётся в течение трёх дней, но даже спустя шесть дней ничего не изменилось.

Гордость была задета этим ошибочным предположением. Изабелла нахмурилась, слушая горничную.

- Ты уверена, что она не проскользнула внутрь, пока никто не видел?

- Нет, уверена. Я спросила у рыцаря, приставленного к леди, и он сказал, что та ни разу не остановилась у поместья.

В этом вообще есть смысл?

Головная боль усилилась, и она потёрла виски. Истерика Сиэллы длится дольше, чем ожидалось.

На самом деле, Изабелле было абсолютно всё равно, где Сиэлла и что делает. Она даже надеялась, что девушка никогда не ввернётся.

Проблема была в маркизе Равиринс.

 

- Сиэлла всё ещё…?

 

Несмотря на то, что он был занят разрешением бесчисленных проблем, появившихся из-за разрыва помолвки с Эситом, каждый день спрашивал о Сиэлле.

Похоже, его очень волновал тот факт, что его дочь остановилась в отеле.

Она специально держала его подальше от дочери, чтобы тот реже о ней вспоминал, но вышло с точностью да наоборот.

"Неужели она предвидела такую реакцию маркиза и специально ушла из дома?"

Если да, она та ещё интригантка. Так умело прятаться все эти годы за маской.

"Так не может продолжаться."

Изабелла боялась. Маркиз решил "успокоить" её:

- Надо пойти самому……

- Нет, оставайся здесь.

Сначала надо самой встретиться с Сиэллой.

Посмотрим, чем можно было шесть дней заниматься в мерзком отеле.

Изабелла встала со своего места. С помощью своей горничной, она переоделась в уличную одежду, и направилась туда, где остановилась Сиэлла.

На одном этаже было лишь два номера, что оказалось вполне неплохо.

"Так здесь она провела шесть дней."

В любом случае, пора действовать. Надо подкупить управляющего, чтобы её выкинули отсюда.

Думая так, она подошла к двери номера Сиэллы и услышала звуки изнутри.

Похоже, Сиэлла собиралась уходить.

"Тц"

Изабелла рефлекторно спряталась за углом. Она не сделала ничего плохого, но почему-то не хотела быть замеченной.

Дверь открылась и вышла Сиэлла.

К удивлению женщины, девушка была не одна. С ней был красноглазый и черноволосый красавец и мальчик с серебряными волосами.

Мальчик, выглядящий уставшим, произнёс:

- В поместье герцога Джастис много свободных комнат.

- Не нужно.

- В импе…… Нет, в месте, где я остановился, тоже.

- Всё в порядке. Мне здесь нравится.

Челюсть Изабеллы, что всё ещё пряталась за углом, медленно, но верно шла на встречу с полом.

Точно, я помню. Помню, кто этот мальчик.

Он выглядит, как герцог Джастис, которого она мельком видела на балу, когда проходила мимо. Но он же не любит общаться с людьми, поэтому всё время один, тогда что здесь происходит?

Кроме того, кто этот черноволосый?

Даже при мимолётном взгляде на него эти аура и внешность были восхитительными.

Слушая их диалог, можно сказать, что это кто-то равный по статусу герцогу Джастису или даже выше.

(п/п: имеется в виду, что Рэйнос использует неформальную речь при обращении к Рублету, а это могут делать в большинстве случаев те, кто выше по статусу, или друзья)

Так как Изабелла не так давно вернулась в столицу, она ещё не слышала о появлении герцога Эпшуллекти.

Она судорожно пыталась понять, кто это.

- ……!

И встретилась с парой холодных фиолетовых глаз.

Она будто наблюдала за тем, что не должна была видеть. Изабелла перестала дышать.

Герцог Джастис, видимо, решил посмеяться над ней, потому что прошептал что-то Сиэлле, стоявшей к Изабелле спиной.

- ……Что?

Нахмурившись, Сиэлла повернулась в её сторону. Так её быстро заметят.

Изабелла тут же побежала прочь.

Она не понимала, почему убегала. Было начало осени, но она вся вспотела. Женщина ощущала, как клыки хищника медленно смыкаются на её шее.

После долгого бега, она наконец остановилась и обнаружила себя на площади далеко от отеля. Она схватилась за грудь, пытаясь восстановить дыхание.

Она должна была догадаться, что герцог Джастис появится рядом с "Летней звездой".

Такими темпами у Джеральда отберут его место.

Надо что-то делать.

***

С тех пор, как я поселилась в отеле, стала жить и есть лучше, чем по сравнению с жизнью в Равиринс.

Похоже, Мэй было так меня жаль, что она решила меня откормить.

- Плохи дела. Я скоро смогу только перекатываться.

- Не переживай. Я возьму на себя ответственность за это.

Примерно такой диалог состоялся у меня с Рублетом на второй день моего пребывания в отеле.

Не знаю, откуда он узнал, что я здесь, и уж тем более не могу понять, почему такой занятой человек, как герцог, наведывается сюда каждый день.

Рэйнос в своей форме Эпшуллекти с раздражением наблюдал за Рублетом, а потом сказал:

- Мисс, я лучше смогу тебя перекатывать.

- С физическим трудом я справлюсь лучше.

- С таким-то телом?

Аа…… Хотелось бы мне исчезнуть из поля развернувшейся словесной перепалки этих двоих.

Я отвернулась от них и отломила кусочек хлеба.

Словно застрявшая между двумя китами креветка, я, второстепенная героиня, именно так ощущала себя сейчас между двумя главными героями. Но еда важнее.

Затем я мельком посмотрела на Рублета.

"Почему, чёрт возьми, он здесь?"

Это точно не симпатия и не интерес.

Я уверена в этом не потому, что наивна, а потому что у интереса Рублета нет каких-то обоснованных причин.

Складывается ощущение, что следовать за мной диктовалось каким-то чувством долга.

"Причины, конечно же, я не знаю."

И даже если спрошу, он мне не ответит.

Подозрения всё же есть. Он сказал, что герцог Эпшуллекти опасен.

"Неужели это для защиты меня от герцога Эпшуллекти?"

Самое смешное в этой ситуации - Рэйнос следовал в те места, куда шёл Рублет.

Как он не может переживать, когда какой-то подозрительный тип крутится вокруг его возлюбленной.

"Я бы отреагировала точно так же."

Поэтому я попыталась отделаться от Рублета, даже если это считалось грубо. На самом деле, даже дверь не хотелось открывать, но уж лучше они будут ругаться тут, а не снаружи.

Надо будет вскоре сменить отель, и так, чтобы Рублет не узнал.

Я закончила со своим хлебом и встала. Мэй помогла мне собраться.

Сегодня граф Линдел прибывает в столицу.

Он хотел встретиться со мной перед встречей с маркизом Равиринс, поэтому я собираюсь тайно повидаться с ним.

Герцоги, что до этого спорили о том, кто будет помогать откормленной мне перекатываться, теперь перешли на тему: "у кого больше свободных комнат в доме".

- В поместье герцогства Джастис много свободных комнат.

- Не нужно.

- В импе…… Нет, в месте, где я остановился, тоже.

- Всё в порядке. Мне здесь нравится.

Надо бы плавно перевести их диалог в другое русло…

- Сзади.

Неожиданно Рублет уставился куда-то за мою спину.

- Незваный гость.

- ……Что?

Гость?

Я уже знала, что отец приставил ко мне наблюдение, ничего не сказав.

На самом деле я бы и не заметила этого, если бы Рублет и Рэйнос не рассказали.

Поэтому, раз Рублет назвал кого-то незваным гостем, это не они. Тогда кто?

Я повернулась.

Но прежде чем успела что-либо увидеть, послышались быстрые шаги по лестнице.

Я посмотрела на Рублета, как бы спрашивая о незнакомой личности. Ответил Рэйнос:

- Похоже, это была твоя мачеха.

Что, я опять одна ничего не знала. И как человеку, не умеющему владеть мечом, выжить в этом холодном мире…

Рублет принял своё обычное ленивое выражение лица и усмехнулся.

- Как глупо. Тебя любой сможет ударить ножом в спину.

- Тогда мне надо просто умереть.

- Нельзя умирать, мисс. Не умирай.

- Шучу, не умру я.

Благодаря помощи этих двоих я успешно оторвалась от приставленного наблюдения. Не хотелось бы, чтобы они доложили маркизу или Изабелле о моей встрече с графом Линделом.

Герцоги вернулись обратно, а я направилась к графу в кафе.

Пространство внутри было отрезано от посторонних, поэтому многие аристократы приходили сюда для тайных встреч.

Граф Линдел пришёл первым. Увидев меня, он встал и чуть поклонился.

Я тоже поприветствовала его.

- Давно не виделись, граф.

http://tl.rulate.ru/book/68691/2467787

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку