× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Love when the stars fall from the sky / Звёзды застыли в сахаре: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25

 

    Как Ян Ли мог беспокоиться об этом?

 

Он взял руку Цин Куй в свою, почувствовал холод ее тела и сказал:

 

- Почему у тебя на лбу такой синяк? Ты вся вымокла, разумеется, ты в шоке. Пиксия! Приготовь успокаивающий чай для принцессы!

 

    Во дворце находился дворцовый персонал, который был занят его приготовлением.

 

- Это Е Тан сражалась с демонами, чтобы спасти меня, и ее легкие были повреждены дыханием демона, поэтому её надо вылечить первой, - попросила Цин Куй.

 

    Когда Ян Ли обернулся и увидел вторую дочь, его лицо из озабоченного превратилось в пасмурное небо. Он спросил глубоким голосом:

 

- Где вы столкнулись с демонами?

 

    Естественно, это был вопрос к Е Тан, и поскольку Цин Куй боялась, что они снова поссорятся, она поспешила ответить вместо сестры:

 

- У Лунного озера за храмом.

 

- Лунное озеро закрыто уже много лет, и я уже приказал, чтобы никто не входил и не выходил из него. Почему вы встретили там демонов? - задавая этот вопрос, он не сводил глаз с нелюбимой дочери.

 

Подняв руки, Е Тан сказала:

 

- Какой смысл задавать так много вопросов? Это моя вина, что бы я ни сказала. Разве ты не можешь просто наказать меня?

 

- Негодница! - Ян Ли пришёл в ярость. - Ничего удивительного, если ты соблазняла демонов и нарвалась на них в итоге. Но теперь ты вторглась на запретную землю и подвергла опасности Цин Куй, пришедшую искать тебя! Осознаёшь ли свое преступление?

 

    Почувствовав острую боль в венах, Е Тан подняла свои мокрые волосы и спросила:

 

- Осознаю ли своё преступление? В чем мое преступление? Разве я просила ее идти ко мне? Кроме того, будучи государственным мастером и главой Отдела усмирения демонов, он не смог остановить проникновение демонов снаружи и защитить будущую Небесную Невесту внутри, и теперь отец обвиняет меня?

 

    Ян Ли был так зол, что его вот-вот не хватил удар:

 

- Ты сделала это… Ты причинила много бед и даже не знаешь, как покаяться! Немедленно встань на колени!

 

- Дьяволы проникли во дворец, чтобы шпионить, и я их не звала. За что я должна каяться? – возмутилась Е Тан.

 

    Канцлер Чиби холодно рассмеялся:

 

- Озеро Луны было запечатано Его Величеством в течение многих лет. Только принцесса входила и выходила одна, и даже дворцовый персонал не следовал за ней. Теперь, вместо того чтобы пробраться в другое место, демоны случайно появились у озера Луны. Они даже почти захватили принцессу Цин Куй. Такое совпадение, разве принцесса не должна объяснить?

 

    Е Тан сказала с возмущенным видом:

 

- Старый пес Чиби, ты действительно знаешь, как проливать кровь!

 

    И тут Ян Ли с громким хлопком ударил ее по лицу, отчего правая щека девушки сразу же покраснела. Он задрожал от гнева:

 

- Ты сама создавала проблемы, и всё ещё смеешь оправдываться?

 

    Из-за пощёчины лицо Цин Куй тоже пострадало, и она закрыла лицо одной рукой:

 

- Отец! Это не то, что думал канцлер. Когда я пришла к озеру Луны, Е Тан там вообще не было! Она пыталась спасти меня от демонов, так что, пожалуйста, не вините ее, отец!

 

http://tl.rulate.ru/book/68528/2392221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода