Готовый перевод Get Black Technology From Marvel / Получение Черной Технологии От Marvel: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Чэн открыл окно, и вдруг влетел Толстячок Лан.

— Ты так быстро их нашёл? Где они? — спросил Лу Чэн.

Толстячок вытащил из кармана предмет, похожий на телевизор.

— Кланг-кланг, трекер ДНК!

Короткая рука Толстячка нажала кнопку на телевизоре, и вскоре на экране появилось спутниковое изображение.

На нём постоянно двигались две красные точки.

— Это расположение района Эдогава в Токио.

Лу Чэн посмотрел на красную точку, его глаза слегка заблестели.

Он подумал, что эти мутированные насекомые не осмелились бы остаться здесь после встречи с временной полицией.

Не ожидал, что они окажутся настолько смелыми и осмелятся бродить вокруг.

Вдруг глаза Лу Чэна сузились:

— Я помню, муж говорил несколько дней назад, что собирается с Толстяком Тайгу отдохнуть в villa в Эдогава. Эти мутированные насекомые не за ними пришли?!

Толстячок Лан тоже немного запаниковал, подскакивая на три метра вверх:

— О, это действительно возможно, что эти мутированные насекомые видели Толстяка Тайгу прежде, и они, должно быть, освоили какую-то технологию отслеживания, нашли его местоположение.

Беспокойство Толстячка не было напрасным.

Если эти мутированные насекомые задумают что-то злое против людей, то они тоже понесут ответственность.

Даже, их могут отправить в ремонт!

Лу Чэн сказал:

— В любом случае, давайте пойдём и посмотрим на виллу мужа в районе Эдогава.

Толстячок быстро достал дверь и повесил её на стену.

— Учитель Лу, пройдите через эту дверь, и вы сразу попадёте в виллу маленького мужа.

Сказав это, синий толстячок первым шагнул в дверь.

Лу Чэн с любопытством посмотрел на дверь перед собой.

Ранее он просто наблюдал за этим в анимации, но не ожидал сейчас испытать это лично.

Он не стал тянуть с ответом и пошёл следом за ним.

Не возникло никакого дискомфорта, словно он открыл дверь и вошёл в другую комнату.

Однако—

Когда Лу Чэнь снова огляделся, окружающая обстановка кардинально изменилась.

Перед ним стоял отдельный дом, а перед домом простирался океан.

Надо признать, муж действительно представитель богатой второй генерации в Дораэмоне.

Поехать на такой элитный отдых!

Толстячок быстро посмотрел на трекер ДНК и воскликнул:

— Нет, это мутированное насекомое находится в этой вилле!

— Пойдёмте посмотрим.

Лу Чэн и Толстячок поспешили к вилле и толкнули дверь.

Как только они вошли, Лу Чэн увидел двоих насекомых, похожих на богомолов, излучающих золотой свет, стоящих в холле.

Рядом с ними маленький муж и Толстяк Тайга были завернуты в коконы и глубоко спали.

— Стойте!

Когда Толстячок увидел, как эти два мутированных насекомых собираются забрать золотых насекомых, он поспешил их остановить.

Эти два богомола, естественно, тоже заметили Лу Чэна и Толстячка. Золотистое свечение появилось из их щупалец и быстро выстрелило в Лу Чэна и Толстячка!

Глаза Лу Чэна сверкнули, и он быстро увёрнулся.

У Толстячка не оказалось такой же реакции, и он был прямо поражён золотым лучом.

Но у толстячка крепкая шкура, и после болезненного крика он остался в порядке.

Толстячок рассвирепел и быстро достал из кармана пульт управления:

— Вы меня раздражаете... Пауза действия!

Он выдвинул антенну и дважды нажал на кнопку.

Невидимая электрическая волна внезапно распространилась.

В следующий момент.

Тела этих двух мутированных насекомых застыли на месте, не в силах пошевелиться.

Толстячок поспешил:

— Учитель Лу, я их уже задержал, давайте быстро свяжем их этой верёвкой!

Толстячок вытащил из кармана две верёвки и бросил их Лу Чэну.

Лу Чэн кивнул и быстро подошёл к двум мутированным насекомым, собираясь связать их вместе.

Однако в этот момент.

В пространстве раздались колебания, и неожиданно из пустоты вылетел космический корабль в виде насекомого.

Скоро.

Раздался слегка наивный голос из космического корабля:

— Стойте, мы не злимся!

Как только голос закончился, насекомое в красном костюме с крыльями на спине и головой богомола спикировало с корабля.

Когда насекомое приземлилось, его крылья быстро сжались, а голова богомола превратилась в пухлого подростка!

Подросток подошёл и сказал:

— Привет, я Пчела Преображения из других миров, Битро.

— Мы не злимся. Цель нашего визита в этот мир — только изучение палеонтологической темы под названием "Шутка Бога".

Толстячок сказал:

— Если у вас нет злых намерений, почему вы похитили моего друга?

Битро объяснил:

— Для изучения темы "Шутка Бога" я специально переместился на 500 миллионов лет назад и там нашёл человеческий волос!

Толстячок удивился:

— У вас есть возможность путешествовать во времени?

Битро кивнул:

— Да, по некоторым особым причинам, мы очень продвинуты в исследованиях времени и пространства.

Он остановился, а затем продолжил тему:

— После анализа ДНК, мы выяснили, что этот волос принадлежит людям из вашего мира, поэтому мы отследили его сюда.

— Мы не нашли владельца этого волоса, но случайно нашли этих двух связанных людей, и поэтому хотели забрать их в наш мир для сотрудничества в исследовании.

Лу Чэн знал, что этот волос, вероятно, принадлежит Нобите из древности.

Он размышлял и спросил:

— Что вы хотите сделать, изучая эту тему?

Битро ответил:

— После сотен миллионов лет эволюции, Преображённая Пчела эволюционировала до высшей формы насекомых. Теперь мы можем только выживать под землёй и наблюдать, как люди безудержно уничтожают окружающую среду.

— Поэтому мы решили вернуть себе мир на поверхности и исправить шалости Бога!

Лу Чэн сказал:

— Вы думаете, что шалость Бога создала этих людей, но не задумывались о том, что, возможно, сами вы — шалость Бога?

На самом деле это было правдой.

В то время Толстячок и Нобита вошли в мир творческих компонентов и использовали эволюционный свет, чтобы эволюционировать рыбу в амфибию.

В этот момент мимо пролетело насекомое в свете эволюции, и теперь появились мутированные насекомые.

Можно сказать, что эти мутированные насекомые — случайность!

Битро в удивлении сказал:

— Невозможно, Бог не мог создать такое жадное существо.

— Если человечество продолжит так разрушать, вся земля будет уничтожена, и наш地下 мир не сможет выжить.

Лу Чэн улыбнулся и указал на Дораэмона:

— Ничего невозможного нет, ведь Бог, создавший ваш мир, здесь.

Толстячок смутился и сказал:

— Этот мир был создан с целью выполнения исследовательского проекта. Прошу прощения за доставленные неудобства. Я не ожидал, что в процессе создания мира ваша раса будет создана случайно.

Битро вытащил из кармана кусочек волоса:

— Этот волос не похож на ваш?

Цивечка перед ним явно была роботом, без волос.

Толстячок ответил:

— Это волос Нобиты, я могу привести его и сравнить.

Немного спустя.

Дораэмон использовал любую дверь, чтобы привести Нобиту.

После небольшого анализа Битро убедился, что волос действительно принадлежит Нобите.

Битро посмотрел на Нобиту с комплексом эмоций:

— Я не ожидал, что ты Бог, создавший наш мир.

Нобита смущённо потёр голову:

— О, я просто школьник, никакой я не Бог.

Битро серьёзно посмотрел на Нобиту:

— Что бы ни было, ты один создал наш мир. Поэтому я надеюсь, что ты сможешь решить проблемы в нашем мире.

Как Нобита может знать об этом, ведь он всего лишь ребёнок.

Поэтому он посмотрел прямо на Толстячка и сказал:

— Дораэмон, ты должен что-то придумать!

Толстячок тоже оказался в затруднении.

Эта война между изменёнными пчелами и людьми продолжается долго, и решить её крайне сложно.

Только если напрямую перезапустить мир в компоненте создания.

Таким образом, и изменённые пчёлы, и люди больше не будут существовать.

В это время Лу Чэн сказал:

— Я придумал способ, не знаю, насколько он осуществим.

Ps: Должен быть ещё один.chapter. утром, конец копии. Прошу о рекомендации!

http://tl.rulate.ru/book/68119/4889368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода