Несколько маленьких девочек окружили Ли Чуаня, а одна из них заговорила с ним:
— Старший брат, вы из соседнего университета?
Остальные подхватили:
— Вы похожи на гениального ученика из моей школьной газеты. Он прошёл несколько классов за один год! Это вы?
— Должно быть! Вы не просто похожи, а вылитый он!
Ли Чуань молчал.
Когда девушки закончили щебетать, Ли Чуань с холодным выражением лица ответил:
— Нет.
Атмосфера мгновенно остыла. Девушки перекинулись взглядами и вздохнули:
— Ладно. Кажется, мы вас с кем-то спутали.
Они были готовы уйти.
Сделав несколько шагов, одна из них обернулась и, высунув язык, сказала Ли Чуаню:
— Старший брат, ты очень красив, даже красивее, чем Лун Жии!
Ли Чуань нахмурился, чувствуя, что не может понять, что происходит в голове у этих девушек.
Начинать разговор с незнакомыми мужчинами? Разве их родители не говорили им, что это очень опасно? Глядя на этих маленьких девочек, Ли Чуань вспомнил свою дочь и тихо застонал: какова вероятность, что он сможет воссоединиться с Баобао в этой жизни?
Дождавшись, пока девочки уйдут, Су Цинь стала дразнить Ли Чуаня:
— Старший брат очень красив, даже красивее, чем Лун Жии!
Ли Чуань смущённо схватился за лоб и вздохнул.
Су Цинь продолжила копаться в ручках. Мужчина стоял позади нее и от скуки достал свой мобильный телефон, открыл QQ и отправил сообщение Панде, который знал всё на свете:
[Лун Жии — это кто?]
Панда ответил многоточием.
Однако через некоторое время он всё же прислал ему детальное объяснение:
[Ты никогда не слышал о «Лун Жии, тебе конец»? Это любовный роман, который читают все аспирантки нашего факультета — настоящий хит в университетских кампусах по всей стране. Лун Жии, школьный хулиган, фуэрдай*, прилетает в кампус на вертолёте, чтобы подарить цветы главной героине...]
П.п.: Фуэрдай — термин, относящийся к детям предпринимателей, ставших богатыми в результате экономических реформ Ден Сяопина в 1980-х годах.
От такого сюжета Ли Чуань нахмурился и спросил:
[Неужели девушкам нравятся такие напыщенные пустозвоны?]
[Панда: Именно... Босс, представь, если бы девушка пролетела на вертолёте над кампусом и прокричала в громкоговоритель: «Босс Ли, ты мне нравишься», тебя бы это тронуло до слёз, и ты бы тут же на ней женился, не так ли?]
Ли Чуань представил себе эту картину и подумал: если бы девушкой в вертолёте была не Су Цинь, он не только не был бы тронут, но и испытывал бы физическое отвращение.
Это же просто безумие…
Погоди-ка... Почему вообще Су Цинь полетела бы на вертолёте над школой, чтобы признаться ему? У Ли Чуаня разболелась голова, и он почувствовал, что, находясь долгое время с юной девушкой, попал под влияние демона-искусителя Мары.
Не выпуская телефон из рук, Ли Чуань последовал за Су Цинь через стеллажи с канцелярскими товарами.
Су Цинь остановилась перед стеллажом с куклами, повернулась и указала пальцем за спину мужчины:
— Учитель Ли, это учитель Лин вон там? Очень похожа на неё.
Ли Чуань посмотрел, куда указывала Су Цинь, и увидел двух девушек, выбиравших тетради. Он бросил на них безразличный взгляд, затем отвёл глаза и спросил девушку:
— Что тебе ещё осталось?
— Ну, я почти закончила с ручками, и я хотела бы купить тетради и обложки для книг, — ответила Су Цинь.
Она протянула руку: на её ладони лежало несколько довольно девчачьих ручек разных цветов.
Эти милые ручки напомнили Ли Чуаню, что Су Цинь сейчас — маленькая девочка. В этом возрасте она такая живая и милая, что он просто не удержался и, протянув руку, потрепал её по голове, взъерошив коротко подстриженные волосы. Он сказал:
— Пойдём туда.
Когда они ушли, одноклассница Линь Сяоинь сказала:
— Опять Ли Чуань с этой девочкой, неужели между ними ничего нет? Я в это не верю. Иньинь, хочешь, я проверю эту девочку?
В прошлый раз, в столовой, Ли Чуань публично оскорбил её, сказав, что она похожа на жабу, что стало для неё ударом. Она исчезла на несколько месяцев — уехала за границу, чтобы подкорректировать черты лица, и вернулась совсем другим человеком: с острым подбородком, вздёрнутым носом и сексуальными губами.
Неудивительно, что Ли Чуань её не узнал – он ведь даже не присматривался.
***
Со времён юности Су Цинь в прошлой жизни уже много воды утекло, и сейчас она была скорее ближе к детству своей дочери.
Она часто проводила время с дочерью: смотрела с ней мультфильмы, читала ей сказки, а также водила по магазинам в поисках игрушек и канцтоваров. Вероятно, влияние дочери было так велико, что канцтовары, которые она выбирала, тоже были очень детские.
Она выбрала обложки книг с детскими рисунками, а на обложках её тетрадок красовались блестящие мультяшные девочки.
Ли Чуань хорошо осознавал разницу в возрасте со своей будущей женой, поэтому он откашлялся и спросил её:
— Тебе нравятся мультфильмы?
— Да, когда мне нечем заняться дома, я люблю смотреть мультфильмы с... — Су Цинь чуть было не проговорилась, — с мамой. Учитель Ли, разве вы в детстве не смотрели мультфильмы?
— Смотрел, но не такие.
— А? Какие же мультфильмы вам нравились?
— «Святой Сейя».
— О... ну а мы, девочки, любим «Сейлор Мун».
Су Цинь купила несколько мультяшных наклеек, все с любимыми персонажами Баобао.
Когда она смотрела на эти милые вещицы, ей казалось, что она видит свою очаровательную дочь. Несмотря на то, что у нее не хватало смелости снова привести её в этот мир, она не хотела её забывать.
Если она забудет Баобао, малышка расстроится, не так ли?
Ли Чуань взглянул на наклейки в её руке и, увидев, что на ней изображены герои любимого мультика его дочери, «Свинка Пеппа и Овечка Сюзи», задержал свой взгляд.
В прошлой жизни его дочь любила наклеивать розовую свинку на лицо Су Цинь, а овечку — на лицо Ли Чуаня, а потом хлопала их обоих по щекам своими маленькими пухленькими ручками и говорила тонким детским голоском:
— Сусу и Чуаньчуань теперь будут Свинкой Пеппой и Овечкой Сюзи! Вы должны любить друг друга и не ссориться, понимаете? Теперь вы должны ходить за ручку в школу и ужинать, тоже держась за руки!
В такие моменты Ли Чуань всегда выглядел беспомощным. Он профессор университета, и то, что собственная дочь так его мучила, было довольно позорно.
Но Су Цинь любила делать совместные фотографии и выкладывать их в Moments* WeChat, над чем потом подтрунивали его друзья.
П.п.: Moments — функция WeChat, которая позволяет выкладывать посты, а также видеть, лайкать и комментировать посты других пользователей.
http://tl.rulate.ru/book/68260/3502276
Готово:
Использование: