Читать I Became A Zompirewolf / Я стал Зомпиробортнем: Глава 111: Учебная практика (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I Became A Zompirewolf / Я стал Зомпиробортнем: Глава 111: Учебная практика (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


Глава 111: Учебная практика (2) 


Правила боя были такими же, как и раньше. Единственное, что было изменено, это то, что член команды не будет дисквалифицирован, даже если его вытолкнули за пределы площадки. Эштон от всей души согласился с этим изменением правил.

В конце концов, в подземельях им придется сражаться с ночными тварями, и они не остановятся только потому, что они оттолкнули их. Они будут продолжать наступать на них до тех пор, пока те не умрут. Кроме того, у большинства из них будут свои собственные навыки, которые они не замедлят использовать. 

Поэтому решение Амайры позволить ученикам использовать свои навыки тоже было вполне разумным и помогло бы им познакомиться с тем, как парировать или уклоняться от таких способностей. Но была одна вещь, которую Эштон никак не мог объяснить. 

Очевидно, что поскольку у старших больше опыта в подземельях и прочем, они были идеальными людьми, чтобы научить их самообороне и нападению. Однако так ли уж необходимо было им так жестоко избивать младших? 

В четырех драках, которые произошли до этого момента, младшие не только проиграли все, но и всех первокурсников пришлось отправить в лазарет. У кого-то были сломаны кости, а у кого-то - тяжелые раны на теле. 

И хотя Амайра сказала, что ни одна из этих ран не причинит студентам необратимого вреда, психическая травма, которую они могут получить в итоге, была полностью проигнорирована. Их тренировка превращалась во что-то вроде "как обращаться с грушей для битья". 

Но чем больше Эштон думал об этом, тем меньше он возражал против всего этого. В конце концов, это были студенты, которые хотели превратить его жизнь в ад. Почему он должен сочувствовать их состоянию? Единственное, о чем он беспокоился, это о своих товарищах по команде, вот и все. 

Если бы он мог предотвратить то же самое с ними, он бы сделал более чем достаточно. Он больше беспокоился о крошечной принцессе из своей команды. В конце концов, он был более чем уверен, что Анна сама справится с одним из старших.

'Она - покорительница пламени, обладающая синим благословением. С ее маной и огненными способностями она должна быть более или менее в состоянии сдержать хотя бы одного из них.' В его голове начал формироваться примерный план: 'Остальные будут моей головной болью.'

Мгновение спустя на сцену были вызваны следующие команды, и хотя первокурсники старались изо всех сил, конечный результат борьбы остался прежним. Однако на этот раз причина их поражения была иной. 

Оружие...

На этот раз первокурсникам удалось одолеть старшекурсников, что было не так уж удивительно, учитывая, что их команда состояла из трех S-рангов. Однако, как только показалось, что второкурсники проиграют, они достали оружие и стремительно расправились со своими противниками. 

Первокурсники были озадачены отсутствием реакции Амайры. Однако, когда она сказала то, что должна была, они не смогли ничего противопоставить ее утверждениям. 

"Я никогда не говорила, что вам нельзя пользоваться оружием, не так ли?" Она вздохнула в разочаровании: "Вам следует внимательнее слушать инструкции. Кроме того, ночные существа не будут спрашивать разрешения, прежде чем совершить подобный маневр. Если все, что вы можете сделать, это жаловаться, то я думаю, что вам стоит отсидеться во время этой попытки подчинения/"

После этого никто из первокурсников ни о чем ее не спрашивал. Все они с нетерпением ждали поездки на подчинение подземелья, а поскольку Амайра контролировала, кто может присоединиться к поездке, а кто нет, никто не хотел ее злить.

В конце концов, из 80 учеников только 30 должны были отправиться в поездку. Остальным нужно будет еще подготовиться, и, возможно, они смогут попасть в следующую поездку, когда бы она ни состоялась. 

'Хотя я не очень много знаю о подземельях, подчинении и прочем, это должно быть большое событие для всех, учитывая, что Амайра заставила их всех замолчать, предупредив, что не позволит им присоединиться.'

Прожив в загоне 16 лет, Эштон практически ничего не знал о многих вещах. Подземелья были одним из таких вопросов. Что ж, он всегда мог попросить Розу объяснить ему это или просто сходить в библиотеку.

"Анна, Никки и Эштон. Вы следующие!" Амайра ревела во всю мощь своих легких.

Эштон не мог не заметить лукавую улыбку на ее лице, когда она объявила, кто будет их противниками. Как только Эштон увидел своих противников, он понял, почему она так улыбается. В конце концов, им троим предстояло сразиться с командой, состоящей из трех S-рангов второго курса.

Эштон быстро проверил их статистику, и все складывалось не лучшим образом. Все его противники были либо 12-го, либо 13-го уровня, в то время как в его команде только он был 12-го уровня. Анна была 10-го уровня, а девчонка с веснушками - 9-го. 

Анна могла не справиться с одним из них в одиночку. Возможно, с помощью Никки они вдвоем смогут удержать одного из 12-го уровня. Однако Эштону пришлось бы в одиночку справляться с 13-м и 12-м уровнями. 

"Чего вы ждете? Выходите на сцену как можно скорее! У нас нет времени на досуг." - рявкнула на них Амайра, когда они направились к сцене.

Как только они это сделали, старшеклассники тут же ухватились за возможность поиздеваться над ними. Особенно лысый парень, который оказался на 13-м уровне.

"Я слышал, что ты тот самый парень, который одним ударом повалил нашего одноклассника. Довольно смело с твоей стороны наложить руки на старшеклассника." Лысый парень ухмыльнулся, но Эштон тоже ухмыльнулся: "Над чем ты смеешься?"

"О, ничего особенного. Мне просто интересно, если бы ты превратился в оборотня, ты бы остался лысым или нет. Это было бы уморительно, если бы ты был лысым." Эштон ответил, и к его удивлению, первокурсники тоже начали хихикать. 

"Ты... Я заставлю тебя съесть эти слова!!!"

"Как ты съел свои волосы? Конечно, иди ко мне!"

http://tl.rulate.ru/book/68624/2140094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку