× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Love when the stars fall from the sky / Звёзды застыли в сахаре: Глава 87

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 87

 

    В этот момент Сюань Шанцзюнь наконец-то вошел из-за пределов зала и занял свое место рядом с Небесным Императором. Цин Хэнцзюнь прошептал Е Тан, раз уж она сидела рядом с ним:

 

- Я никогда не думал, что твой танец будет таким превосходным.

 

    Е Тан посмотрела на Сюань Шанцзюня вдалеке, затем на его брата, и сухо улыбнулась:

 

- Это ж я.

 

    В зале снова начался шум, и боги по-своему хвалили принцессу Цин Куй. Божественная Императрица тоже была очень довольна, и нежно похлопала по тыльной стороне руки Е Тан. В конце концов, пир удался на славу и для гостей, и для хозяев.

 

    Однако, покинув Пэнлай Цзян Цюэ, Е Тан как раз вернулась во двор Тяньба, когда туда вошел Сюань Шаньцзюнь. Девушка подошла к нему, притянула его к себе и без лишних слов стала льстить:

 

- Шаодянь Юцин, твой танец так тонок и грациозен, что длился бы миллион лет!

 

    Однако эффект от этого комплимента был таким, что и без того мутное лицо Сюань Шанцзюня стало еще темнее, как дно кастрюли. Он бросил две книги в Е Тан. Она подняла их и перевернула:

 

- Что это?

 

    Сюань Шанцзюнь холодно сказала:

 

- Ваши земные Женские Правила и Женская Дисциплина, скопируй их для меня десять тысяч раз!

 

   - Десять тысяч раз?! – Е Тан протянула две книги с шокированным выражением лица: - Ты с ума сошел?

 

- Одно слово, - посмотрел на неё Сюань Шанцзюнь, - и тебе нельзя будет ни есть, ни спать!!!

 

    Сказав это, он засучил рукава и ушел, а Е Тан страдала от бессилия:

 

- Десять тысяч раз! Я не смогу закончить копирование, даже если сломаю руки и ноги!!!

 

    Но Сюань Шанцзюнь не заботился о ней, он уже ушел. А Е Тан все еще жаловалась, когда кто-то вошел снаружи:

 

- Лигуан Цин Куй! Что ты делаешь?

 

Это была не кто иная, как Бидоум. Когда она увидела ее, Е Тан была похожа на утопающего, который увидел корягу! Девушка схватила ее и разрыдалась:

 

- Я так счастлива видеть тебя, бессмертная Бидоум!

 

  - Э? - Бидоум была озадачена: - Когда это я стала таким ожидаемым гостем для тебя?

 

    Е Тан вручила ей "Женские правила" и "Женскую дисциплину" и сказала:

 

- Иди, иди, помоги мне переписать одну из этих двух книг десять тысяч раз и отправить ее в Зал Падающей Радуги.

 

- Зачем? - Бидоум оттолкнула ее: - Десять тысяч раз! Ты больная?

 

- Это не я больная, а Юйцинь! - как только она закончила говорить, ее лоб загорелся, она вскрикнула и поспешно сказала: - Нет, нет, Юйцинь не больной, он - статен и красив, с цветом весенней зари, звездными бровями и глазами-мечами, а осанка как снег!

 

От переводчика: спешу вам сообщить о старте нового перевода – Императрица Румао. Очень нежная и романтическая история о древних временах Китая, где есть и сильный герой, и дворцовые интриги. Заходите! Буду рада!

http://tl.rulate.ru/book/68528/3354477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода