Читать My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 43: Рокуоган (Пушка шести королей). :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 3.0
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 43: Рокуоган (Пушка шести королей).

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Опираясь на Рокушики, не используя свои способности, Джон одолел Коулмана, пирата с наградой в восемьдесят девять миллионов бэйли, который на самом деле не был достоин этой награды, значительная часть его награды досталась благодаря его жестокости и убийствам.

  После встречи со своим противником, Джоном, его недостаток постепенно стал очевиден. В конце концов, он выходец из Норт блю, и хотя у него была некоторая сила, он был громадным и недостаточно быстрым.

  Но у Коулмана было и кое-что в чём он был хорош, а именно то, что его фундамент все еще был в порядке, а его тело было сильным, хотя он и не мог дать сдачи, под бешеными атаками Джона, он не собирался сдаваться.

  «Ранькяку!»

  Был нанесен еще один рубящий удар Ранькяку, и когда Коулман блокировал его, Джон внезапно опустил руки на землю.

  «Бамбуковое копья!»

  «Pfft, pfft ……»

  В одно мгновение, можно было увидеть, как из земли внезапно появляются бесчисленные острые бамбуки, головки этих бамбуков были бритвенно остры. Они появлялись из под земли, заставляя Коулмана защищаться, была дюжина бамбуковых шипов пронзивших его тело.

  Подошвы его ног, конечности и все части его тела были пронзены острыми бамбуковыми шипами, отчего его тело на мгновение застыло на месте.

  «Рокуоган – Пушка Шести Королей!»

  Конечно же, Джон не упустил такую возможность, используя сору, он мгновенно оказался перед Коулманом, его руки сжались в кулак и нацелились на грудь Коулмана, нанося яростный удар.

  Сила тела Джона сошлась в обоих кулаках, атака, подобная ударной волне, невероятно мощный удар, который сильно ударил в тело Коулмана, а также прорвался сквозь тело Коулмана, создавая ошеломляющий эффект позади него.

  «Пуф!»

  Несмотря на то, что Коулман был силен, после этих двух ударов, особенно последнего удара Пушки Шести Королей, он больше не мог поддерживать себя, он потерял сознание, его голова поникла, а тело было пригвождено к земле острыми бамбуковыми шипами.

  «Фу!»

  Джон тяжело выдохнул, последнее движение, Рокуоган – Пушка Шести Королей, было самым сильным движением одиночной атаки, которое он освоил до сих пор, и победой над Коулманом одним ударом не удивительна.

  Хотя его прошлая атака «Рождение Древесного Мира» была более мощной, «Рождение Древесного Мира» была широкомасштабной групповой атакой, и если сравнивать ее с ситуацией один на один, то по пробивной силе она не могла сравниться с «Пушкой Шести Королей».

  Поскольку пока Джон еще не освоил волю вооружения, деревья, которые он может контролировать, все еще слабы для сильных мира сего.

  Напротив, такие движения, как Rokushiki Ogi: Rokuogan, Sai Dai Rin: Rokuogan, формировали удар, который был намного мощнее, чем атакующая сила деревьев.

  Джон обнаружил эту проблему уже давно, поэтому он экспериментировал с тем, как усилить атакующую силу деревьев в большей степени, при этом в качестве направления по-прежнему использовалась «Мокутон» Хаширамы, так как она была наиболее интуитивной.

  Только пока что прогресс был не слишком велик; создание деревьев и контроль роста растений больше не были для него проблемой.

  Но пытаться придать созданным растениям форму и изменить их вид гораздо сложнее, чем контролировать рост.

  Самое большее, что он мог сделать сейчас, это создать деревья, которым можно было придать простую форму, например, сформировать доски, полоски дерева, шипы и так далее.

  Было бы слишком сложно сильно изменить форму, например, создать форму животного или человека.

  По крайней мере, это невозможно сделать за короткое время, а затрачивая слишком много времени, в этом случае не было бы особого смысла, да и кто даст вам время на подготовку во время реального сражения?

  Имея направление, но не имея возможности развить его, такова была текущая ситуация Джона, которая показывала, что его мастерство владения своими способностями, еще не достигло более высокого уровня, и было еще много способов для развития.

  «Офицер Джон».

  Мэтт увидел, что Джон победил Коулмана, и подошел к нему.

  «Этот парень твой, после убийства стольких людей, ты не можешь позволить ему так просто умереть».

  На лице Мэтта появилось зловещее выражение: «Предоставьте это мне, быстрая смерть для такого человека для него недостаточно, я превращу его жизнь в ад».

  Битва на стороне Джона только что закончилась, на стороне остальных битва еще не закончилась, но Джон не остановился и быстро пошел на помощь остальным.

  С Джоном в качестве живой силы, дюжина или около того оставшихся пиратов были быстро разгромлены и уничтожены один за другим дозорными.

  «Лейтенант-коммандер, все пираты уничтожены, а тех, кто еще жив, всего двенадцать». Солдат доложил Мэтту.

  Мэтт спросил: «Ты узнал, кто они?».

  «Капитан – Коулман, награда за него составляет восемьдесят девять миллионов бэйли. В последние месяцы он стал более активным, убивает и поджигает все подряд, а остальные пираты, как и Коулман, - все преступники, совершившие множество преступлений».

  Мэтт злобно выругался: «Все эти пираты заслуживают смерти, нет, нельзя позволить им так легко умереть».

  Прямо на их глазах была вырезана и сожжена целая деревня, что привело в ярость всех многочисленных дозорных.

  «Вы уверены, что никого не упустили?»

  «Мы всё разведали, но в лес, который создал офицер Джон, мы не решились войти».

  Солдат бросил осторожный взгляд на Джона и указал на лес, созданный «Рождением Древесного Мира», все они только что видели своими глазами, как эти деревья убили пиратов, и не осмеливались приближаться к нему.

  Джон подумал: «Там нет никого живого, они все мертвы, да?».

  Он уже собирался сказать, что все они мертвы, как вдруг выражение лица Джона изменилось: «Удивительно, но четыре крысы все еще живы».

  «Что? В лесу еще есть живые люди?».

  Офицер Мэтт был очень шокирован, он не мог понять, почему они не вышли из леса, если все они были еще живы.

  Джон покачал головой и сказал: «Нет, они не там, но убежали на небольшое расстояние, пока мы только что сражались, похоже, что эта пиратская команда, не была единой, у них есть еще умные люди».

  Джон, который хотел убедиться, что выживших все еще нет, использовал свою волю наблюдения, и не нашел выживших в лесу, но обнаружил четырех крыс в нескольких километрах от него, они должно быть сбежали из леса, пока они не обращали внимания в ту сторону.

  «Офицер Мэтт, я оставляю это вам, я пойду за теми четырьмя людьми».

  Сказав это, Джон сразу же побежал в том направлении, на другой стороне было только четыре человека, он мог справиться с ними в одиночку.

  «Быстрее, бегите, Коулман и остальные точно не смогут долго сопротивляться, мы не должны быть раскрыты».

  Трепол призывал бежать, но на самом деле, хотя он был самым старшим, он бежал медленнее всех.

  Четверо бегущих, не успели обратить внимания на то, что внезапно ветви дерева впереди них мгновенно удлинились и ударили по ним.

  «Щелк, щелк».

  «Ах!»

  Раздался жалобный крик, и Трепол, получив удар, упал на землю с кровавым следом на лице.

  Что касается трех других, то Верго был проворен и в прыжке увернулась от летящей ветки.

  С другой стороны, Диаманти внезапно протянул руку и коснулся ветки, когда она надвигалась на него, и твердая ветка мгновенно превратилась в легкую, похожую на ткань форму, не причинив ему никакого вреда.

  Что касается Пики, то ветки ударяли по его телу с более громким звуком, но он как будто не реагировал.

  Посмотрев на дерево, с которого летели ветки, Верго крикнула: «Отойдите от дерева».

  Четверо мужчин тут же отступили, а Трепол ускакал.

  Но поскольку они отступали таким образом, то, естественно, задержали свое бегство и были настигнуты Джоном.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68567/1991474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Интересно
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
сначала археологи, теперь команда дофи ... канону п1_зда😓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку