Яньшэн села в машину, и господин Чжоу завел её. Сначала он ехал медленно и спросил:
- Госпожа Яньянь, куда мы едем?
- Куда угодно, только найди место, где можно покататься, - равнодушно ответила Яньшэн.
Господин Чжоу обрадовался:
- Спасибо.
Яньшэн совсем не нужно было выходить из дома, она просто притворилась, что пользуется машиной. По сути, она взяла это дело на себя. Если бы она не взяла машину, а господин Чжоу не уступил бы просьбе Чжэна, Иньин обвинила бы его, и он не смог бы этого вынести.
Но теперь, когда Яньшэн забрала его и машину, это означало, что она взяла это дело на себя. Теперь это стало делом её, Иньин и Чжэна.
Господин Чжоу улыбнулся и похвалил её:
- Госпожа Яньянь, вы такая умная. Вы сразу поняли мои намерения, когда я вам позвонил.
- Этот человек так раздражает. Он ест в вашем доме, живет в вашем доме и получает зарплату от нашей компании, которая составляет от двадцати пяти тысяч до восьмидесяти тысяч юаней. Кем он себя возомнил?
Яньшэн погладила пальцы и добавила:
- Я думала, что вы всегда слушали и слушаетесь только Лян Иньин, и должны быть на стороне её племянника.
Господин Чжоу с улыбкой ответил:
- Учитывая то, что вы мне рассказывали раньше, именно ваш отец платит мне зарплату. Просто ваш отец поручил мне возить его жену и вас. Это мой долг, и здесь нет никаких личных чувств.
Однако Яньшэн действительно считал его человеком Иньин в её прошлой жизни, да и не только его. В этой семье, кроме госпожи Ло, никто не обращал на неё внимания. А госпожа Ло, единственная, кто к ней благоволил, уехала.
Когда она вспоминала то время, ей казалось, что она совсем одна. Она вспомнила чувство одиночества и то, как враждебно смотрела на всех.
И когда она думала об этом сейчас, ей казалось, что это было так нелепо.
Такие люди, как мистер Чжоу и миссис Ван, работали только ради денег. На самом деле не существовало такого понятия, как существование для кого-то.
Даже самой Иньин было трудно произвести на людей хорошее впечатление. Госпожа Ван сплетничала об Иньин с другими слугами. Она даже рассказала им об инциденте с протыканием презерватива и вообще была очень недовольна Иньин.
К сожалению, Яньшэн не могла разглядеть всю картину.
Под впечатлением от того, что "весь мир - враг", она сбежала из дома и бросила место, где было много воспоминаний о ней и её матери. Она с легкостью оставила этот дом Иньин, что сделало Иньин полной победительницей в жизни.
Но она ошибалась.
В этой жизни никто не сможет отнять у неё дом.
Иньин разбудил телефонный звонок, прежде чем она встала сама. Она подняла трубку и увидела, что это звонок от брата. Зевнув, она ответила:
- Алло?
- Иньин! Что значит твоя семья Чжан? Неужели ты так низко смотришь на нас, а?
От громкого голоса у Иньин разболелась голова:
- Что случилось?
Её брат сразу же стал болтуном. Он повторил ей все те претензии, на которые только что жаловался ему сын, и сказал:
- Что случилось? Разве ты не говорила, что давно держишь в кулаке эту девочку? Чжэн сказал, что она могущественна и совсем тебя не боится. Более того, она даже отвечает за своих младших брата и сестру!
Иньин в сердцах выругалась.
Она не боялась ничего другого, но боялась потерять лицо в родной семье.
Очевидно, в прошлом Яньшэн была настолько глупа, что взрывала каждый раз, когда возникал конфликт, из-за чего Хуан всё больше и больше её недолюбливал. Иньин не знала, какие лекарства принимала Яньшэн в последнее время, но она словно стала другим человеком, и Хуан тоже стал благоволить к ней.
Иньин жестко ответила:
- Не слушай глупости Чжэна! Я уже взрослая, как я могу ссориться с ребенком? Это уже слишком!
Брат сказал:
- Чжэн сказал, что в вашем доме очень неудобно жить. Он не может добираться на работу и с работы так же. Они живут в одном месте, но их нельзя забирать и высаживать вместе?
Сегодня был только вторник, и завтра Чжэну снова предстояло идти на работу. Хуан ничего не сказал жене, а Иньин не обратила на это внимания. Услышав слова брата, она вдруг проснулась и поняла, что Хуан может быть не рад тому, что Чжэн каждый день берет его машину.
Она вспомнила слова Хуана, который предложил Чжэну пока пожить в их доме и как можно скорее найти жилье. «В самом деле, в таком большом доме всем водителям и слугам есть где жить, так почему же здесь нет места для моего племянника?»
В душе она не могла не жаловаться.
Но она не могла потерять лицо перед родной семьей. Она притворилась спокойной и сказала:
- Ничего страшного. Мы живем в районе вилл, и он совершенно не похож на те места, где мелкие белые воротнички живут рядом с метро и автобусной станцией. Вы не так часто бываете здесь, чтобы знать такие вещи. Это район с низкой плотностью населения! Вы совсем этого не понимаете.
- Решить проблему с поездками на работу очень просто. Чжэн - взрослый человек, но почему он должен забирать машину у ребенка?
Конечно, она не стала рассказывать, что раньше они с Яньшэн боролись за ту самую машину и водителя, но она проиграла.
Однако Хуан купил ей Ferrari именно из-за этого.
В глубине души она считала, что Хуан любит её, а еще потому, что она хорошо его уговаривала.
Она и подумать не могла, что если бы Яньшэн было больше восемнадцати лет и у неё были бы водительские права, то этот Ferrari можно было бы купить для Яньшэн.
Она спросила брата:
- А у Чжэна есть водительские права? У нас дома есть несколько машин, я могу дать ему порулить одну из них.
Она всё равно была богата, поэтому открыла рот и пообещала дать Чжэну машину, чтобы он водил. Гнев брата мгновенно сменился радостью.
- Да, у него есть водительские права! Он пошел сдавать экзамен перед окончанием колледжа. Выбери для него машину получше, не будь слишком сдержанной. В любом случае, это для племянника большого босса!
Она сердито воскликнула:
- У семьи Чжан нет изношенных машин, ясно?!
- Ну, это правда, - её брат хлопнул себя по губам и добавил. - Кстати, я видел твой пост о недавно купленной Ferrari. Черт, эта машина стоит миллионы, да?
Она преуменьшила:
- Всего три миллиона юаней.
Её брат был так завистлив.
- Ты действительно живешь хорошо... - он остановился и перевел разговор на другую тему. - Посмотри на себя. Любой помощи от тебя достаточно, чтобы наша большая семья могла есть и пить. Значит, твоя невестка и её брат...
- Стоп! - Иньин немедленно прервала брата. - У невестки и её брата со мной фиговые отношения!
- Не говори так, в конце концов, она твоя невестка... - брат принужденно улыбнулся.
Хотя брат Иньин был бездельником и не имел достойной работы, он и раньше относился к ней довольно хорошо. Только после женитьбы он стал раздражать её. Невестка никогда не любила видеть её, тогда ещё молодую, дома.
Но кто бы мог подумать, что эта девушка впоследствии поднимется по карьерной лестнице? И вот теперь невестка хотела задобрить её, но та затаила обиду на невестку.
- Мне всё равно, так что ты можешь с этим поделать? Позволь мне сказать, что бы они ни хотели - занять деньги или найти работу, - пусть помечтают. Я могу помочь Чжэну, потому что он мой племянник, а об остальных забудь. Думаешь, я из тех, у кого много денег, но кто глуп? Мечтай! Невестка и её брат хотят найти работу, верно? Всё в порядке! Пусть Чжэн вернется и освободит место для своего дяди. Я не против. Как думаешь, это нормально?
- Чушь собачья! - воскликнул её брат. - Конечно, нет! Ладно, я вернусь и поговорю с твоей невесткой.
Иньин скривила губы в улыбке.
Быть богатой было очень приятно, ведь это придавало вес в разговоре с родной семьей.
Положив трубку, она подумала о том, что Яньшэн снова её беспокоит, и с ненавистью стиснула зубы.
Когда в полдень она спустилась к завтраку, то увидела только двух детей, которых родила. Подождав некоторое время, она не увидела Яньшэн и спросила:
- Где эта девочка?
Хэлин подняла глаза:
- Кто?
Иньин хмыкнула и ответила:
- Яньшэн.
- Почему бы тебе просто не назвать её прямо - моей сестрой?
Иньин рассердилась:
- Ты действительно думаешь, что она твоя сестра, да?!
Хэлин некоторое время молчала, а потом удивленно спросила:
- Разве я не ребенок своего отца?
Иньин чуть не подавилась молоком. Она несколько раз кашлянула и закричала:
- Что за чушь ты несешь?!
- Мы родились от одного отца, так что, конечно, мы сестры, - утвердительно сказала Хэлин.
Иньин почувствовала, что эта глупая дочь безнадежна, поэтому в гневе закатила глаза и снова спросила её:
- Хватит болтать чепуху! Где же твоя хорошая сестра?
- Сестра ушла.
Только тогда Иньин поняла, что сглупила. Брат просто позвонил ей, потому что Яньшэн взял машину Чжэна и уехал.
Когда Чжэн вернется вечером, он обязательно пожалуется ей на это дело. Позавтракав, она отправилась в гараж, побродила там, и у неё созрел план.
Приведя себя в порядок и одевшись, она снова выехала на своей недавно купленной Ferrari. Она добилась зависти и ненависти своих подруг и гордилась собой.
А вот Яньшэн уехала на машине, которую вел господин Чжоу. Некоторое время она размышляла, потом пришла в себя и сказала водителю:
- Развернись и поезжай в Laili Plaza.
Господин Чжоу с радостью согласился:
- Хорошо!
Яньшэн подошла к эскалатору, где она недавно видела "того человека", и некоторое время побродила по открытому пространству под эскалатором. Конечно, так просто увидеть того человека снова было невозможно.
Она почувствовала, что поступила глупо, и посмеялась над собой. Затем она поднялась наверх, чтобы пообедать в одиночестве, а после этого отправилась в кондитерскую "Королева", чтобы купить несколько пирожных и взять их домой.
Вернувшись домой, она попросила служанку сделать свежевыжатый сок, а затем позвала Хэлин и Шуочэна пить послеобеденный чай.
- Как вкусно! - Шуочэн сразу же влюбилась в пирожные этой марки.
- Сестра... - Хэлин ещё немного подумала и осторожно спросила. - Раз уж мы сегодня это едим, то завтра... мы всё равно туда пойдем?
Изначально планировалось, что в среду они пойдут пить послеобеденный чай и играть в VR-игры. Маленькая девочка беспокоилась, что, съев сегодня пирожные "Королева", они не пойдут завтра гулять.
Шуочэн тоже занервничал. Однако Яньшэн несколько раз жестко отчитывала его, и теперь он не осмеливался на неё кричать. Если бы на его месте была Иньин, он бы уже катался по полу, плакал и кричал, что им пора идти.
Яньшэн посмотрела на двух малышей и, увидев их круглые глаза, не могла удержаться от смеха.
Хэлин была очень красивой девочкой, а Шуочэн, когда не капризничал, выглядел очень милым. Яньшэн подумала, что, должно быть, у неё помутилось в глазах, раз она так думает.
- Мы пойдем, - великодушно ответила она. - Я уже обещала вам, так что мои слова должны иметь значение.
Малыши одобрительно закивали.
Служанка принесла им фрукты и не могла не улыбнуться, когда увидела, что брат и две сестры общаются между собой. Она вернулась и сказала остальным:
- Смотрите, когда этой женщины нет дома, в этом доме такая гармония.
Перекусив, Яньшэн вернулась в свою комнату. Госпожа Ло убирала в шкаф свежевыстиранную одежду. Занимаясь своими делами, госпожа Ло пробормотала:
- Эта женщина, правда, я никогда не видела такой матери. Почему она должна говорить, что они должны быть позади и что это нехорошо для детей, которых она родила, чтобы они имели хорошие отношения с ребенком, который старший них? Неужели она действительно должна учить своих детей плохому?
Яньшэн приподняла бровь и спросила:
- Чему она их учила?
Госпожа Ло повторила Яньшэн разговор между Иньин и Хэлин за обедом, затем вздохнула и сказала:
- Мать не очень хорошая, но ребенок хороший.
Яньшэн усмехнулась.
Конечно, раз уж на Чжэн сегодня напали, это дело не должно было пройти мимо, поэтому Иньин пришлось досадовать на неё.
Не ответить взаимностью было невежливо, поэтому Яньшэн отправил сообщение своему отцу: «Твой племянник очень недоволен тем, что ты не берешь его на работу каждый день».
Она также приложила к сообщению насмешливый набор эмодзи.
http://tl.rulate.ru/book/68655/4064844
Использование: