Читать Godly Student / Божественный студент: Глава 113 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Godly Student / Божественный студент: Глава 113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 113: Дерево духовного происхождения

Трио продолжало продвигаться вперед, и Яо На положил лицо на плечо Ченг Ю. Ей было очень удобно, и она продолжала вспоминать сцену, когда Ченг Ю продемонстрировал ей нежное выражение. Она чувствовала, что их отношения между учителем и учеником продолжали становиться более серьёзными. Она продолжала утаивать чувства к Ченг Ю, заставляющее её чувствовать недоумении, и она не знала, что ей делать. Как она будет чувствовать себя в этих отношениях в будущем?

После того, как у Яо На появилось то, о чем ей стоило поволноваться, ее настроение изменилось. На ее лице появилось слабое недовольство. Однако Ченг Ю не смог увидеть это.

Когда дело доходило до поиска лекарственных трав, особенно таких редких и ценных, ему нужно было перейти несколько год. Яо На наклонилась вперед к шее Ченг Ю и сказала: “Ты меня так долго несёшь, ты не устал? Почему бы тебе не поставить меня, я могу идти сама.”

"Все нормально. Иметь возможность нести тебя на руках, даже если бы мне пришлось делать это всю жизнь, я бы не устал. Не говоря уже о том, чтобы просто перейти несколько гор”, Ченг Ю повернулся лицом к её лицу и улыбнулся. Несмотря на то, что Ченг Ю был моложе Яо На, он был очень высоким. Кроме того, Ченг Ю был культиватором, поэтому для него было невозможным почувствовать усталость, несё женщину на руках.

“В самом деле?” - страстно отозвался Яо На, и она чувствовала себя сладко, но противоречиво.

"Конечно. Разве ты не видишь, что я даже не вспотел?”

Цян Цзы давно начал восхищаться Ченг Ю, поскольку Цян Цзы был тем, часто поднимался в горы. Тем не менее, даже он начал задыхаться после восхождения на несколько гор, но Ченг Ю нёс на себе человека так долго, и даже он не начал задыхаться и шёл так же быстро, словно летел!

Если бы он не был свидетелем мистических творений Ченг Ю, Цян Цзи действительно подумал бы, что Ченг Ю был не человеком. Однако Цян Цзы все еще думал о Ченг Ю, как о божестве.

"Мистер Ченг действительно самый мистический человек, которого я когда-либо видел. Если бы вы не были парнем Сяо На, я бы действительно считал вас божеством”, - рассмеялся Цян Цзи.

“Ха-ха! Дядя Цян Цзи, как скоро мы доберемся?”

“Пройдя мимо этой горы, мы придём к тому месту. Скала находится на другой стороне этой горы.”

Спустя еще 30 минут трио наконец добралось до вершины горы. Они посмотрели вниз и увидели, что скала покрыта слоем облаков. В основном они не могли видеть ничего после определенного расстояния.

“Я не знаю, какова высота этой горы. В то время, когда я сюда приходил, я видел, что внизу было несколько пучков линчжи, так что я отважно спрыгнул вниз. Здесь мы все сможем подняться. Однако, преодолев около 100 метров, скала становится чрезвычайно крутой, но на ней должно быть много редких и ценных лекарственных трав. Два стебля женьшеня, которые мы ищем, находятся на расстоянии 80 метров”, - сказал Цян Цзи, пока он доставал необходимые предметы. Он достал толстую веревку и был готов привязать ее к большому дереву, росшему в стороне.

“Дядя Цян Цзи, вам не нужно идти вниз. Я сам спущусь, чтобы посмотреть. Вы двое ждите здесь. Вам не нужно беспокоиться обо мне”: После того, как Ченг Ю договорил, он посмотрел обнадеживающим взглядом на Яо На. Пока они все еще были поражены, Ченг Ю уже спрыгнул с обрыва.

Они были встревожены, они быстро подошли, чтобы посмотреть, что там происходит. Они видели только вспышку света в слоях облаков и не могли найти даже тени Ченг Ю.

“Это...Сяо На, кто такой, твой парень? Он какой-то мистический. Неужели он действительно божество?” С тех пор, как Ченг Ю сказал им не беспокоиться о нем, Ченг Ю не сталкивался с какими-либо трудностями.

В этот момент Яо На была в панике. Как раз сейчас, когда Ченг Ю спрыгнул так внезапно вниз, если бы он не сказал, чтобы она не волновалась о нем, Яо На действительно напугалась бы до смерти.

“Я не уверена. Я знаю только, что он обладает множеством мистических способностей”: После того, как Яо На вернулась к своему нормальному состоянию души, она ответила Цян Цзы. Что касается личности Ченг Ю, Яо На также было чрезвычайно любопытно. Однако, когда она спросила его об этом раньше, Ченг Ю ей ничего не сказал.

“Сяо На, независимо от того, какой он человек, уверен в том, что он не обычный человек. Он, определенно, сокровище для тебя. Ваши отношения выгодны не только для тебя и твоей семьи, но и для всей нашей деревни”, - печально сказал Цян Цзи. Сегодня Цян Цзы несколько раз поражался мистическим способностям Ченг Ю.

“Энь. Хорошо”, Когда Яо На услышала, что дядя Цян Цзы говорил об этом, Яо На чувствовала себя неловко. Однако, одна вещь, которую она должна была признать, это то, что Ченг Ю появился в её жизни. Он принес много преимуществ всем в её деревне.

Ченг Ю спрыгнул примерно на 50 метров, прежде чем призвать свой летающий меч. Несмотря на то, что Ченг Ю уже показал Цян Цзи много своих мистических способностей, Ченг Ю все еще чувствовал, что летающий меч будет чем-то слишком тревожным, чтобы кто-нибудь мог увидеть его. Было бы лучше не показывать его кому-либо еще.

Стоя на вершине летающего меча, Ченг Ю медленно обыскал скалу. Глубоко в горах вряд ли были бы признаки человеческого обитания. Не говоря уже об этом несравнимо опасном утесе. Можно также сказать, что здесь будет очень мало людей, которые отважились бы на смерть и пришли бы собирать травы сюда.

Плотность духовного Ци здесь была намного выше, чем снаружи, и лечебные травы здесь естественно были лучше, чем во внешнем мире. Ченг Ю легко мог найти несколько ростков крупного линчжи.

Согласно тому, что сказал Цян Цзы, Ченг Ю осторожно осмотрел 70 метров по скале. После поисков, длившихся около 10 минут, Ченг Ю увидел два стебля Тяньюаньской травы, застрявшие между отверстием и качающиеся по направлению ветра.

Ченг Ю был в восторге от того, что он достал эту траву и продолжил поиски. Даже если бы он не смог найти больше Тяньюаньской травы, для него было бы полезно, если бы он смог найти другие редкие и ценные медицинские травы.

Другие люди, возможно, не смогли бы добраться сюда, но для Ченг Ю это было так же просто, как ходить по обычной дороге. Он изучил ещё около 400 метров и нашел много драгоценных трав, которые никогда не видели во внешнем мире. Ченг Ю даже удалось найти много хорошо подготовленных медицинских трав.

С дном, покрытым облаками и туманом, но с исключительно плотным духовным Ци, Ченг Ю было очень любопытно. Это была норма, для мест с чрезвычайно плотной духовной Ци, они обычно имели исключительные и скрытые от глаз людей сокровища. Ченг Ю понятия не имел, какое сокровище было скрыто здесь, но если бы он смог какое-то время совершенствоваться здесь, это было бы очень полезно для него. По крайней мере, это было намного лучше, чем культивировать в городе.

Итак, Ченг Ю хотел взглянуть на этот утес. Когда наступит подходящее время, он будет часто культивироваться здесь. С помощью некоторых пилюль, очень вероятно, что он быстро достигнет стадии создания Фонда.

Ченг Ю сломал большой кусок скалы и бросил его вниз. Он попытался внимательно прислушаться к звуку удара этого куска о дно внизу. Однако, ожидая около двух минут, он все еще не мог услышать этот звук.

“К чёрту это! Тут так глубоко! Должен ли я спуститься вниз и посмотреть? Это, безусловно, хорошее место для меня, чтобы совершенствоваться. Если я не пойду и не посмотрю, я обязательно пожалею об этом после того, как уйду отсюда”, - подумал Ченг Ю и решил спуститься вниз. Он решил больше не искать лекарственные травы, а вместо этого полетел прямо туда.

Чем больше он спускался вниз, тем больше он становился изумленным. Плотность духовной Ци здесь была сопоставима даже с колодцами культивирования в прошлом мире Ченг Ю. Может быть, там действительно было сокровище?

Ченг Ю контролировал свое удивление, он увеличивал скорость и спускался всё ниже. С той скоростью, с которой спускался Ченг Ю, это было намного быстрее, чем скорость падения куска скалы. В конце концов, Ченг Ю спускался около пяти минут, прежде чем достиг земли.

Однако, когда он достиг земли, Ченг Ю был поражен настолько, что даже не описать словами. Долина, в которой он приземлился, была очень широкой, и в середине долины был бассейн с водой. Это не вызвало удивления Ченг Ю. Вместо этого он был поражен большим деревом, которое росло рядом с этим бассейном. Дерево выпускало большое количество плотной духовной Ци.

Ченг Ю подошел и посмотрел на красные фрукты, которые были на дереве. Если Ченг Ю догадался правильно - это должно быть легендарное Дерево духовного происхождения. И плоды, которые росли на нем, должны быть Фруктами Духовного Происхождения.

Как следует из названия, Дерево духовного происхождения было деревом, рожденным из плотного количества духовной Ци в колодце. Это дерево могло выпускать духовную Ци, как колодец.

В этот момент Ченг Ю был чрезвычайно взволнован. Как и ожидалось, всегда говорили, что в местах с присутствием плотным количеством духовной Ци, несомненно, будет скрыто драгоценное сокровище. Способность дерева действовать так, была не самой важной. Плоды, которые растут на дереве, были истинным сокровищем.

Эти плоды питались небесной духовной Ци, вырастая, превращая её в исключительное сокровище как на небе, так и на земле. Если смертный съест хотя бы один фрукт, это не только продлит его продолжительность жизни, но и отчистит его костный мозг. Если культиватор съест этот фрукт, он сможет увеличить своё совершенствование. Это было похоже на то, что множество различных пилюль объединили в одну.

С нынешним культивированием Ченг Ю, если он съест этот фрукт, он, безусловно, прорвётся в этап создания Фонда на поздней стадии. Возможно, прежде чем он отправится в мир культивирования, чтобы сделать себе имя, он уже прорвётся в Королевское царствование. Размышляя об этом, он очень волновался. Ченг Ю уже не мог сдержать свою радость.

Ченг Ю посмотрел на то, что его окружает и был уверен, что вокруг него нет никаких предметов, которые позволили бы ему сложить фрукты с собой, поэтому он приготовился к тому, чтобы сразу же съесть один из фруктов.

*Хонг!* Однако, когда Ченг Ю попытался сорвать один из фруктов, бассейн рядом с деревом внезапно взорвался, образуя 33-метровую водную стену, чтобы отделить Ченг Ю от дерева.

Ченг Ю встревожился. В одно мгновение он уклонился от водной стены, которая набрасывалась на него. Ченг Ю увидел, что в изначально спокойной воде появилось 6,6-метровое тело по середине. Это была гигантская голова змеи, которая использовала пару колоколообразных глаз, чтобы внимательно рассмотреть Ченг Ю.

http://tl.rulate.ru/book/6822/323204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку