× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод The Eldest Daughter was Reborn / Старшая дочь родилась заново [Завершено✅]: Глава 65. Создание проблем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С сердитым лицом Яньшэн слушала, как Хуан рассказывает ей о том, что произошло.

Неудивительно, что именно Шуочэн снова устроил неприятности в школе. Сегодня Хуану позвонил его классный руководитель и попросила прийти.

Короче говоря, Хуан был приглашен в качестве родителя для консультации.

Хуан также хотел сказать учительнице, чтобы та попросила мать ребенка прийти вместо него.

Но на другом конце провода раздался строгий голос учителя:

- Вы знаете, почему я решила позвонить вам? Я уже второй год работаю классным руководителем Шуочэна. За этот год я много раз сталкивалась с вашей женой. Она очень плохо относится к работе учителя и даже доставляет нам немало хлопот. Её отношение сильно повлияло на поведение Шуочэна. Поэтому я хотела бы поговорить с вами с глазу на глаз по поводу сегодняшнего вопроса. Я знаю, что вы очень заняты на работе, но я искренне надеюсь, что вы сможете найти время для своего ребенка.

Учительница не понимала, насколько она зла на Иньин и Шуочэна, потому что разговаривала с Хуаном в очень жесткой манере.

Хуан презрительно скривился, и ему ничего не оставалось, как согласиться. Когда он положил трубку, то вспомнил о поведении Шуочэна, и у него сразу же заболела голова. В душе он понимал, что не сможет контролировать Шуочэна, если пойдет к нему. Парень, скорее всего, будет кататься по полу и плакать, и ему будет неловко, если это случится.

Думая об этом, он не мог не пожаловаться водителю на то, что Иньин не знает, как воспитывать своих детей.

Водитель улыбнулся и сказал:

- Я слышал от господина Чжоу, что госпожа Яньянь теперь очень хорошо управляет Шуошуо. Он сказал, что, когда он отвозит Шуошуо в школу, госпожа Хэхэ использует госпожу Яньянь, чтобы запугивать его. Он дуется и злится, но не смеет ослушиваться.

Хуан, приглашенный в качестве родителя, как будто услышал "дзинь" над головой. «Точно, есть ещё Яньянь, которая может остановить этого маленького сорванца Шуочэна!»

- Тебе не нужно ничего делать. Я сам поговорю с учителем, - неловко сказал Хуан. - Просто успокой его и не позволяй ему кататься по полу, чтобы не смущать меня.

Яньшэн разозлилась и сказала:

- Ты знаешь, сколько уроков я сегодня пропущу? Знаешь, сколько конспектов мне нужно будет сделать?!

- Не торопись и потихоньку их заучи, не сердись, - Хуан поспешил успокоить её и утешительно сказал. - Послушай, твоя успеваемость сейчас очень хорошая, так что не волнуйся слишком сильно.

Хуан улыбнулся и добавил:

- Не напрягайся слишком сильно. Папа уже очень доволен тем, что ты такая, как сейчас. Наша семья не из тех, кто гонится за оценками. Ты отличаешься от тех детей. Если ты будешь продолжать в том же духе, папа будет очень доволен. Очень доволен.

На самом деле слова Хуана были не совсем неверны. Яньшэн действительно отличалась от своих одноклассников. Оценки и академическая квалификация могли лишь украсить её жизнь, но не определить её направление и статус.

Она училась только во 2-м классе, а атмосфера в классе уже была такой. Её заставляли усердно заниматься, и она не смела расслабляться.

Но Яньшэн всё ещё была так зла, что не хотела разговаривать с отцом.

Машина подъехала к школе, где учились Шуочэн и Хэлин.

Учительница Шуочэна удивилась, когда увидела, что отец привел девушку. Хуан представил её:

- Это его старшая сестра.

- Здравствуйте! - Яньшэн поприветствовала учительницу и спросила. - Простите, а что сделал Шуочэн?

Спросив это, она посмотрела на Шуочэна.

Шуочэн на мгновение сжался. С тех пор как он увидел свою старшую сестру, пришедшую с отцом, у него испортилось настроение, и он пытался отмахнуться от всех вопросов, возникающих в голове.

«Почему она здесь?!»

«Почему она здесь?!»

«Почему она здесь?!»

Однако этот вопрос не выходил из головы, и Шуочэн не мог его прогнать.

Он задрожал, и всё его поведение изменилось.

Учительница почувствовала, что что-то не так, и странно посмотрела на него.

Хотя она была немного удивлена, ведь эта девушка выглядела как ученица старших классов, «Разве она не должна быть в школе в это время?» Но в центре внимания учительницы был Шуочэн, а не его сестра. Она пригласила Хуана в кабинет.

Яньшэн не захотела идти следом и давать советы, поэтому сказала:

- Я подожду снаружи.

Хуан очень хотел отделаться от Шуочэна, ему не хотелось терять лицо перед учительницей, поэтому он поспешно сказал:

- Ну что ж, присмотри за братом.

Он даже подмигнул дочери. Мысль о том, чтобы бросить Шуочэна ей, была ясна как небо.

Яньшэн изо всех сил старалась не поворачивать голову и не смотреть по сторонам, а также не закатывать глаза перед классным руководителем Шуочэна.

Учительница тоже хорошо знала Шуочэна. Изначально она хотела, чтобы Шуочэн пошел и они поговорили с Хуанем. Подумав, она решила, что сначала можно пообщаться с отцом, не отвлекаясь на Шуочэна.

В конце концов, когда в прошлом семестре пригласили мать Шуочэна, Шуочэн начал кататься по полу и плакать, как только увидел свою мать, что также оставило глубокую психологическую тень на преподавателе.

Ещё более страшным было то, что мать не считала, что Шуочэн сделал что-то плохое.

- Что в этом такого? Он еще маленький, - сказала она. - Почему ты так шумишь?

Это выглядело как "никто не может задирать нас - мать и сына" или "меня нелегко спровоцировать".

Взрослые ушли в кабинет, оставив Яньшэн и Шуочэна в коридоре и уставившись друг на друга.

Сегодня Шуочэн доставил неприятности. Увидев, что Яньшэн подавляет его взглядом, он не мог не задрожать от страха. Подсознательно он вжал шею и хотел отодвинуться от сестры.

После того как учительница закрыла дверь кабинета, в пустом коридоре остались отголоски разговоров и ходьбы, так что это было не самое подходящее место для разговора. Увидев, что Шуочэн, словно перепелка, пытается сдвинуться с места, Яньшэн фыркнула, схватила его за шею и потащила за здание.

Она отпустила его на улице, скрестила руки и спросила:

- Скажи мне, что ты сделал не так?

Шуочэн вырос белым и нежным, у него было детское личико, которое выглядело немного милым под солнцем, но он делал все эти раздражающие вещи.

На уроке рукоделия он использовал ножницы, чтобы обрезать косы девочки перед ним.

Яньшэн глубоко вздохнула и попыталась успокоиться, затем посмотрела налево, потом направо.

При виде её действий у Шуочэна задрожали икры. Он знал, что старшая сестра ищет, чем бы его ударить.

Если одноклассники увидят, как его раздевает до трусов старшая сестра, у Шуочэна не останется достоинства в будущем. Никто бы его больше не боялся. Все будут смеяться над ним.

По мере того как Шуочэн думал об этом, ему становилось всё страшнее и страшнее. С воплем он вскочил и обнял Яньшэн за бедра:

- Сестра, я был неправ! Я не посмею больше так поступать! Не бей меня в школе! Может, ты побьешь меня, когда мы пойдем домой? Уууу...

Яньшэн была ошеломлена.

Яньшэн было трудно объяснить, как он начала выть, прежде чем она успела его ударить. К тому же он был очень громким.

На её лбу выступили синие вены:

- Заткнись!

Шуочэн тут же закрыл рот.

Яньшэн надавила на синие вены на лбу и спросила:

- Зачем ты обрезал ей волосы?

Шуочэн долго бормотал, его голос напоминал комариный, и она не могла его расслышать.

Яньшэн нетерпеливо крикнул:

- Говори громче! Ты что, не ел?

Шуочэн заговорил громче:

- Потому что... ей это идет.

Эта причина показалась Яньшэн раздражительной, и она захотела побить его ещё сильнее.

- При чем тут ты, если кто-то хорошо выглядит? Ты завидуешь? - спросила Яньшэн.

Шуочэн ответил:

- Я не завидую. Ей идут косы, и я просто хотел поиздеваться над ней.

Яньшэн не знала, что и сказать.

- Я только что спросил, почему ты так поступил!

Но Шуочэн лишь повторил то же самое:

- Потому что она хорошо выглядит.

Яньшэн внезапно потеряла дар речи.

Она на мгновение уставилась на Шуочэна и спросила:

- Шуочэн, тебе... нравится эта девочка?

Как только эти слова прозвучали, на лице Шуочэна, этого маленького сорванца, появилась даже капля застенчивости.

Яньшэн почувствовала, что не может понять его.

Как и то, что одноклассник Хэлин, который учился в четвертом классе, начал влюбляться.

Шуочэн показался ей очень милым.

«Черт побери, как дети могут быть такими развитыми?»

Яньшэн вздохнула с облегчением, стиснула зубы и ткнула маленького проказника в лоб:

- Ты, что, глупый?

Её рука была настолько сильной, что Шуочэн от толчка разрыдался и сжался, держась за лоб.

- Если тебе кто-то нравится, ты должен над ним издеваться? Почему вы, мальчики начальной школы, такие глупые? - Яньшэн потеряла дар речи.

Она вдруг вспомнила, какие злодеяния совершал повзрослевший Шуочэн в прошлой жизни.

Нормальные дети взрослели медленно. Например, маленький мальчик, который дергал Хэлин за косички, в будущем мог вырасти в нежного и внимательного джентльмена. А если вспомнить издевательства над девочками, которые нравились ему в начальной школе, то впоследствии он просто улыбнется и прикроет глаза. Вспоминать такую черную историю было невыносимо.

Однако условия для роста Шуочэна были не самыми лучшими. Он рос в нерегулируемой, чрезмерно потворствующей и недисциплинированной среде. Он развивался не в направлении зрелости, а совершенно не в том направлении.

Яньшэн вдруг поняла, что этот момент может стать особым временным узлом в жизни Шуочэна.

Подобно тому, как она родилась заново на прошлых летних каникулах, у неё было время подумать о будущем, было время проанализировать, и она была принята в подготовительный класс. С тех пор она жила обычной жизнью, далекой от прежней боли юности, и сосредоточилась только на учебе.

Рука Яньшэн, толкавшая голову Шуочэн, остановилась и сжалась в кулак.

Она глубоко вздохнула и опустилась на корточки. Шуочэн был еще маленьким мальчиком, поэтому Яньшэн присела на корточки и уставилась на него.

- Шуочэн, позволь мне спросить тебя вот о чем, - она посмотрела в глаза ребенка и спросила. - Если тебе кто-то нравится, хочешь ли ты, чтобы и ты нравился этому человеку?

Шуочэн прикрыл голову и кивнул.

Яньшэн снова спросила:

- А если ты кому-то не нравишься, ты об этом знаешь?

Шуочэн растерянно моргнул.

Тогда она задала другой вопрос:

- Если бы сейчас кто-то пришел издеваться над тобой, понравился бы тебе тот человек, который издевается над тобой?

Шуочэн громко ответил:

- Я его ударил бы!

Яньшэн выдохнула и сказала:

- Значит, если ты будешь издеваться над кем-то, ты ему не понравишься. Подумай об этом, я права?

Шуочэн ненадолго задумался, а потом был немного ошарашен.

Неосознанно картина трех его взглядов разбилась вдребезги, он испытал неописуемое чувство.

Яньшэн посмотрела на него и поняла, что он действительно ещё ребенок. В детстве ему никто не объяснял, что к чему, и не объяснял причин. Что бы он ни делал, ему всегда говорили: "Он ещё маленький", и по мере взросления он совершал всё больше и больше неправильных поступков.

- Любить человека - это не то же самое, - объяснила Яньшэн. - Чтобы полюбить человека, нужно хорошо к нему относиться, давать ему вещи, которые ему нравятся, делать то, что делает его счастливым, и защищать его, когда кто-то издевается над ним, а не быть плохим парнем, который издевается над ним.

- Я нравилась одному мальчику. Знаешь, что он мне говорил?

[Яньшэн, куда ты хочешь пойти? Я отведу тебя туда! Ты можешь отправиться куда угодно: в Европу, на Южный полюс или даже на край Земли!]

[Что ты хочешь? Я дам тебе это! Скажи мне, чего ты хочешь! Тебе не нужно возвращаться и искать своего отца!]

[Насколько сумасшедшей ты хочешь быть? Я останусь с тобой! Я останусь с тобой до конца!]

[К черту! Не говори мне таких ласковых слов!]

Девушка погрузилась в воспоминания.

Яньшэн лишь улыбнулась, покусывая сигарету.

[Всё наоборот, не так ли? Если ты хочешь сойти с ума, то я могу тебя сопровождать, верно?]

Услышав её слова, Личэнь выдохнула белый дым и безумно рассмеялась.

От такого безумия сердце Яньшэн заколотилось, а в теле появился жар, который никак не мог рассеяться. Она отвернулась и сделала большой глоток вина, чтобы скрыть это. Когда она обернулась, чтобы сделать затяжку, Личэнь схватил её за запястье.

В комнате для вечеринок горел праздничный свет, звучала громкая музыка, и демоны безудержно танцевали. Никто не замечал, что происходит в углу, где они находились.

Они чуть не поцеловались.

Если бы только Цянь не пришла с вином…

http://tl.rulate.ru/book/68655/4323856

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода