Готовый перевод The Eldest Daughter was Reborn / Старшая дочь родилась заново [Завершено✅]: Глава 108. Жалость

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юэ Сун вернулся в общежитие и сказал Цянь Вэю:

- Я обещал Чжан Ци пойти на её день рождения.

- Чёрт, что? - Цянь Вэй высунул голову из-под кровати. - Почему... о! Я понял, это Чжан Ци только что приходила к тебе, верно?

Юэ Сун думал, что Цянь Вэй расстроится, но Цянь Вэй немного подумал и сказал:

- Тогда я тоже пойду.

Юэ Сун был удивлен:

- Разве не ты ненавидишь её больше всех?

- Богатая девушка, которая ездит в школу на спортивной машине, - сказала Цянь Вэй. - Я хочу увидеть, какой дом богатого человека. Думаю, это будет единственная возможность в моей жизни.

Юэ Сун рассмеялся.

- Но мы же должны подготовить подарок на день рождения? Какая жалость, - Цянь Вэй тщательно всё спланировал. - Нет, мне придется много есть, когда я поеду туда, и ещё раз поесть, прежде чем я уйду!

Он снова расстроился:

- Эй, скажи, что ты собираешься приготовить в подарок на её день рождения?

Юэ Сун сказал:

- Давай спросим у других. Лучше собрать деньги и купить подарок вместе.

- У тебя действительно быстро работает мозг! - Цянь Вэй похлопал по кровати. - Я как раз думал об этом и могу дать только до 100 юаней. Неважно, сколько это будет, я всё равно беспокоюсь о том, что смогу купить. В конце концов, её семья богата, и мы не можем быть слишком убогими, чтобы на нас смотрели свысока.

Цянь Вэй был не единственным, кто беспокоился о подарке на день рождения. В принципе, все, кто был приглашен из студенческого союза, переживали по этому поводу. Обычно студенты дарили друг другу подарки на день рождения. Более 100 юаней - это было дорого, но обычно можно было обойтись и десятком юаней.

Но Чжан Ци – известная девушка, которая водит спортивную машину и носит с собой сумку C. Все знают, что подарить ей подарок стоимостью менее ста юаней совершенно невозможно.

Цянь Вэй рассказал об этом другим, и все откликнулись на призыв и решили собрать деньги. Обсудив это, они приняли предложение купить для Чжан Ци подарочную коробку косметики крупных брендов.

По подсчетам, одни человек должен был сдать не менее 200 юаней.

Юэ Сун также поделился этим со всеми. Однако Цянь Вэй чувствовал себя расстроенным:

- Я пропал, я пропал, это слишком дорого!

Юэ Сун утешит его:

- Не волнуйся, ты вернешь эти деньги.

Все не придали этому значения и занялись в первую очередь выпускным экзаменом.

После экзамена обе девушки на собранные деньги купили подарочную косметическую коробку. На третий день после экзамена все отправились по адресу, указанному Чжан Ци, чтобы посетить её день рождения.

Хотя, отправляясь туда, они знали, что дом Чжан Ци должен быть особняком, они всё равно были потрясены, когда попали туда. Даже очень дорогая косметическая подарочная коробка, которую они купили, всё ещё кащалась не такой уж хорошей.

Чжан Ци лишь вежливо сказала «спасибо», когда приняла подарок, и отложила его в сторону, не принимая всерьез.

Чжан Ци улыбнулась, из-за чего все немного успокоились, но её взгляд обратился на Юэ Суна.

На Юэ Суне была такая же клетчатая рубашка, как и на Цянь Вэе.

Чжан Ци знала эту рубашку, потому что над ней смеялись девушки в студенческом союзе - её купили общежитие Юэ Суна и два общежития по соседству. Одна штука стоила всего несколько десятков юаней, стандартный плед, а рубашка как у отаку.

Но это была выгодная покупка, и Юэ Сун мог носить её на своем теле, и ему было приятно её носить.

Роскошный особняк, девушки в форме, роскошные напитки на самообслуживание, закуски, тарелки с фруктами... студенты не могли не быть очень настороженными. Даже Цянь Вэй, который фыркал при упоминании Чжан Ци, не знал, куда деть руки и ноги.

Когда мать Чжан Ци вышла на встречу со всеми, все стали ещё осторожнее.

Мать Чжан Ци была дамой, украшенной драгоценностями, и на первый взгляд казалась очень ухоженной.

Но она приветствовала всех с улыбкой, но все почувствовали, что они будто не стоят её внимания, и им казалось, что улыбка в её глазах была немного холодной.

С легким презрением и пренебрежением, но она даже не потрудилась скрыть это. Она вышла поздороваться, чтобы просто показать своё существование и воспитание.

Отметить день рождения Чжан Ци пришли не только несколько человек из студенческого союза, но и три её ухажера. Мать Чжан Ци обмолвилась с ними лишь парой слов.

Все эти три жениха - из хороших семей, их можно было назвать богатыми людьми второго поколения. Судя по внешнему виду матери Чжан Ци, она явно знала об их существовании.

Затем дама улыбнулась и сказала:

- Чувствуйте себя как дома и веселитесь.

Перед тем как уйти, она бросила небрежный взгляд на Юэ Суна, который был одет в такую же клетчатую рубашку, как и Цянь Вэй, и повернула наверх.

Юэ Сун некоторое время наблюдал за ней, когда она только появилась. Он видел много таких высокомерных дам, и в этом не было ничего необычного. Просто было немного странно, почему такая мать привила Чжан Ци такой характер.

Чжан Ци была богата и красива, и, очевидно, должна была быть гордой леди, как её мать. Но на самом деле Юэ Сун видел, что она по-другому относится к старшей сестре Цзян, как предпочитает быть окруженной другими людьми и многие другие мелкие детали, - в ней не было уверенности. Она жаждала подавлять других и добиваться признания.

У неё не было гордости за то, что она избалована, как настоящая богатая молодая леди.

Когда мать Чжан Ци приветствовала всех по отдельности, Юэ Сун заметил, что можно выделить несколько групп людей - одноклассников и детей друзей семьи.

Среди них была девочка и два мальчика, которые выделяются среди остальных, причем эти трое явно были младше остальных. Кроме того, они были очень ласковы с матерью Чжан Ци, называя её «тетушкой», поэтому он понял, что это двоюродные сестра и братья Чжан Ци.

«А как насчет младшей сестры по отцовской линии?»

«Где Чжан Яньянь?»

К началу обеда Юэ Сун понял, что Чжан Яньянь, скорее всего, не придет.

В теории все считали, что одна и та же фамилия - это семья. Но на день рождения Чжан Ци она пригласила младших детей своей тети по материнской линии, но не позвала сестру по отцовской линии. Было понятно, что она ближе к родственникам по материнской линии.

«Это значит, что её отношения с Чжан Яньянь не очень хорошие, верно?»

Обед также представлял собой роскошный и пышный шведский стол, для которого была приглашена команда профессиональных поваров.

До прихода сюла, Цянь Вэй кричал, что хочет много съесть, чтобы вернуть потраченные деньги, но когда пришло время, он не мог расслабиться, и и ел гораздо изящнее, чем обычно.

По словам Чжан Ци, после трапезы ещё должны были быть какие-то развлечение, какие-то многопользовательские игры или что-то в этом роде. Но Юэ Суна это уже не интересовало, и он собирался уйти после обеда.

Он отправился в ванную, а когда собрался вернуться в столовую, то прошел мимо небольшой гостиной. Он случайно заглянул в неё, и его внимание привлекла картина на стене.

В этом зале был камин в западном стиле, а на стене над камином висел семейный портрет.

Два сына, взяв своих жен и детей, окружили аристократичную старушку.

Не было нужды говорить, что эта старушка - госпожа Сун Ланьин, нынешняя глава семьи Чжан. Семья Юэ не имела никаких отношений с семьей Чжан, но старик Юэ тоже слышал об этой старухе Сун. Она занимала первое место среди нескольких влиятельных женщин в этом городе.

Старушка сидела в шезлонге, а по левую сторону от неё сидела та самая женщина, которая только что представилась матерью Чжан Ци. А справа от неё теоретически должна была быть ещё одна невестка.

Вот только почему эта женщина такая худая?

Юэ Сун вспомнил, что его двоюродная сестра Сюэ Синьтун как-то рассказывала ему, что мать Чжан Яньянь скончалась несколько лет назад. Судя по её внешнему виду на фотографии, она должна была умереть от болезни.

Чжан Ци на фотографии была гораздо моложе, чем сейчас, и она всё ещё была маленькой девочкой, которая стояла рядом с матерью, тщательно выпрямившись.

Другая маленькая девочка тоже сидела в шезлонге, прижавшись к костлявой женщине.

Трое мужчин из семьи Чжан стояли позади.

Видя, что они представляют собой процветающую и большую влиятельную семью, его дед, если бы увидел это, непременно позавидовал бы. Семья Юэ уже три поколения оставалась единственной.

- Юэ Сун! - Чжан Ци внезапно появилась у входа в зал и улыбнулась. - Я думала, почему я не видела тебя там, а ты оказывается здесь.

- Ах, прости! - Юэ Сон извинился за то, что вошел в зал без разрешения. На первый взгляд, это помещение использовалось её семьей, и не было предназначено для приема гостей. - Я не мог не зайти и не посмотреть, когда увидел это.

Чжан Ци была очень рада возможности поговорить с Юэ Суном наедине. Она подошла к нему и, взглянув на него, сказала:

- Это наш семейный портрет, сделанный несколько лет назад. Это моя тетя, она умерла.

Как он и предполагал, портрет был именно таким.

Юэ Скн не знал, что семья Чжан каждый год делает семейные портреты. Но поскольку Чжао Ланьфэн не могла равняться на Лян Иньин, семья Чжан Юя сохранила последнюю фотографию с матерью Чжан Яншэн и не стала заменять её новым семейным портретом.

Место старушки и дом Чжан Хуана были заменены на новые для Чжан Хэлин и Чжан Шуочэна.

Юэ Сун посмотрел на маленькую девочку на фотографии, тесно прижавшуюся к своей стройной матери, и спросил:

- Этот ребенок...?

- О, это моя двоюродная сестра, Чжан Яньшэн, - Чжан Ци с сочувствием воскликнула. -Она потеряла мать в юном возрасте, и это очень печально.

Юэ Сун повернул голову и неожиданно спросил:

- А разве не Чжан Яньянь?

- Чжан Яньшэн, - Чжан Ци удивилась, почему его так заинтересовала ученица начальной школы на фотографии. - Янь - как дикий гусь, а шэн - звук.

«Яньшэн?»

Самцы и самки диких гусей спаривались, и если один из них умирал, оставшийся никогда не искал себе другого партнера, пока не умирал. С древних времен это символизировало непоколебимую веру.

«Я восхищаюсь её сестрой. Но кто мог придумать такое имя для девушки с таким темпераментом?»

Юэ Сун только подумал об этом, потом кивнул и сказал:

- Хорошее имя.

Сострадание Чжан Ци исчезло, и она неохотно сказала:

- Ну, да.

Юэ Сун замолчал и снова посмотрел на девочку с фотографии. По бровям было видно, что это она. Она с детства была такой красивой.

Но в отличие от повзрослевшей, у девочки, прижавшейся к матери, были очень нежные глаза. С первого взгляда было видно, что это мягкая и теплая девушка.

Юэ Сун вспомнил яркое и холодное лицо Чжан Яньшэн, уголки неулыбчивого рта и холодные глаза...

Сердце его слегка дрогнуло, и в нем появилась жалость.

Вернувшись в столовую, Юэ Сун сказал Цянь Вэю, что планирует уйти после обеда, и спросил, не хочет ли он вернуться вместе.

Цянь Вэй пока не хотел уходить:

- Я хочу остаться на некоторое время. Возможно, в будущем у нас не будет возможности получить такой опыт!

Юэ Сун отправил сообщение, дождался, пока все пообедают, и перешел в другой зал. Он подождал немного, а когда получил ответ на своё сообщение, встал и попрощался с Чжан Ци. Старик Юэ действительно хотел, чтобы он сегодня отправился в компанию. Он уже потратил все утреннее время для Чжан Ци, и не стоило тратить на неё ещё больше времени.

Конечно, Чжан Ци хотела, чтобы он остался, но Юэ Сун отказался:

- Мне ещё есть чем заняться дома.

Богатый поклонник Чжан Ци во втором поколении произнес:

- Что может быть важнее дня рождения Чжан Ци?! Ты грубишь! Перестань!

Юэ Сун в университете держался в тени, чтобы его жизнь там не зависела от его семейного положения и чтобы он мог нормально общаться с однокурсниками.

Его холодные глаза, похожие на звезды, окинули богатого жениха во втором поколении, и он приостановился, его импульс явно уменьшился от этого холодного взгляда.

Ему тут же стало стыдно. Однако, взглянув на дешевую клетчатую рубашку Юэ Суна, он снова почувствовал уверенность в себе и захотел заговорить.

Чжан Ци остановила его и спросила Юэ Суна:

- Ты сказал, что у тебя дома что-то случилось? - она ласково и сочувственно сказала Юэ Суну. - Ты торопишься? Я попрошу нашего водителя отвезти тебя.

Юэ Сун улыбнулся и отказался:

- Нет, я уже вызвал машину.

Чжан Ци подошла к двери, чтобы проводить Юэ Суна, но не увидела вызванной им машины. Юэ Сун вышел из дома Чжан Ци и продолжал идти, пока не исчез из виду.

Богатый жених второго поколения усмехнулся:

- Где же машина, которую он вызвал? Очевидно, он собирается ехать на автобусе, верно?

http://tl.rulate.ru/book/68655/5154837

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода