Читать The Max-Leveled Princess is Bored Today As Well / Непобедимой принцессе сегодня снова скучно: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Max-Leveled Princess is Bored Today As Well / Непобедимой принцессе сегодня снова скучно: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Термин “зрелая” чаще всего звучал в течение десятилетия после моего перерождения. По сравнению со своими сверстниками я выделялась сдержанностью, умом и нежеланием создавать проблемы. Чтение и верховая езда были естественными, и я без усилий справлялась со сложными задачами, даже без формальных инструкций. Моя семья безмерно гордилась моими способностями.

 

Траектория должна была продолжаться, но…

 

“Жить не весело”.

 

Мне было всего 10 лет. Я уже вела себя летаргически, как будто исчерпала все жизненные возможности.

 

“Ничто не доставляет удовольствия. Все просто скучно. У меня даже нет желания делать то, что я хочу. Жизнь просто кажется бессмысленной ”.

 

Новость поразила моих родителей как гром среди ясного неба, их лица внезапно омрачились.

 

“Ребенок не должен уже так думать!”

 

“Но это правда”.

 

Я ничего не могла с собой поделать. Я так много работала в своей прошлой жизни, что больше этого было невозможно. Необходимость жить новой жизнью сделала естественным чувство апатии.

 

“Конечно,… Наверняка произойдет что-нибудь интересное. Если ты присмотришься повнимательнее ...”

 

“Твой отец прав, Хелена. Подумай хорошенько. Если тебя что-то заинтересует, мы активно поддержим тебя”.

 

“Нет, тебе не обязательно так сильно беспокоиться ...”

 

Для меня, которая никогда в прошлой жизни не получала привязанности от своих родителей, интерес и привязанность этих двоих были совершенно незнакомы. Я хотел сказать им, что они не должны обращать на меня внимания, потому что я могу разобраться во всем самостоятельно. Но если бы я это сделал, эти двое наверняка были бы сильно разочарованы.

 

“Не сдавайся так легко. Хелена, у тебя впереди еще много дней”.

 

“Есть приказ приходить, но нет приказа уходить”.

 

На самом деле, в моей предыдущей жизни я умерла, когда мне было всего 33 года.

 

При моих словах на лицах у них обоих появилась горечь. Ммм, слова, которые я только что сказал, могут не подойти 10-летнему ребенку.

 

“Э-э, но… Вы оба правы, поэтому я постараюсь быть мотивированным в будущем ”. Я быстро обернулся, чтобы исправить ситуацию. Возможно, этого недостаточно, чтобы облегчить их беспокойство, но, по крайней мере, это положит конец этому неприятному разговору.

 

“Ты скажешь маме, если у тебя возникнут какие-нибудь трудности?”

 

“Да, мама”.

 

Я бы никогда им не сказала.

 

“Скажи мне, Хелена, если найдешь что-нибудь интересное”.

 

“Да, отец”.

 

Было бы трудно найти такую вещь.

 

Но сначала, как примерная дочь, я подтвердила все, что они сказали. Потому что я хотела побыстрее отпустить этих двоих, чтобы я могла перевернуться на кровать и уснуть.

 

Вздох. Я понятия не имел.

 

Почему я родилась заново?

 

***

 

“Итак, ты сейчас ищешь развлечений?”

 

На следующий день, во второй половине дня, мой старший брат Леонард, который был на три года старше меня и разделял мои серебристые волосы и голубые глаза, усмехнулся, услышав мою историю.

 

“Я притворяюсь, что ищу”.

 

“Ты не стремишься найти это?”

 

“Что ж, ты прав”.

 

“О боже. Этого недостаточно. У меня нет выбора, кроме как взять на себя ответственность, пока Хелена не станет бабушкой ”.

 

“Вау, тогда я действительно положусь на тебя”.

 

Как тринадцатилетний ребенок может быть таким милым? Я посмотрела на Леонарда, чувствуя себя довольной, и усмехнулась.

 

Самой сильной стороной этой семьи было не богатство или власть, а обаятельность Леонарда. Сколько бы я ни размышляла, мой старший брат был самым милым в мире.

 

“Кстати, брат. Что это за меч?” Спрашиваю я, моргая при виде деревянного меча, прислоненного к дивану.

 

“О, у меня чуть позже урок фехтования”.

 

“Урок фехтования?”

 

Что ж, теперь, когда я думаю об этом, он упомянул, что начал заниматься фехтованием около месяца назад.

 

Я вспомнил наш разговор за ужином. Учитель, рекомендованный знакомым, был родом из какой-то известной школы в столице или что-то в этом роде.

 

“Приятен ли урок фехтования?”

 

“Я еще не знаю. Но это сложно”.

 

“Неужели?” Я непроизвольно нахмурился. Спустя месяц человек все еще должен быть на стадии новичка. Не пришло ли время получать удовольствие от того, что его мотивировало делать? “Что в этом сложного?”

 

“Хм, я все еще не совсем понимаю, что делать”.

 

Почему?

 

Леонард был не из тех людей, которым трудно учиться. Он был прилежным учеником и тем, кто будет упорствовать в учебе, пока не поймет, что от него ускользает.

 

“Не слишком ли быстрый прогресс? Многому ли ты уже научилась?”

 

“Трудно определить, насколько далеко ...”

 

“Что ты имеешь в виду?”

 

“Учитель сказал, что я должен разобраться с этим сам, поэтому мы просто продолжаем спарринги”.

 

“Что? Ты даже основ не знаешь. Как он может вести спарринг с новичком?”

 

“Ну, я слышал, что так учатся все в столице”.

 

Как бы сильно ни изменились времена, такого жесткого метода обучения никогда не существовало.

 

“Брат, ничего, если я сегодня посмотрю урок?”

 

Мне нужно было увидеть все своими глазами.

 

Когда я мягко спросила, Леонард приветствовал идею и согласился. “Правда?! Конечно, ты можешь прийти! Тебя интересуют мечи?”

 

О боже. Он совершенно неправильно понял. Одной из наименее интересных вещей для меня было снова держать в руках меч. Я устал от этого.

 

“Мне просто любопытно”.

 

“Это потрясающе. Для тебя редко бывает что-то любопытно, верно?”

 

Хм, неужели я была такой скучной? Тем временем я заявляла, что моя жизнь скучна.

 

“Тогда мы пойдем вместе”.

 

“Хорошо!”

 

В любом случае, теперь проверка подозрительного учителя фехтования была приоритетом.

 

Даже не думай о мошенничестве. Я бы посоветовал тебе поиграть с моим дорогим старшим братом.

 

***

 

Во второй половине дня, когда солнце начало садиться, в холле на втором этаже резиденции герцога начались занятия Леонарда по фехтованию.

 

Учитель фехтования появился в необычном наряде, похожем на костюм, с развевающимся сзади хвостом. Под вопросом было, пришел ли он владеть мечом или танцевать на вечеринке.

 

“У тебя сегодня прекрасная спутница”.

 

“Это Хелена, моя младшая сестра, сэр. Она упомянула о своем интересе понаблюдать за нашим сегодняшним занятием”.

 

“Меня зовут Хелена Переска. Я ценю ваш радушный прием”, - я слегка поклонилась и передала свои приветствия. Учитель фехтования ответила кривой улыбкой.

 

“Тебя тянет к мечам? Я бы предостерег тебя. Меч - очень опасный инструмент”.

 

“Я понимаю. Это опасное оружие для любого”, - я посмотрел прямо на учителя и ответил. Услышав мой ответ, учитель поднял бровь, по-видимому, удивленный.

 

“Это может показаться суровым, но меч не совсем подходит для женщин”.

 

“Я никогда не ожидал, что откровение о том, что император Данте Ренатус был мужчиной, будет преподнесено таким образом”.

 

“Она уникальный случай, и, вероятно, здесь есть некоторое преувеличение”.

 

“Преувеличиваешь?”

 

“Люди склонны приукрашивать и восхвалять даже самые незначительные вещи, чтобы воздать должное достижениям императора. Что ж, трудно сказать это такой юной леди, как вы”.

 

О, понятно. Он подразумевает, что вся моя тяжелая работа была простым преувеличением.

 

“Ты говоришь так, как будто лично встречался с императором 500-летней давности”.

 

“Это очевидно без личной встречи. Фехтование - удел мужчин. Не зацикливайся на этом слишком сильно, мисси ”. Учительница пренебрежительно отмахнулась, ведя себя так, как будто это не стоило обсуждать с 10-летним ребенком.

 

В этот момент Леонард встал между мной и учительницей. “Чем бы Хелена ни интересовалась, это не твоя забота”.

 

“Маленький герцог сегодня выглядит довольно уверенным в себе. Это потому, что ты перед своей сестрой?”

 

“Я ...”

 

“Если хочешь бросить мне вызов, попытайся победить меня хотя бы один раз”.

 

Лицо Леонарда покраснело от сарказма учителя.

 

Это абсурдно. Ты так разговариваешь с новичком, который учится всего месяц?

 

И специально для того, чтобы смутить Леонарда, а не кого-либо другого. Это совершенно неприемлемо.

 

“Давайте закончим на этом и начнем урок”, - улыбается и предлагает учитель. Леонарду приходится вступить в конфронтацию с учителем, его гордость задета, а уверенность пошатнута.

 

Так называемый спарринг, очевидно, был…

 

Учитель без особых усилий играет с Леонардом, новичком, как с марионеткой.

 

‘Ты пытаешься научить его или просто выпендриваешься перед новичком?’

 

Если не быть внимательным, может показаться, что превосходный учитель страстно дает указания. Но это не могло обмануть мои проницательные глаза.

 

Учителю не хватало воспитателя и не хватало практики. Похоже, он где-то научился фехтованию, но добавил необычные стойки или техники, превратив это в неприличную форму фехтования.

 

Это было результатом сочетания высокомерной личности и неадекватных навыков, которые не были достойны высокомерия. Если бы он попал в зону боевых действий, он, скорее всего, бегал бы и встретил свою гибель в одиночестве.

 

‘Это подтверждено. Этому человеку не хватает способностей’.

 

Последовал короткий перерыв.

 

Я подозвал Леонарда. “Брат. Ты мне доверяешь?”

 

“Да? Да, конечно, я тебе доверяю”.

 

“Хорошо. Тогда слушай внимательно. В следующем раунде… обрати внимание на ноги этой учительницы ”.

 

“Его ноги?”

 

“Да. Будут моменты, когда его левая нога вот так смещается наружу. Вот когда ты наносишь удар в этом направлении, несмотря ни на что”. Я пояснил, подтолкнув Леонарда локтем в правый фланг. Леонард казался озадаченным, но кивнул без возражений.

 

Вскоре перемена закончилась, и необоснованная битва возобновилась. Учитель усмехнулся над решительным выражением лица Леонарда. “Ха-ха, судя по твоему выражению лица, ты, должно быть, получил ободряющие слова от своей сестры. Посмотрим, поможет ли это.”

 

Последствия были бы значительными, мошенник.

 

Поначалу Леонарду, несомненно, было трудно. Учитель становился все более высокомерным и безрассудным, по-видимому, пытаясь сломить дух Леонарда.

 

‘Чем ты высокомернее, тем более уязвимой становишься’.

 

И, в конце концов, этот момент настал.

 

“Сейчас!”

 

Левая нога учителя резко дернулась наружу и ударилась об пол. Еще до того, как я закричала, Леонард бесстрашно бросился на учителя.

 

“Ч-что?!”

 

Выражение смущения промелькнуло на лице учителя. Он попытался заблокировать это, изменив позу, но было слишком поздно, чтобы помешать Леонарду без колебаний броситься в атаку.

 

В конце концов, клинок Леонарда со всей силы ударил учителя в бок.

 

“Уваах!” Учительница завалилась набок, издав неприличный вопль.

 

Молодец. Я крепко сжал кулак. Ты это заслужил.

 

Наблюдая за тем, как Леонард выполняет в точности мои инструкции, волна возбуждения пронзила все мое существо. Удовлетворение было неописуемым.

 

“О. Д- я все сделал правильно?” Леонард, успешно выполнивший атаку, держал меч с озадаченным видом.

 

Я подошел к Леонарду, который, казалось, был совершенно ошеломлен. “Поздравляю. Брат, ты победил”.

 

“Ооо… Так это было по-настоящему”.

 

“Д- не говори глупостей! Это жульничество! Что ты натворил?” учитель запнулся, его лицо покраснело. “Это недопустимо! Такие коварные методы неприемлемы!”

 

“Я не обладаю знаниями фехтования, а мой брат все еще новичок, так какую технику он мог использовать?”

 

“Уйди с дороги, миледи! Не вмешивайся в мужские дела!”

 

Вздох. Этот парень был безнадежен.

 

“Брат, одолжи мне свой меч”. Взяв меч у Леонарда, я нацелил его на учителя. “Принеси его”.

 

“... Что?”

 

“Я объясню, почему ты проиграл моему брату, так что подойди ко мне”.

 

“Ha! Не вини меня, если тебе будет больно.”

 

Злая улыбка появилась на губах учителя. Вероятно, он думал, что победить 10-летнюю девочку будет проще простого. Возможно, он хотел продемонстрировать свои навыки и одолеть меня.

 

Конечно, его сила отбросила меня назад. Однако это не означало, что я хотела подвергнуться прямому нападению.

 

Я воспользовался случаем, ловко парируя нетерпеливую атаку учителя.

 

Возможность представилась быстро.

 

“Хааа!”

 

Ахни!

 

Учительница совершила ту же ошибку. От вредных привычек нелегко избавиться, даже если о них известно.

 

Я ударил учителя в бок быстрее и сильнее, чем это сделал Леонард. И идеальный финал: удар ногой в грудь упавшего учителя.

 

“Уваах!” Учительница упала навзничь.

 

Подойдя к учителю, я приставил меч к кончику его носа и саркастически произнес: “Это так легко, что я зеваю”.

 

“Ч-что это ...!”

 

“Это может показаться жестоким, но меч тебе не идет. Почему бы не бросить такое опасное занятие и не научиться вышивать?”

 

Лицо учительницы побагровело от моей насмешки. “Даже если ты принцесса, ты должна уважать своего учителя! Я сообщу об этом герцогу!”

 

“Учитель?” Я ухмыльнулась, приподняв уголок губ. Учитель ахнула, увидев выражение моего лица. “Ты больше не учитель”.

 

“Что… Прошу прощения?”

 

“Кто возьмет на работу кого-то вроде тебя? Тебе не хватает квалификации, чтобы быть педагогом, и твое высокомерие разрушило твою личность ”.

 

Я сжимал рукоять меча только большим и указательным пальцами. Тяжелое лезвие меча опустилось, как будто падая. Учитель замер, когда лезвие оказалось направленным перед его носом. В таком состоянии я уронил меч прямо рядом с ним.

 

“Ты уволена”.

 

Грохот. Деревянный меч ударился о мраморный пол, издав звук. Одновременно человек, который когда-то был учителем, посерел, как будто его сердце упало.

 

Было ли это в прошлом или настоящем, любой, кто причинил вред моим близким, был обречен.

 

И, наконец, я нашла то, чем хотела заниматься.

 

“Не волнуйся, брат. С этого момента я буду отвечать за твои уроки фехтования”, - объявил я Леонарду, который все еще стоял там с озадаченным видом.

 

Все верно.

 

В этой жизни я решил учить фехтованию.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/68337/4126543

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку